Notice d'enregistrement

008 Japutuqui

Rose, Françoise (depositor, recorder, researcher) ;
Ibañez Noza, Eulogio (speaker, transcriber, translator)

(création: 2006-08-15; mise à disposition: 2010-10-26; archivage: 2010-10-26T18:45:16+02:00; dernière modification de la notice: 2018-12-10)

Editeur(s):
Description(s):
[fr] Correspondances entre le système d'écriture trinitario et l'API: < aa, oo, ee, ii, uu > [a:, o:, i:, u:],< ae > [əe], < j > [h], < v > [ß, v], < ' > [ʔ], < ty > [c, tj], < ñ > [ɲ], < gi > [ç], < ch > [tʃ], < r >[ɾ]
Résumé(s):
[fr] L'enregistrement est constitué d'un conte traditionnel. Un homme part en forêt et se perd. Il rencontre un personnage au visage noir, qui lui fait peur mais lui indique son chemin. En échange, il demande à l'homme de danser pour lui une fois de retour dans son village. Le folklore de la région comporte toujours ce personnage du Japutuqui (reconnaissable à un masque noir).
Type(s):
Type(s) linguistique:
primary_text
Type(s) de discours:
narrative
Sujet(s):
Champ(s) linguistique:
syntax
Langue(s) objet d'étude:
Trinitario (code ISO-639: trn )
Mots-clés: Mojeño trinitario
Langue(s):
Mojeño trinitario
Trinitario (code ISO-639: trn )
Droits:
Freely available for non-commercial use
Copyright (c) Rose, Françoise
Identifiant(s):
[fr] Ancienne cote: crdo-TRN_NtuUR_SOUND
hdl:10670/1.n8c2q2
ark:/87895/1.5-145100
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ab73b3ca-27bb-361b-add0-df5789a0d8f2
Pour citer la ressource:http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/cocoon-ab73b3ca-27bb-361b-add0-df5789a0d8f2