How oil and hen became friends
http://cocoon.huma-num.fr/pub/CHO_cocoon-b1f75ffd-6559-3ad0-b996-6c00f965b7dd an entity of type: ProvidedCHO
母鸡模仿油渣待客,自己跳入烧烫的锅里,结果被烫死了。
Equipment: 索尼PWX—X70摄像机 索尼HDR-XR520E。 福斯特FOSTEX—FR专业便携式硬盘录音机 天猫录音机TASCAMDR-100MKII录音笔 GERMANY M88TG 话筒。
dcterms:W3CDTF
2014-08-16
Freely accessible
dcterms:W3CDTF
2018-01-09
"How oil and hen became friends" 2014. Ersu. Chirkova, Katia (depositor); Wang Dehe (consultant); Wang Dehe (researcher). Editeur(s): Centre de recherches linguistiques sur l'Asie orientale.
dcterms:W3CDTF
2018-02-15T16:02:52+01:00
ark:/87895/1.17-845621
Ancienne cote: crdo-CHK_WDH01_SOUND
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b1f75ffd-6559-3ad0-b996-6c00f965b7dd
doi:10.24397/PANGLOSS-0000882
doi:10.34847/cocoon.b1f75ffd-6559-3ad0-b996-6c00f965b7dd
Ersu
Copyright © Katia Chirkova
Brûlé à mort
Devenir amis
Ersu
Résidus d'huile
How oil and hen became friends