2024-03-25T11:07:57Z
http://cocoon.huma-num.fr/crdo_servlet/oai-pmh
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3860cb12-e512-4478-a0cb-12e512a47862
2021-09-21
Linguistique
set-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
set-2944e8ba-3b04-4318-84e8-ba3b04f318cb
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-3860cb12-e512-4478-a0cb-12e512a47862
https://doi.org/10.34847/cocoon.3860cb12-e512-4478-a0cb-12e512a47862
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.8-1336595
Uno al que decían sargento y tenía buena puntería
video/mp4
MovingImage
https://cocoon.huma-num.fr/data/richard/nivacleFG2008a.mp4
Centre de recherche et documentation sur les Amériques
Copyright (c) Richard, Nicolas
doi:10.24397/pangloss-0006910
cag
Nivaclé
cag
Nivaclé
primary_text
narrative
Richard, Nicolas
Richard, Nicolas (depositor)
Richard, Nicolas (researcher)
González, Francisco (speaker)
Centre national de la recherche scientifique (sponsor)
Consuelo Hernández Valenzuela (photographer)
Pablo Antunha Barbosa (recorder)
Pedro Rojas Torres (translator)
Richard, Nicolas (editor)
Richard, Nicolas (transcriber)
Richard, Nicolas (annotator)
Paraguay, Boquerón, San José de Esteros (spatial)
east=-60.96944; north=-23.70507; (spatial)
PY (spatial)
2008 (created)
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-3860cb12-e512-4478-a0cb-12e512a47862.version1 (isFormatOf)
Freely accessible
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-2944e8ba-3b04-4318-84e8-ba3b04f318cb (isPartOf)
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1 (isPartOf)
2021-05-10 (available)
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-55b8769c-6e42-477e-b876-9c6e42077e5b (isRequiredBy)
Había uno al que decían sargento y tenía buena puntería. Sargento Escobar le pidió al nivaclé que le demostrara su buena puntería. El nivaclé realiza diversas pruebas, hasta darle lograr darle a un pajarito que volaba a lo lejos.
PT06M05S
2021-09-20T13:19:22+02:00 (issued)