2024-03-25T11:07:57Z
http://cocoon.huma-num.fr/crdo_servlet/oai-pmh
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-91f4c62f-7170-47cf-b4c6-2f717067cf48
2020-11-28
Linguistique
Histoire
Musicologie
set-5b57ae8f-7708-44a8-97ae-8f770824a855:set-db735a47-e852-41eb-b35a-47e85221eb31:set-91b42eb5-2d85-43c5-b42e-b52d85c3c54d
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-91f4c62f-7170-47cf-b4c6-2f717067cf48
https://doi.org/10.34847/cocoon.91f4c62f-7170-47cf-b4c6-2f717067cf48
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.8-1141639
1. Chant mädina de l'azmari Täggäñ Däbay
C'est à la suite d'un accident que Täggäñ Däbay décide de se reconvertir vers le masinqo, n'ayant plus la force de travailler la terre. Il apprend auprès de connaissances. Habitant à Zobel, à l'est de Qobbo, il a beaucoup de voisins azmari et trouve facilement à se forger son répertoire et ses techniques musciales. Anne Bolay le désigne dans ses notes comme "un piètre musicien et un roublard de première".
mädina
Cote producteur: SW4/92
Institut des Mondes africains
Copyrights Anne Bolay
Sound
audio/x-wav
https://cocoon.huma-num.fr/data/wion/BOA_0001_discSW4.mp3
amh
amharique
singing
Wion, Anaïs
Bolay, Anne
Ambaye Yilma (interpreter)
Täggäñ Däbay (speaker)
Wion, Anaïs (depositor)
Bolay, Anne (researcher)
2000-04-24 (created)
2020-09-02 (available)
Freely accessible
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
ET (spatial)
Ethiopie, K’obo (spatial)
east=39.63333; north=12.15 (spatial)
PT02M00S
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-91f4c62f-7170-47cf-b4c6-2f717067cf48.version1 (isFormatOf)
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-eb50f070-ea78-4a64-90f0-70ea786a6499 (isRequiredBy)
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-91b42eb5-2d85-43c5-b42e-b52d85c3c54d (isPartOf)
2020-09-21T20:46:09+02:00 (issued)