This HTML5 document contains 43 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n12http://www.language-archives.org/vocabulary/type#
n11http://www.language-archives.org/vocabulary/discourse#
n10http://www.openarchives.org/ore/terms/
n2http://cocoon.huma-num.fr/pub/
n13http://cocoon.huma-num.fr/schemas/onto/
dchttp://purl.org/dc/elements/1.1/
n9http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/
n6http://lexvo.org/id/iso639-3/
edmhttp://www.europeana.eu/schemas/edm/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n7http://purl.org/dc/dcmitype/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n8http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/

Statements

Subject Item
n2:Aggregation_cocoon-6811283d-b341-3cb8-93ff-5d187273f82d
edm:aggregatedCHO
n2:CHO_cocoon-6811283d-b341-3cb8-93ff-5d187273f82d
Subject Item
n2:CHO_cocoon-6811283d-b341-3cb8-93ff-5d187273f82d
rdf:type
edm:ProvidedCHO
dcterms:created
2000-12-08
dc:contributor
n2:agent_viaf57445027 n2:agent_org_3 n2:agent_051f3404e08989e76918face33f10021
dc:description
Commented reading and translation in Vietnamese of the EFEO manuscript Thaï10, "The Epic of Chuang [Cheuang]"; to page 11, line 3. First part. About this epic, see: [i] Ferlus, Michel. 1979. "Le récit khamou de Chuang et ses implications historiques pour le Nord-Laos", in Asie du sud-est et monde insulindien, vol. 10, no. 2-4; [ii] Chamberlain, James. 1990. "Thao Hung or Cheuang: A Tai Epic Poem", in Mon Khmer Studies, vol. 18-19, pp. 14-34. Here are excerpts from Chamberlain [1990]: "Today, due in part no doubt to its highly difficult vocabulary and style, the text remains obscure and its value unrecognized. Yet, the epic of Thao Hung or Cheuang is perhaps the most important piece of literature from the Southeast Asian mainland, as monumental to the study of Southeast Asian civilization as the Ramayana is to India or the Iliad is to the West. [...] For students of history, the work represents a detailed account of a place and period in Southeast Asian history that is a virtual vacuum in our knowledge, but a place and period that was undoubtedly the site of great upheavals as the pre-Buddhist Tais migrated westward from northern Vietnam through northern Laos, to northern Thailand, Burma, Yunnan, and Assam, conquering the older Austroasiatic populations as they went. To students of comparative Tai linguistics, Cheuang is outstanding for its sparse use of Indic vocabulary, representing a source of unusually diverse pre-Buddhist Tai lexical items as well as providing an excellent example of poetic rhymes indicating composition prior to the devoicing sound shift that spread over East and Southeast Asia. [...] In essence, Cheuang is the most comprehensive account available of ancient Tai civilization, and as such it is a wealth of information [...] for the entire Tai-speaking world [...]." Chú giải và dịch sang tiếng Việt bản thảo Thaï10 của EFEO, "Sử thi Chương"; đến trang 11, dòng 3. Phần hai
dcterms:accessRights
Freely accessible
dcterms:alternative
Chú giải và dịch sang tiếng Việt "Sử thi Chương"; đến trang 11, phần 1/2 Lecture commentée et traduction en vietnamien de l'Histoire de Chuang jusqu'à la page 11. Première partie
dcterms:available
2015-08-20
dcterms:bibliographicCitation
"Commented reading and translation into Vietnamese to page 11 of "The Epic of Chuang [Cheuang]", part 1 of 2" 2000. Tai Yo. Ferlus, Michel (depositor); Ferlus, Michel (researcher); Lang, Văn O (speaker); Centre national de la recherche scientifique (sponsor). Editeur(s): Multimédia, Informations, Communication et Applications.
dcterms:issued
2015-09-04T19:08:21+02:00
dcterms:license
n8:
dcterms:medium
Analog audio tape: Compact Cassette
n9:depositor
n2:agent_viaf57445027
n9:researcher
n2:agent_viaf57445027
n9:speaker
n2:agent_051f3404e08989e76918face33f10021
n9:sponsor
n2:agent_org_3
dc:identifier
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-6811283d-b341-3cb8-93ff-5d187273f82d Ancienne cote: crdo-TYJ_CHUANG_TRANSL2_A_SOUND ark:/87895/1.17-512964 doi:10.24397/PANGLOSS-0001865 doi:10.34847/cocoon.6811283d-b341-3cb8-93ff-5d187273f82d
dc:language
n6:tyj n6:vie Vietnamese French Tai Yo n6:fra
dc:publisher
n2:agent_org_49
dc:rights
Copyright (c) Ferlus, Michel
dc:subject
n6:tyj Tai Yo
dc:title
Commented reading and translation into Vietnamese to page 11 of "The Epic of Chuang [Cheuang]", part 1 of 2
dc:type
n7:Sound n11:dialogue n12:primary_text
edm:isGatheredInto
n2:COLLECTION_cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1 n2:COLLECTION_cocoon-e33c294f-50f7-3c38-b190-056e2585a31d
n10:isAggregatedBy
n2:Aggregation_cocoon-6811283d-b341-3cb8-93ff-5d187273f82d
n13:recordedAt
n2:PLACE_cocoon-6811283d-b341-3cb8-93ff-5d187273f82d