How oil and hen became friends

http://cocoon.huma-num.fr/pub/CHO_cocoon-b1f75ffd-6559-3ad0-b996-6c00f965b7dd an entity of type: ProvidedCHO

母鸡模仿油渣待客,自己跳入烧烫的锅里,结果被烫死了。
Equipment: 索尼PWX—X70摄像机 索尼HDR-XR520E。 福斯特FOSTEX—FR专业便携式硬盘录音机 天猫录音机TASCAMDR-100MKII录音笔 GERMANY M88TG 话筒。
dcterms:W3CDTF 2014-08-16 
Freely accessible 
dcterms:W3CDTF 2018-01-09 
"How oil and hen became friends" 2014. Ersu. Chirkova, Katia (depositor); Wang Dehe (consultant); Wang Dehe (researcher). Editeur(s): Centre de recherches linguistiques sur l'Asie orientale. 
dcterms:W3CDTF 2018-02-15T16:02:52+01:00 
ark:/87895/1.17-845621 
Ancienne cote: crdo-CHK_WDH01_SOUND 
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b1f75ffd-6559-3ad0-b996-6c00f965b7dd 
doi:10.24397/PANGLOSS-0000882 
doi:10.34847/cocoon.b1f75ffd-6559-3ad0-b996-6c00f965b7dd 
Ersu 
Copyright © Katia Chirkova 
Brûlé à mort 
Devenir amis 
Ersu 
Résidus d'huile 
How oil and hen became friends 

donnée du "linked Data Cloud"