Le frère avec le couteau

http://cocoon.huma-num.fr/pub/CHO_cocoon-2a369288-96ef-3f6f-aa88-92066647445b an entity of type: ProvidedCHO

Hier wird berichtet, daß dem Bruder gegenüber der älteren Schwester immer rechtgegeben wurde, selbst wenn er etwas Übles anstellte. Im gegebenen Fall stieß er der Schwester das Messer in die Hände, weil sie nicht sofort das tat, was er wollte. Er wurde nicht bestraft, und die Narbe ist bis heute zu sehen.
Ici on raconte qu’on donnait toujours raison au frère lorsqu’il y avait des conflits avec la grande sœur, même s’il faisait quelque chose de mauvais. Dans le cas présenté ici, le frère enfonça son couteau dans les mains de sa sœur, parce qu’elle n‘avait pas tout de suite fait ce qu’il voulait. Il ne fut pas puni pour ça et la cicatrice est encore maintenant visible.
dcterms:W3CDTF 2010-10 
Freely accessible 
Der Bruder mit dem Messer 
Il fratello con il coltello 
dcterms:W3CDTF 2013-04-21 
"Le frère avec le couteau" 2010. Na-našu; Na-našu (San Felice del Molise). Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Manso, Antonia (speaker); Breu, Walter (recorder); Breu, Walter (interviewer); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). Editeur(s): Université de Constance. 
dcterms:W3CDTF 2013-04-21T15:45:52+02:00 
ark:/87895/1.17-343886 
Ancienne cote: crdo-SVM_FRERE_SOUND 
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2a369288-96ef-3f6f-aa88-92066647445b 
doi:10.24397/PANGLOSS-0000823 
doi:10.34847/cocoon.2a369288-96ef-3f6f-aa88-92066647445b 
Allemand 
Anglais 
Italien 
Na-našu 
Copyright (c) Walter Breu 
Na-našu 
Na-našu (San Felice del Molise) 
Le frère avec le couteau 

donnée du "linked Data Cloud"