This HTML5 document contains 33 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n10http://cocoon.huma-num.fr/pub/org_50#org:
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n13http://www.language-archives.org/vocabulary/type#
n14http://www.language-archives.org/vocabulary/discourse#
n2http://cocoon.huma-num.fr/pub/
n9http://cocoon.huma-num.fr/schemas/onto/
dchttp://purl.org/dc/elements/1.1/
n11http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/
n12http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/
n15http://lexvo.org/id/iso639-3/
edmhttp://www.europeana.eu/schemas/edm/
n7http://viaf.org/viaf/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n8http://purl.org/dc/dcmitype/
n5http://cocoon.huma-num.fr/pub/agent_24f8b54ee7bd836a838baa222122a012#foaf:
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
Subject Item
n2:Aggregation_cocoon-8981f757-96f3-3d39-9c12-ed4705533c51
edm:aggregatedCHO
n2:CHO_cocoon-8981f757-96f3-3d39-9c12-ed4705533c51
Subject Item
n2:CHO_cocoon-8981f757-96f3-3d39-9c12-ed4705533c51
rdf:type
edm:ProvidedCHO
dcterms:created
2009-07-11
dc:contributor
n5:Person n7:125155767486227762804
dc:description
This is the story of Kaktsilip and his two sisters. The latter, tired of feeding him, decide to leave their lazy brother. While he's sleeping, they put him in a bamboo hut, and jump on it, crushing Kaktsilip underneath, before they flee. Katsilip, who has in fact survived, tries to fish to feed himself, but is unsuccessful, repeatedly turning up only a stone. He brings the stone home, where he eventually discovers that it is a young girl, Wailungma. They marry, and Wailungma teaches Kaktsilip some survival skills. Wailungma learns of the two sisters, and asks Kaktsilip to call for them. He sends various animals to get them (first a louse, then a flea, both of which are crushed by the sisters) before the rooster he sends next arouses their curiosity with his call, and leads them back to Kaktsilip's house. The sisters beg forgiveness for having tried to kill Kaktsilip, offering him 7 pig ribs (for the 7 ribs of his they broke in the hut) and 7 copper pots as a wedding gift. To this day, Thulung people offer pig ribs and copper pots as a wedding present.
dcterms:accessRights
Freely accessible
dcterms:available
2010-07-07
dcterms:bibliographicCitation
"Kaktsilip" 2009. Thulung Rai. Lahaussois, Aimée (researcher); Lahaussois, Aimée (depositor); Lakpa Thulung (speaker). Editeur(s): Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
dcterms:issued
2010-07-07T21:24:18+02:00
dcterms:license
n12:
n11:depositor
n7:125155767486227762804
n11:researcher
n7:125155767486227762804
n11:speaker
n5:Person
dc:identifier
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-8981f757-96f3-3d39-9c12-ed4705533c51 doi:10.34847/cocoon.8981f757-96f3-3d39-9c12-ed4705533c51 hdl:10670/1.rpl7ls ark:/87895/1.5-125808 doi:10.24397/PANGLOSS-0000589 Ancienne cote: crdo-TDH_KAKCILIP_SOUND
dc:language
Thulung Rai n15:tdh
dc:publisher
n10:Organization
dc:rights
Copyright (c) Lahaussois, Aimée
dc:subject
Thulung Rai n15:tdh
dc:title
Kaktsilip
dc:type
n8:Sound n13:primary_text n14:narrative
edm:isGatheredInto
n2:COLLECTION_cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
dc:coverage
Dialecte de Deusa
n9:recordedAt
n2:PLACE_cocoon-8981f757-96f3-3d39-9c12-ed4705533c51