Notice d'enregistrement

L’âne qui ne mangeait plus

Der Esel, der nicht mehr fraß

L’asino che non mangiava più

Breu, Walter (depositor, interviewer, recorder, researcher) ;
Romagnoli, Maria (speaker) ;
Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor)

(création: 2010-10; mise à disposition: 2013-04-21; archivage: 2013-04-21T14:55:18+02:00; dernière modification de la notice: 2019-02-18)

Editeur(s):
Description(s):
L’anecdote d’un homme qui voulait apprendre à son âne à survivre sans besoin de manger. Quand finalement il l’eut appris, l’homme le retrouva mort dans l’étable.
Anekdote von einem Mann, der seinen Esel lehren wollte, ohne Fressen auszukommen. Als er es schließlich gelernt hatte, fand ihn der Mann tot im Stall.
Type(s):
Type(s) linguistique:
primary_text
Sujet(s):
Langue(s) objet d'étude:
Slavomolisano (code ISO-639: svm )
Mots-clés: Na-našu; Na-našu (Montemitro)
Langue(s):
Italian (code ISO-639: ita )
German (code ISO-639: deu )
Na-našu
Slavomolisano (code ISO-639: svm )
Italien
Anglais
Allemand
English (code ISO-639: eng )
Droits:
Freely available for non-commercial use
Copyright (c) Walter Breu
Identifiant(s):
doi:10.24397/PANGLOSS-0000785
[fr] Ancienne cote: crdo-SVM_ANE1_SOUND
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d5b4df2c-40fa-3a82-952b-dcef4a77a4fa
ark:/87895/1.17-343863
hdl:10670/1.ov918c
Pour citer la ressource:http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/cocoon-d5b4df2c-40fa-3a82-952b-dcef4a77a4fa