Le frère avec le couteau

Il fratello con il coltello

Der Bruder mit dem Messer

(depositor, interviewer, recorder, researcher) ;
(speaker) ;
(sponsor)

(création: 2010-10; mise à disposition: 2013-04-21; archivage: 2013-04-21T15:45:52+02:00; dernière modification de la notice: 2020-11-28)

Position dans le plan de classement
Editeur(s):
Description(s):
Hier wird berichtet, daß dem Bruder gegenüber der älteren Schwester immer rechtgegeben wurde, selbst wenn er etwas Übles anstellte. Im gegebenen Fall stieß er der Schwester das Messer in die Hände, weil sie nicht sofort das tat, was er wollte. Er wurde nicht bestraft, und die Narbe ist bis heute zu sehen.
Ici on raconte qu’on donnait toujours raison au frère lorsqu’il y avait des conflits avec la grande sœur, même s’il faisait quelque chose de mauvais. Dans le cas présenté ici, le frère enfonça son couteau dans les mains de sa sœur, parce qu’elle n‘avait pas tout de suite fait ce qu’il voulait. Il ne fut pas puni pour ça et la cicatrice est encore maintenant visible.
Type(s):
Types linguistiques:
Sujet(s):
Langues objet d'étude:
(code ISO-639: svm )
Mots-clés:
;
Langue(s):
(code ISO-639: eng )
(code ISO-639: deu )
(code ISO-639: ita )
(code ISO-639: svm )
Anglais
Allemand
Italien
Na-našu
Droits:
Librement accessible
Copyright (c) Walter Breu
Identifiant(s):
doi:10.34847/cocoon.2a369288-96ef-3f6f-aa88-92066647445b
doi:10.24397/PANGLOSS-0000823
[fr] Ancienne cote: crdo-SVM_FRERE_SOUND
ark:/87895/1.17-343886
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2a369288-96ef-3f6f-aa88-92066647445b
Pour citer la ressource:DOIhttps://doi.org/10.34847/cocoon.2a369288-96ef-3f6f-aa88-92066647445b