This HTML5 document contains 43 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n15http://www.language-archives.org/vocabulary/type#
n7http://cocoon.huma-num.fr/pub/org_49#org:
n14http://www.language-archives.org/vocabulary/discourse#
n2http://cocoon.huma-num.fr/pub/
n16http://cocoon.huma-num.fr/schemas/onto/
dchttp://purl.org/dc/elements/1.1/
n8http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/
n10http://cocoon.huma-num.fr/pub/org_3#org:
n6http://lexvo.org/id/iso639-3/
edmhttp://www.europeana.eu/schemas/edm/
n9http://viaf.org/viaf/
n13http://cocoon.huma-num.fr/pub/agent_051f3404e08989e76918face33f10021#foaf:
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n4http://purl.org/dc/dcmitype/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n12http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/
Subject Item
n2:Aggregation_cocoon-6e98699c-5b31-30a0-9583-6348c6b42906
edm:aggregatedCHO
n2:CHO_cocoon-6e98699c-5b31-30a0-9583-6348c6b42906
Subject Item
n2:CHO_cocoon-6e98699c-5b31-30a0-9583-6348c6b42906
rdf:type
edm:ProvidedCHO
dcterms:created
2000-12-06
dc:contributor
n10:Organization n9:57445027 n13:Person
dc:description
Commented reading and translation in Vietnamese of the EFEO manuscript Thaï10, "The Epic of Chuang [Cheuang]"; from page 1. First part. About this epic, see: [i] Ferlus, Michel. 1979. "Le récit khamou de Chuang et ses implications historiques pour le Nord-Laos", in Asie du sud-est et monde insulindien, vol. 10, no. 2-4; [ii] Chamberlain, James. 1990. "Thao Hung or Cheuang: A Tai Epic Poem", in Mon Khmer Studies, vol. 18-19, pp. 14-34. Here are excerpts from Chamberlain [1990]: "Today, due in part no doubt to its highly difficult vocabulary and style, the text remains obscure and its value unrecognized. Yet, the epic of Thao Hung or Cheuang is perhaps the most important piece of literature from the Southeast Asian mainland, as monumental to the study of Southeast Asian civilization as the Ramayana is to India or the Iliad is to the West. [...] For students of history, the work represents a detailed account of a place and period in Southeast Asian history that is a virtual vacuum in our knowledge, but a place and period that was undoubtedly the site of great upheavals as the pre-Buddhist Tais migrated westward from northern Vietnam through northern Laos, to northern Thailand, Burma, Yunnan, and Assam, conquering the older Austroasiatic populations as they went. To students of comparative Tai linguistics, Cheuang is outstanding for its sparse use of Indic vocabulary, representing a source of unusually diverse pre-Buddhist Tai lexical items as well as providing an excellent example of poetic rhymes indicating composition prior to the devoicing sound shift that spread over East and Southeast Asia. [...] In essence, Cheuang is the most comprehensive account available of ancient Tai civilization, and as such it is a wealth of information [...] for the entire Tai-speaking world [...]." Chú giải và dịch sang tiếng Việt bản thảo Thaï10 của EFEO, "Sử thi Chương"; từ trang 1. Phần một
dcterms:accessRights
Freely accessible
dcterms:alternative
Lecture commentée et traduction en vietnamien de l'Histoire de Chuang à partir de la page 1. Première partie Chú giải và dịch sang tiếng Việt "Sử thi Chương"; từ trang 1, phần 1/2
dcterms:available
2015-08-20
dcterms:bibliographicCitation
"Commented reading and translation into Vietnamese [from page 1] of "The Epic of Chuang [Cheuang]", part 1 of 2" 2000. Tai Yo. Ferlus, Michel (depositor); Ferlus, Michel (researcher); Lang, Văn O (speaker); Centre national de la recherche scientifique (sponsor). Editeur(s): Multimédia, Informations, Communication et Applications.
dcterms:issued
2015-09-04T19:06:31+02:00
dcterms:license
n12:
dcterms:medium
Analog audio tape: Compact Cassette
n8:depositor
n9:57445027
n8:researcher
n9:57445027
n8:speaker
n13:Person
n8:sponsor
n10:Organization
dc:identifier
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-6e98699c-5b31-30a0-9583-6348c6b42906 doi:10.24397/PANGLOSS-0001867 hdl:10670/1.5ya95h ark:/87895/1.17-512962 Ancienne cote: crdo-TYJ_CHUANG_TRANSL1_A_SOUND doi:10.34847/cocoon.6e98699c-5b31-30a0-9583-6348c6b42906
dc:language
n6:vie n6:tyj Vietnamese French Tai Yo n6:fra
dc:publisher
n7:Organization
dc:rights
Copyright (c) Ferlus, Michel
dc:subject
n6:tyj Tai Yo
dc:title
Commented reading and translation into Vietnamese [from page 1] of "The Epic of Chuang [Cheuang]", part 1 of 2
dc:type
n4:Sound n14:dialogue n15:primary_text
edm:isGatheredInto
n2:COLLECTION_cocoon-e33c294f-50f7-3c38-b190-056e2585a31d n2:COLLECTION_cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
n16:recordedAt
n2:PLACE_cocoon-6e98699c-5b31-30a0-9583-6348c6b42906