La gambade

http://cocoon.huma-num.fr/pub/CHO_cocoon-77388722-34f4-3262-b24d-a2e160032db0 an entity of type: ProvidedCHO

Un aïeul du narrateur voulait épouser une fille du village voisin, mais ses parents à elle étaient contraires. Alors, lorsqu’il l’enleva avec son contentement, on le poursuivit et il ne put se sauver qu’en sautillant en bas de la montagne. A cause de ça on lui donna un surnom particulier.
Ein Vorfahr des Sprechers wollte ein Mädchen aus dem Nachbardorf zur Frau, aber ihre Eltern waren dagegen. Als er sie daraufhin mit ihrem Einverständnis entführte, wurde er verfolgt und konnte sich nur durch Hopser den Berg hinab retten, was ihm einen Beinamen einbrachte.
dcterms:W3CDTF 2010-10 
Freely accessible 
Der Hopser 
Il salterello 
dcterms:W3CDTF 2013-04-21 
"La gambade" 2010. Na-našu; Na-našu (Montemitro). Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Bartolino, Nicola (speaker); Breu, Walter (recorder); Breu, Walter (interviewer); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). Editeur(s): Université de Constance. 
dcterms:W3CDTF 2013-04-21T15:46:12+02:00 
ark:/87895/1.17-343888 
Ancienne cote: crdo-SVM_GAMBADE_SOUND 
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-77388722-34f4-3262-b24d-a2e160032db0 
doi:10.24397/PANGLOSS-0000809 
doi:10.34847/cocoon.77388722-34f4-3262-b24d-a2e160032db0 
Allemand 
Anglais 
Italien 
Na-našu 
Copyright (c) Walter Breu 
Na-našu 
Na-našu (Montemitro) 
La gambade 

donnée du "linked Data Cloud"