Occitan (post 1500)
Code ISO 639-3: oci
Classification: Indo-European > Classical Indo-European > Italic > Latino-Faliscan > Latinic > Imperial Latin > Romance > Italo-Western Romance > Western Romance > Shifted Western Romance > Southwestern Shifted Romance > Occitanic > Occitan
Indice de vitalité: not endangered (AES level: 1) (réf. Campbell, Lyle and Lee, Nala Huiying and Okura, Eve and Simpson, Sean and Ueki, Kaori 2022)
Indice de documentation: Grammar with more than 300 pages (MED level: 0) (réf. Quint, Nicolas 2014)
Ressources dans l'entrepôt
Région | Code | Nombre | |
---|---|---|---|
France | FR | 439 | |
Italy | IT | 2 |
Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS
- Lexicon:Tea = "Words derived from Min Nan Chinese te" (réf. Malherbe and Rosenberg 1996 )
- Lexicon:Tea = "Words derived from Min Nan Chinese te" (réf. Malherbe and Rosenberg 1996 )
- Nominal Categories:Ordinal Numerals = "First, second, three-th" (réf. Nouvel 1975 )
- Phonology:Fixed Stress Locations = "No fixed stress" (réf. Sauzet 1994, Bec 1963, Maurand 1974, Cardaillac 1971, Alibèrt 1976, Roca 1999, Maas 1969, Sauzet 1986 )
- Phonology:Weight Factors in Weight-Sensitive Stress Systems = "Combined" (réf. Maurand 1974, Alibèrt 1976, Maas 1969, Sauzet 1986, Cardaillac 1971, Sauzet 1994, Bec 1963, Roca 1999 )
- Phonology:Weight-Sensitive Stress = "Right-edge: Ultimate or penultimate" (réf. Maurand 1974, Alibèrt 1976, Sauzet 1986, Maas 1969, Cardaillac 1971, Sauzet 1994, Roca 1999, Bec 1963 )
- Verbal Categories:The Morphological Imperative = "Second singular" (réf. Wheeler 1988a )
Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_occ
Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE
-
Occitan (ea 2478) (58 segments) a , ai̯ , au̯ , b , dz , dʲ , d̪ , e , ei̯ , eu̯ , f , h , i , iu̯ , i̯a , i̯au̯ , i̯e , i̯ei̯ , i̯u , i̯ɔ , i̯ɛ , i̯ɛi̯ , j , k , kʷ , l , m , n̪ , p , r , s , ts , tʲ , t̪ , u , ui̯ , u̯e , u̯ei̯ , u̯eu̯ , u̯ɛ , u̯ɛi̯ , w , y , yi̯ , z , ɔ , ɔi̯ , ɔu̯ , ɛ , ɛi̯ , ɛu̯ , ɡ , ɡʷ , ɲ , ɾ , ʃ , ʎ , ʒ
Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog
- Alain Nouvel. 1975. L'Occitan sans peine. Chennevières sur Marne: ASSiMiL. 234pp. (cf. référence complète)
- Alibèrt, L. 1976. Grammatica occitana, segons los parlars lengadocians. Montpelhier: Centre d'Estudis Occitans. (cf. référence complète)
- Appel, Carl. 1971. Provenzalische Chrestomathie: mit Abriß der Formenlehre und Glossar. 6th edn. Hildesheim: Olms. xli+344pp. (cf. référence complète)
- Bartsch, Karl. 1971. Chrestomathie provencale (Xe-XVe siècles). 6th edn. Hildesheim: Olms. xi+661pp. (cf. référence complète)
- Bec, P. 1963. La langue occitane. "Que sais-je?". Paris: Presses Universitaires de France. (cf. référence complète)
- Bec, Pierre. 1973. Manuel pratique d’occitan moderne. Paris: Picard. (cf. référence complète)
- Bec, Pierre. 1995. La langue occitane. 6th edn. Paris: PUF. 127pp. (cf. référence complète)
- Béronie, Nicolas. 1824. Dictionnaire du patois du Bas-Limousin (Corrèze), et plus particulierement des environs de Tulle. Mis en ordre, augmenté et publié par Joseph-Anne Vialle. Tulle: J.-M. Drappeau. 366pp. (cf. référence complète)
- Cardaillac, K.R. 1971. A Descriptive Analysis of Gascon (Donzac). The Hague: Mouton. (cf. référence complète)
- Carrera, Aitor. 2007. Gramatica Aranesa. Lleida: Pagès Editors. (cf. référence complète)
- Cash, Annette Grant. 1977. A French-Patois Dictionary of the dialect of Upper Ariège. (2 vols, Ohio State University; 573pp.) (cf. référence complète)
- Chabaneau, Camille. 1876. Grammaire Limousine. Paris: Maisonneuve. 400pp. (cf. référence complète)
- Dansereau, Diana Maria. 1985. Studies in the syntax of Central Languedocian. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, University of Ann Arbor; ix+163pp.) (cf. référence complète)
- Detges, Ulrich. 2009. How useful is case morphology? The loss of the Old French two-case system within a theory of Preferred Argument structure. In Barðdal, Jóhanna and Chelliah, Shobhana L. (eds.), The Role of Semantic, Pragmatic, and Discourse Factors in the Development of Case, 93-120. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. (cf. référence complète)
- Fleischer, Fritz. 1913. Studien zur Sprachgeographie der Gascogne. (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 44.) Halle: Niemeyer. 170pp. (cf. référence complète)
- Ford, Harry Egerton. 1921. Modern Provençal Phonology and Morphology. Paris: L'Harmattan. 108pp. (cf. référence complète)
- Gerhard Rohlfs. 1977. Le gascon: Études de philologie pyrénéenne. (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 85.) 3rd edn. Berlin: De Gruyter. x+258pp. (cf. référence complète)
- Hinzelin, Marc-Olivier. 2006. Die Stellung der klitischen Objektpronomina in den romanischen Sprachen: mit einer Korpusstudie zum Okzitanischen sowie zum Katalanischen und Französischen. 134. 1st edn. Tübingen: Narr. (Doctoral dissertation, University of Konstanz; xiii+286pp.) (cf. référence complète)
- Jean Rigouste and Yves Chaland. 1997. Parli Occitan. Tolosa: Institut d'estudis Occitans. 126pp. (cf. référence complète)
- Jean Sibille. 2015. Description de l'occitan parlé à Sénaillac-Lauzès (Lot) et dans les communes voisines. Lambert-Lucas. 330pp. (cf. référence complète)
- Jusèp Loís Sans Socasau. 2020. Gramatica der occitan aranés. [Vielha]: Institut d'estudis aranesi-Acadèmia aranesa dera lengua occitana, DL. 150pp. (cf. référence complète)
- Kelly, Reine Cardaillac. 1966. A descriptive ananlysis of the Gascon dialect spoken at Donzac (Tarn-Et-Garonne), France. (Doctoral dissertation, University of Southern California; 433pp.) (cf. référence complète)
- Kelly, Reine Cardaillac. 1973. A descriptive ananlysis of Gascon. (Janua Linguarum : Series Practica, 138.) The Hague: Mouton de Gruyter. 216pp. (cf. référence complète)
- Kunert, Hans Peter. 2005. Vocabolario dell'occitano di Guardia Piemontese. Guardia Piemontese: Comune di Guardia Piemontese. (cf. référence complète)
- Kunert, Hans Peter. 2006. Breve grammatica dell'occitano di Guardia Piemontese. Guardia Piemontese: Comune di Guardia Piemontese. (cf. référence complète)
- Loïs Alibèrt. 1976. Gramatica Occitana. 2nd edn. Montpelhièr: Centre d'Estudis Occitans. xxxviii+492pp. (cf. référence complète)
- Lucie Amaro-Péguy. 2014. L'occitan alpin d'Usseaux: Description d'une langue en danger, en contact avec deux aires dialectales (francoprovençale et piémontaise), et sous l'influence de deux langues standards (français et italien). (Doctoral dissertation, Université Lumière Lyon 2; 436pp.) (cf. référence complète)
- M. Zanardelli. 1891. Essai de Grammaire du dialecte Labastidien (Ariége) comparé avec l'ancien provençal et le catalan oriental. Langues et dialectes 1. 193-279. (cf. référence complète)
- Maas, Utz. 1969. Untersuchungen zur Phonologie und Phonetik der Mundart von Couzou (Lot). University Freiburg im Breisgau Ph.D. Dissertation. (cf. référence complète)
- Marietti, Petro. 1870. Oratio dominica in CLL lingvas versa. Roma: Typographei S. Consilii de Propaganda Fide. 343pp. (cf. référence complète)
- Maurand, G. 1974. Phonétique et phonologie du parler occitane d'Ambialet (Tarn). Université de Toulouse-Le Mirail Thèse d'Etat. Villeneuve-sur-Lot: Cercle Occitane. (cf. référence complète)
- Michèle Oliviéri and Patrick Sauzet. 2016. Southern Gallo-Romance (Occitan). In Adam Ledgeway and Martin Maiden (eds.), The Oxford guide to the Romance languages, 319-349. Oxford: Oxford University Press. (cf. référence complète)
- Nicolas Quint. 1991. Le parler Marchois de Saint-Priest-La-Feuille (Creuse). Limoges: Cercle Lemosin d'Estudis e d'Accion Populara. 60pp. (cf. référence complète)
- Nicolas Quint. 1996. Grammaire du parler occitan nord-limousin marchois de Gartempe et de Saint-Sylvain-Montaigut (Creuse). Limoges: La Clau Lemosina. 229pp. (cf. référence complète)
- Nicole Elise Marcus. 2010. The Gascon Énonciatif System: Past, Present, and Future A study of language contact, change, endangerment, and maintenance. (Doctoral dissertation, University of California at Berkeley). (cf. référence complète)
- Philippe Blanchet. 1999. Parlons Provençal. Paris: L'Harmattan. 150pp. (cf. référence complète)
- Quint, Nicolas. 2014. L'Occitan. Chennevières sur Marne: ASSiMiL. 726pp. (cf. référence complète)
- Robert Nicolaï. 1973. Description phonologique du parler de Castagniers (village de l'arrière-pays niçois). (MA thesis, Nice: Université de Nice Sophia Antipolis; 311pp.) (cf. référence complète)
- Ronjat, Jules. 1913. Essai de syntaxe des parlers provençaux modernes. Macon: Protat. 336pp. (cf. référence complète)
- Ronjat, Jules. 1930. Grammaire historique des parlers provençaux modernes. Montpellier: Société des langues romanes. 962pp. (cf. référence complète)
- Salvat, Josep. 1943. Gramatica Occitana. Collègi d'Occitania. 187pp. (cf. référence complète)
- Wheeler, Max. 1988. Occitan. In Harris, Martin and Vincent, Nigel (eds.), The Romance Languages, 246-278. London: Croom Helm. (cf. référence complète)
Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog
Autres liens sur cette langue
- Wikipedia: http://wikipedia.org/wiki/ISO_639:oci
- OLAC: http://www.language-archives.org/language/oci
- Glottolog: http://glottolog.org/glottolog?iso=oci
- iso639: http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=oci
- Lexvo: http://www.lexvo.org/page/iso639-3/oci
Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog