The kingfisher and the buzzard

(depositor, researcher) ;
(speaker)

(création: 1997-08-03; mise à disposition: 2010-10-23; archivage: 2010-10-23T00:10:13+02:00; dernière modification de la notice: 2020-11-28)

Position dans le plan de classement
Editeur(s):
Description(s):
[fr] Cette "histoire de bêtes", à caractère allégorique, symbolise la répartition des tâches dans les plantations. Le martin-pêcheur, au beau plumage, se montre le jour et veille à la préparation des petites buttes, les "taupinières", où sont enterrés les tubercules d'igname esculenta, les "walei". La buse, au plumage terne et sombre, travaille de nuit à attacher les tiges des jeunes pousses d'igname avant d'annoncer le lever du jour. Le canard sauvage, oiseau de forêt noir et blanc, régule le travail des deux autres en annonçant le beau ou le mauvais temps.
Type(s):
Types linguistiques:
Types de discours:
Sujet(s):
Langues objet d'étude:
(code ISO-639: uve )
Mots-clés:
;
;
;
Langue(s):
Fagauvea
(code ISO-639: uve )
Droits:
Librement accessible
Copyright (c) Moyse-Faurie, Claire
Identifiant(s):
doi:10.24397/PANGLOSS-0005024
ark:/87895/1.5-144191
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-7138b97b-c27e-3282-94a2-6dfe90b4b821
doi:10.34847/cocoon.7138b97b-c27e-3282-94a2-6dfe90b4b821
[fr] Ancienne cote: crdo-UVE_WAJIJI_SOUND
Pour citer la ressource:DOIhttps://doi.org/10.34847/cocoon.7138b97b-c27e-3282-94a2-6dfe90b4b821