2024-03-25T11:07:57Z
http://cocoon.huma-num.fr/crdo_servlet/oai-pmh
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-7f5bb0cc-4f4c-36ef-ba22-d49c9eae04f8
2020-11-28
Linguistique
set-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-7f5bb0cc-4f4c-36ef-ba22-d49c9eae04f8
https://doi.org/10.34847/cocoon.7f5bb0cc-4f4c-36ef-ba22-d49c9eae04f8
Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale
audio/x-wav
Sound
https://cocoon.huma-num.fr/data/bril/private_bril/DAU_KHERE.mp3
Copyright (c) Bril, Isabelle; Daye, Alarée et Bauva, Kameâgo
The sacred island
Histoire d'une aventure des deux narratrices sur l'île de Nyelaabwa (baie de Poum).
Ancienne cote: crdo-NEE_DAU_KHERE_SOUND
doi:10.24397/pangloss-0005528
nee
Nêlêmwa
nee
Nêlêmwa
primary_text
narrative
Bril, Isabelle
Typologie et universaux linguistiques (sponsor)
Daye, Alarée (speaker)
Bauva, Kameâgo (speaker)
Daye, Alarée (transcriber)
Daye, Alarée (translator)
Bauva, Kameâgo (transcriber)
Bauva, Kameâgo (translator)
Bril, Isabelle (transcriber)
Bril, Isabelle (translator)
Bril, Isabelle (depositor)
Bril, Isabelle (researcher)
New Caledonia, Poum (spatial)
1098807 (spatial)
1991-08 (created)
PT5M05S
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-7f5bb0cc-4f4c-36ef-ba22-d49c9eae04f8 (isFormatOf)
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-cb55ee62-f2f1-37dd-833b-78145626cf58 (isRequiredBy)
Access restricted (password protected)
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1 (isPartOf)
NC (spatial)
2014-03-24 (available)
east=164.0167; north=-20.2333 (spatial)