2024-03-25T11:07:57Z
http://cocoon.huma-num.fr/crdo_servlet/oai-pmh
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-bc881b8e-731d-3cca-a652-8761646f1bd4
2020-11-28
Linguistique
set-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-bc881b8e-731d-3cca-a652-8761646f1bd4
https://doi.org/10.34847/cocoon.bc881b8e-731d-3cca-a652-8761646f1bd4
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-343865
Bonifacio en Amérique
Bonifacio in Amerika
Bonifacio in America
Na-našu
Na-našu (Acquaviva Collecroce)
Na-našu
Italien
Allemand
Anglais
Italie, Acquaviva Collecroce (Kruč)
Breu, Walter
Breu, Walter
Gliosca, Rino John
Breu, Walter
Breu, Walter
Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1)
Université de Constance
audio/x-wav
Sound
2010-10
PT1M3S
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fe5eeeb7-8727-301a-923b-2166438bfc8a
Das ist die Anekdote von dem prahlerischen Bonfacio, dem in America vor seiner Rückkehr nach Italien mit dem Schiff viele Frauen zuwinken, und ihn bitten zurückzukommen. Er hat aber keine solche Absicht.
Il s’agit de l’anecdote du fanfaron Bonifacio que toutes les femmes ont salué lorsqu’il était sur le navire pour rentrer en Italie en le priant de revenir en Amérique. Mais il avait toute autre intention.
https://cocoon.huma-num.fr/data/breu/AC2010_RG40M-02E-Bonifac.mp3
Freely accessible
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/
Copyright (c) Walter Breu
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
IT
2013-04-21T14:55:35+02:00
https://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/343865.wav
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-bc881b8e-731d-3cca-a652-8761646f1bd4.version1
2013-04-21
east=14.74; north=41.86;
Ancienne cote: crdo-SVM_BONIFACIO_SOUND
doi:10.24397/PANGLOSS-0000742