Le pain et la pizza
http://cocoon.huma-num.fr/pub/CHO_cocoon-83d19795-6777-3312-95d8-2146ce5c5bd7 an entity of type: ProvidedCHO
Die Sprecherin erzählt ihren Tagesablauf mit der Herstellung von Brot und Pizza, beginnend mit dem Anmischen des Sauerteigs am Vorabend. Am Morgen knetete sie den Teig, später dann belegte sie die Pizzas und verteilte das Brot auf Körbchen. Sie heizte den Ofen an und buk zuerst die Pizzas und dann das Brot. Zur Erzählzeit machte sie sich gerade daran, das Brot aus dem Ofen zu nehmen.
La narratrice raconte comment s’est déroulée sa journée en préparent le pain et la pizza. Elle avait commencé le soir avant par le mélange du levain. Le matin elle a pétri la pâte, après elle a donc garni les pizzas et mis le pain dans des petits paniers. Elle a allumé le four et fait cuire d’abord les pizzas, après le pain. Au moment de son récit elle allait sortir le pain du four.
dcterms:W3CDTF
2010-10
Freely accessible
Brot und Pizza
Il pane e la pizza
dcterms:W3CDTF
2013-04-21
"Le pain et la pizza" 2010. Na-našu; Na-našu (Montemitro). Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Romagnoli, Maria (speaker); Breu, Walter (recorder); Breu, Walter (interviewer); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). Editeur(s): Université de Constance.
dcterms:W3CDTF
2013-04-21T17:30:28+02:00
ark:/87895/1.17-343903
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-83d19795-6777-3312-95d8-2146ce5c5bd7
Ancienne cote: crdo-SVM_PAIN_SOUND
doi:10.24397/PANGLOSS-0000803
doi:10.34847/cocoon.83d19795-6777-3312-95d8-2146ce5c5bd7
Allemand
Anglais
Italien
Na-našu
Copyright (c) Walter Breu
Na-našu
Na-našu (Montemitro)
Le pain et la pizza