Petit Chaperon rouge (Acquaviva)

Rotkäppchen (Acquaviva)

Cappuccetto Rosso (Acquaviva)

(depositor, interviewer, recorder, researcher) ;
(speaker) ;
(sponsor)

(création: 2010-10; mise à disposition: 2013-04-21; archivage: 2013-04-21T14:56:20+02:00; dernière modification de la notice: 2020-11-28)

Position dans le plan de classement
Editeur(s):
Description(s):
Das Märchen vom Rotkäppchen, das seine Großmutter besuchen will und letzten Endes, weil es nicht auf die Mutter hört, ebenso wie seine Großmutter vom Wolf gefressen wird. Am Schluß aber werden beide von einem Jäger gerettet. (Version im Dialekt von Acquaviva Collecroce)
Le conte du Petit Chaperon Rouge qui voulait rendre visite à sa grand-mère et qui termine mal car elle n’a pas écouté sa mère. En effet la gamine et sa grand-mère seront dévorées par le loup. Mais à la fin les deux seront sauvées par un chasseur. (Version en dialecte d’Acquaviva)
Type(s):
Types linguistiques:
Sujet(s):
Langues objet d'étude:
(code ISO-639: svm )
Mots-clés:
;
Langue(s):
(code ISO-639: ita )
(code ISO-639: deu )
Na-našu
(code ISO-639: svm )
Anglais
Allemand
Italien
(code ISO-639: eng )
Droits:
Librement accessible
Copyright (c) Walter Breu
Identifiant(s):
ark:/87895/1.17-343870
[fr] Ancienne cote: crdo-SVM_CHAPERON_ROUGE_SOUND
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d54a7aed-186e-3ff2-ac30-469d70266756
doi:10.24397/PANGLOSS-0000740
doi:10.34847/cocoon.d54a7aed-186e-3ff2-ac30-469d70266756
Pour citer la ressource:DOIhttps://doi.org/10.34847/cocoon.d54a7aed-186e-3ff2-ac30-469d70266756