La chance dans la malchance

http://cocoon.huma-num.fr/pub/CHO_cocoon-e43cda93-f32f-3dad-95c7-775804f55110 an entity of type: ProvidedCHO

Einem Mann läuft ein Pferd zu. Die Nachbarn halten das für ein Glück, doch der Mann relativiert das. Dann bricht sich sein Sohn das Bein, als er von dem zugelaufenen Pferd fällt. Die Nachbarn halten das für ein Unglück, wieder mit überraschender Antwort des Mannes. Schließlich werden alle wehrfähigen Männer zum Kriegsdienst eingezogen, der Sohn aber nicht, weil er ein gebrochenes Bein hat.
Un homme trouve un cheval. Ses voisins le considèrent comme une chance, cependant l’homme relativise ça. Puis son fils se casse une jambe, en tombant de cheval. Les voisins considèrent cela une malchance et l’homme leur répond à nouveau d’une manière surprenante. A la fin tous les hommes en âge de porter les armes sont appelés au service militaire, sauf son fils, car il a une jambe cassée.
dcterms:W3CDTF 2010-10 
Freely accessible 
Glück im Unglück 
La fortuna nella disgrazia 
dcterms:W3CDTF 2013-04-21 
"La chance dans la malchance" 2010. Na-našu; Na-našu (Acquaviva Collecroce). Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Gliosca, Nicola (speaker); Breu, Walter (recorder); Breu, Walter (interviewer); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). Editeur(s): Université de Constance. 
dcterms:W3CDTF 2013-04-21T14:56:02+02:00 
ark:/87895/1.17-343868 
Ancienne cote: crdo-SVM_CHANCE_SOUND 
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-e43cda93-f32f-3dad-95c7-775804f55110 
doi:10.24397/PANGLOSS-0000726 
doi:10.34847/cocoon.e43cda93-f32f-3dad-95c7-775804f55110 
Allemand 
Anglais 
Italien 
Na-našu 
Copyright (c) Walter Breu 
Na-našu 
Na-našu (Acquaviva Collecroce) 
La chance dans la malchance 

donnée du "linked Data Cloud"