Codage des metadonnées
Cette page propose un modèle de fichier CSV (lisible par des tableurs type Excel ou Calc) permettant de décrire tout un lot de fichiers.
Le fichier CSV de méta-données
La première ligne du tableau présente les noms des rubriques disponibles pour décrire vos ressources. Pour plus d'informations sur la signification d'une rubrique ou sur sa syntaxe, référez-vous au guide de catalogage .
Quelques principes généraux
- Les rubriques précédées du caractère "*" sont obligatoires
- Si un nom de rubrique est suivi par un type de codage entre crochets carrés, par exemple:
dcterms:spatial[dcterms:ISO3166]
, cela indique que les valeurs que vous donnerez devront être de ce type et respecter cette syntaxe ou ce vocabulaire: dans l'exemple ici le code du pays où a été fait l'enregistrement. - Si le type de codage entre crochets carrés est suivi par une valeur, par exemple:
*dc:contributor[olac:role=depositor]
, cela indique que les valeurs que vous donnerez devront être de ce type précis: dans l'exemple ici: le nom du déposant. - Pour indiquer plusieurs valeurs dans une catégorie, séparez celles-ci par le caractère "|". Par exemple les sujets:
Loisir | Logement
- Pour indiquer la langue dans laquelle est exprimée une valeur, indiquez son code iso entre parenthèses après la valeur. Par exemple les titres
Mon titre (fr)| My title (en)
Particularités de certaines rubriques
- Les rubriques
*language[olac:language]
etsubject[olac:language]
indiquent respectivement la ou les langue.s présentent dans la ressource et la ou le.s langues objet d'étude pour le chercheur qui les a collectées. Vous pouvez exprimer le nom de la langue librement si vous le souhaitez mais vous devez obligatoirement ajouter entre parenthèses son code iso-639-3. Par exemple:Français (fra) | Anglais (eng)
- Dans la rubrique
*fichier
vous devez indiquer le nom de votre fichier d'enregistrement audio ou vidéo ou de votre fichier d'annotations. - Dans la rubrique
annotations
vous pouvez indiquer les noms des fichiers d'annotations qui sont liés à cet enregistrement. Dans ce cas, vous devez ajouter des lignes au tableau correspondant à ces fichiers afin de les décrire plus précisément. - De la même manière vous pouvez ajouter une rubrique
collections
dans laquelle vous indiquerez les identifiants des collections dans lesquelles les ressources seront placées. Dans ce cas, vous devez ajouter des lignes au tableau correspondant à ces identifiants (à placer dans la rubrique *fichier) afin de décrire plus précisément ces collections.
Si besoin, vous pouvez ajouter des colonnes au tableau, en respectant les principes généraux listés ci-dessus.
Exemple de méta-données en CSV
Le code ci-dessous représente le contenu d'un fichier CSV décrivant trois enregistrements audio et un fichier d'annotations):*fichiers | *dc:publisher | *dcterms:created[dcterms:W3CDTF] | *dc:contributor[olac:role=depositor] | dc:contributor[olac:role=researcher] | dc:contributor[olac:role=speaker] | *dcterms:license[dcterms:URI] | dcterms:accessRights | dc:rights | *dc:language[olac:language] | *dc:subject[olac:language] | dc:subject | dc:type[olac:discourse-type] | *dcterms:spatial[dcterms:ISO3166] | dcterms:spatial | dcterms:spatial[dcterms:Point] | dc:title | dc:description | annotations |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
144259.wav | Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale | 1973 | Ozanne-Rivierre, Françoise | Ozanne-Rivierre, Françoise | Rémi Pagu Faale | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ | Freely accessible | Copyright (c) Ozanne-Rivierre, Françoise | Nemi (nem) | Nemi (nem) | Inondations | Animaux aquatiques | narrative | NC | New Caledonia, Kavatch | east=164.81667; north=-20.71667 | Bac et Dangem (fr) | Ce texte de M. Rémi Pagu Faale (Kavatch, 1973) est une observation sur les moeurs de deux lochons d'eau douce... | BAC.xml |
144257.wav | Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale | 1976 | Ozanne-Rivierre, Françoise | Ozanne-Rivierre, Françoise | Boya Baleen | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ | Freely accessible | Copyright (c) Ozanne-Rivierre, Françoise | Nemi (nem) | Nemi (nem) | Mères et filles | Eau salée | Mariage interethnique | Cannibalisme | narrative | NC | New Caledonia, Ouayaguette | east=164.68333; north=-20.66667 | Eel of Hwaxaunuk (en) | ||
144258.wav | Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale | 1976 | Ozanne-Rivierre, Françoise | Ozanne-Rivierre, Françoise | Boya Baleen | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ | Freely accessible | Copyright (c) Ozanne-Rivierre, Françoise | Nemi (nem) | Nemi (nem) | Araignées | Hydrocorises | Eau salée | Cannibalisme | narrative | NC | New Caledonia, Ouayaguette | east=164.68333; north=-20.66667 | Spider and Water Bug of Pyeyeuk (en) | ||
BAC.xml | Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale | 2008 | Ozanne-Rivierre, Françoise | Ozanne-Rivierre, Françoise | Rémi Pagu Faale | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ | Freely accessible | Copyright (c) Ozanne-Rivierre, Françoise | Nemi (nem) | Français (fra) | Nemi (nem) | Inondations | Animaux aquatiques | narrative | Bac et Dangem (fr) | Ce texte de M. Rémi Pagu Faale (Kavatch, 1973) est une observation sur les moeurs de deux lochons d'eau douce... |