012 Curandero

(depositor, recorder, researcher) ;
(speaker) ;
(transcriber, translator)

(création: 2006-09-01; mise à disposition: 2010-10-26; archivage: 2010-10-26T18:43:00+02:00; dernière modification de la notice: 2023-09-11)

Position dans le plan de classement
Editeur(s):
Description(s):
[fr] Correspondances entre le système d'écriture trinitario et l'API: < aa, oo, ee, ii, uu > [a:, o:, i:, u:],< ae > [əe], < j > [h], < v > [ß, v], < ' > [ʔ], < ty > [c, tj], < ñ > [ɲ], < gi > [ç], < ch > [tʃ], < r >[ɾ]
Résumé(s):
[fr] Antonio Noza est guérisseur. Il nous explique comment il a appris à soigner en suivant son père, lui-même guérisseur. A la mort de ce dernier, à la demande d'une malade, il a pris la suite de son père. Depuis, il continue d'exercer cette activité.
Type(s):
Types linguistiques:
Types de discours:
Sujet(s):
Champs linguistiques:
Langues objet d'étude:
(code ISO-639: trn )
Mots-clés:
Langue(s):
Mojeño trinitario
(code ISO-639: trn )
Droits:
Librement accessible
Copyright (c) Rose, Françoise
Identifiant(s):
doi:10.34847/cocoon.298408cb-bc99-3f46-a342-9bbf2dfbb7ba
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-298408cb-bc99-3f46-a342-9bbf2dfbb7ba
ark:/87895/1.5-145094
[fr] Ancienne cote: crdo-TRN_CURANDERO_SOUND
Pour citer la ressource:DOIhttps://doi.org/10.34847/cocoon.298408cb-bc99-3f46-a342-9bbf2dfbb7ba