Les chats dans la pile de bois

http://cocoon.huma-num.fr/pub/CHO_cocoon-deb013ad-e05e-3c39-a56a-02bf9c7ab524 an entity of type: ProvidedCHO

La narratrice raconte l’histoire d’une chatte qui venait toujours chez les voisins. On a découvert qu’elle avait caché ses petits là-bas. La voisine a réfléchit à comment elle aurait pu se délivrer des chatons, sans devoir détruire la pile de bois. A la fin, un beau jour les chats avaient disparu et on suppose que le voisin les ait attrapés et s’en soit débarrassé. (Pour des raisons de la protection des données un nom de personne a été effacé dans le fichier audio et remplacé dans le texte par [NN])
Die Sprecherin erzählt von einer Katze, die immer zu den Nachbarn zum Holzstoß kam. Es stellte sich heraus, daß sie dort ihre Jungen versteckt hatte. Die Nachbarin überlegte, wie sie die jungen Katzen los werden könne, ohne den ganzen Holzstoß umzustapeln. Am Ende waren die Katzen plötzlich weg und es wurde vermutet, daß sie ein Nachbar gefangen habe. (Ein Personname ist aus Datenschutzgründen in der Tondatei gelöscht und im Text mit [NN] angegeben)
dcterms:W3CDTF 2012-07 
Freely accessible 
Die Katzen im Holzstoß 
I gatti nella catasta di legna 
dcterms:W3CDTF 2013-04-21 
"Les chats dans la pile de bois" 2012. Sorabe supérieur (courant). Scholze, Lenka (depositor); Scholze, Lenka (researcher); Breu, Walter (researcher); Marja Lipičowa (speaker); Scholze, Lenka (recorder); Scholze, Lenka (interviewer); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). Editeur(s): Université de Constance. 
dcterms:W3CDTF 2013-04-21T14:25:54+02:00 
ark:/87895/1.17-343856 
Ancienne cote: crdo-HSB_CHATS_SOUND 
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-deb013ad-e05e-3c39-a56a-02bf9c7ab524 
doi:10.24397/PANGLOSS-0000864 
doi:10.34847/cocoon.deb013ad-e05e-3c39-a56a-02bf9c7ab524 
Allemand 
Anglais 
Français 
Sorabe supérieur (courant) 
Copyright (c) Scholze, Lenka 
Sorabe supérieur (courant) 
Les chats dans la pile de bois 

donnée du "linked Data Cloud"