Notice d'annotations

Comment on faisait le fromage

Mader Skender, Mia Barbara (annotator) ;
Breu, Walter (annotator, depositor, interviewer, researcher, transcriber, translator) ;
Manso, Antonia (speaker) ;
Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor) ;
Piccoli, Giovanni (transcriber, translator)

(dernière modification: 2018-04-13T16:48:21+02:00; mise à disposition: 2013-09-14; archivage: 2013-09-14T16:10:19+02:00)

Editeur(s):
Type(s):
Document textuel
Sujet(s):
Langue(s) objet d'étude:
Slavomolisano (code ISO-639: svm )
Mots-clés: Na-našu; Na-našu (San Felice del Molise)
Langue(s):
Slavomolisano (code ISO-639: svm )
Italian (code ISO-639: ita )
German (code ISO-639: deu )
Italien
Anglais
Allemand
English (code ISO-639: eng )
Na-našu
Format(s):
text/xml
Droits:
Freely available for non-commercial use
Copyright (c) Walter Breu
Identifiant(s):
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-bcb1a226-34a3-3282-b596-b02bb0a751c0
ark:/87895/1.17-368415
[fr] Ancienne cote: crdo-SVM_FROMAGE
doi:10.24397/PANGLOSS-0000824
hdl:10670/1.1waluk
Pour citer la ressource:http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/cocoon-bcb1a226-34a3-3282-b596-b02bb0a751c0