Ta'izzi-Adeni Arabic

Code ISO 639-3: acq

Classification: Afro-Asiatic > Semitic > West Semitic > Central Semitic > Arabian > Arabic > Arabian Peninsula Arabic > Ta'izzi-Adeni Arabic

Indice de vitalité: not endangered (AES level: 1) (réf. David M. Eberhard and Gary F. Simons and Charles D. Fennig 2022)

Indice de documentation: Grammar with less than 300 pages (MED level: 1) (réf. Habaka J. Feghali 1991)

Ressources dans l'entrepôt

Pays ou régions dans lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Région Code Nombre
Eritrea ER 4
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue: Ta'izzi-Adeni Arabic

Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog

  • Aboubakar, Aziza Mohamed. 1982. L'histoire d'Angazija: présentation et traduction des textes arabes, swahili et français. Etudes océan indien 1. 5-10. (cf. référence complète)
  • Ahmed, Jaklin Mansoor Mohammed. 2012. The syntax of negation in Yemeni Arabic. (Doctoral dissertation, Hyderabad: The English and Foreign Languages University; 237pp.) (cf. référence complète)
  • Aliyi, Shafi. 2003. Contact of Afaan Oromo with Arabic in eastern Hararghe. (cf. référence complète)
  • Allen, John Willoughby Tarleton. 1970. The Swahili and Arabic manuscripts and tapes in the library of the University College, Dar es Salaam: a catalogue. Leiden: E.J. Brill. (cf. référence complète)
  • Andrzejewski, Bogumil W. 1985. Translations of works of Islamic literature from Arabic into Somali: a preliminary survey. Afrikanistische Arbeitspapiere (AAP) 4. 53-65. (cf. référence complète)
  • Appleyard, David L. 2006. Djibouti: language situation. In Brown, Keith and others (eds.), Encyclopedia of language and linguistics. 2nd edition edn. Amsterdam: Elsevier Science. (cf. référence complète)
  • Appleyard, David L. 2006. Eritrea: language situation. In Brown, Keith and others (eds.), Encyclopedia of language and linguistics. 2nd edition edn. Amsterdam: Elsevier Science. (cf. référence complète)
  • Appleyard, David L. and Orwin, Martin. 2008. The Horn of Africa: Ethiopia, Eritrea, Djibouti, and Somalia. In Simpson, Andrew (ed.), Language and national identity in Africa. Oxford Univ. Press. (cf. référence complète)
  • Auber, Jacques. 1958. Français, Malgache, Bantus, Arabes, Turcs, Chinois, Canaques ... Parlons-nous une même langue? Essai de sémantique comparée. Tananarive. (cf. référence complète)
  • Baker, E.C. 1947. A note on the Washomvi of Dar-es-Salaam. Tanganyika notes and records 23. 47-48. (cf. référence complète)
  • Baldi, Sergio. 1982. Les emprunts arabes en swahili et haoussa. (Doctoral dissertation, Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) et l'Université de la Sorbonne Nouvelle (Paris 3); ii+250+388pp.) (cf. référence complète)
  • Ball, Margaret E. 1971. Variations in the assimilation of Arabic and English loans into the Swahili of Mombasa, Kenya. (Doctoral dissertation, Univ. of Texas at Austin). (cf. référence complète)
  • Bender, Lionel M. 1971. The languages of Ethiopia: a new lexicostatistic classification and some problems of diffusion. Anthropological Linguistics 13. 166-288. IN: Anthropological Linguistics, Vol. 13, No. 5 (May, 1971), pp. 165-288. (Also see Lionel M. Bender 1972, Addenda to guide to Ethiopian language nomenclature. Anthropological Linguistics 14.5.196-203). (cf. référence complète)
  • Bennett, Norman Robert. 1968. The Arab impact. In Ogot, Bethwell A. and Kiernan, J.A. (eds.), Zamani: a survey of East African history, 216-237. Nairobi: Longmans of Kenya; East African Publ. House; Historical Ass. of Kenya. (cf. référence complète)
  • Bennett, Norman Robert. 1980. Arab versus European: diplomacy and war in nineteenth-century east central Africa. New York: African Publ. (cf. référence complète)
  • Bertoncini-Zúbková, Elena. 1998. Code-switching in an utendi? Notes on Arabic grammar as it appears in classical Swahili poetry. Afrikanistische Arbeitspapiere (AAP) 55. (cf. référence complète)
  • Brown, Walter Thaddeus. 1970. Bagamoyo: a historical introduction. Tanzania notes and records 71. 69-83. (cf. référence complète)
  • Brown, Walter Thaddeus. 1971. A pre-colonial history of Bagamoyo: aspects of the growth of an East African coastal town. (cf. référence complète)
  • Cassels, D. A. 1984. Vowel intrusion and change in Swahili words of Arabic origin. Swahili language and society: notes and news 1/1984. 32-40. (cf. référence complète)
  • Chacker, Eunice A. 1968. Early Arab and European contacts with Ukerewe. Tanzania notes and records 68. 75-86. (cf. référence complète)
  • Chittick, H. Neville and Rotberg, Robert I. 1975. East Africa and the Orient: cultural syntheses in pre-colonial times. New York & London: Africana Publ. (cf. référence complète)
  • Chittick, H. Neville. 1963. Kilwa and the Arab settlements of the East African coast. Journal of African history 4. 179-190. (cf. référence complète)
  • Chittick, H. Neville. 1974. Kilwa: an Islamic trading city on the East African coast. Nairobi: British Intitute in Eastern Africa (BIEA). (2 vols). (cf. référence complète)
  • Chittick, H. Neville. 1975. The peopling of the East African coast. In Chittick, H. Neville and Rotberg, Robert I. (eds.), East Africa and the Orient: cultural syntheses in pre-colonial times, 16-43. New York & London: Africana Publ. (cf. référence complète)
  • Chittick, H. Neville. 1977. The East Coast, Madagascar, and the Indian Ocean. In Oliver, Roland Anthony (ed.), The Cambridge history of Africa, 3: from c.1050 to c.1600, 183-231. Cambridge Univ. Press. (cf. référence complète)
  • Chittick, H. Neville. 1982. Medieval Mogadishu. Paideuma: Mitt. zur Kulturkunde 28. 45-62. (cf. référence complète)
  • Crevatin, Franco. 1984. 'Scrittura sulla sabbia' in Somalia. Incontri linguistici 9. 167-176. (cf. référence complète)
  • Dahle, Lars Nielsen. 1876. The influence of the Arabs on the Malagasy language. Antananarivo annual. 203-219. (cf. référence complète)
  • Dawod, Tamam Hassam Omar Mohamed. 1952. The Phonetics and Phonology of an Aden Dialect of Arabic. (Doctoral dissertation, University of London; x+399+ii+81+69+29pp.) (cf. référence complète)
  • Dubnova, Elena Zinov'evna. 1991. [Arabic words in the Somali language and types of its conversion]. In [Irano-Afroasiatic language contacts], 30-38. Moskva. (cf. référence complète)
  • Edward Vincent Stace. 1893. An English-Arabic Vocabulary for the Use of Students of the Colloquial. B. Quaritch. viii+218pp. (cf. référence complète)
  • Ferrand, Gabriel M. 1903. L'élément arabe et souahili en malgache ancien et moderne. Journal asiatique 2 [163]. 451-485. (cf. référence complète)
  • Ferrand, Gabriel M. 1905. Trois étymologies arabico-malgaches. (Mémoires de la Société de Linguistique de Paris, 13.) Soc. de Linguistique de Paris. (cf. référence complète)
  • Fotheringham, Low Monteith. 1891. Adventures in Nyasaland: a two years' struggle with Arab slave-dealers in Central Africa. London: Sampson Low, Marston, Searle & Rivington. (cf. référence complète)
  • Frankl, Peter J.L. 1993. An Arabic deed of sale from Swahili Mombasa dated 1292/1875. British journal of Middle Eastern studies 20. 33-41. (cf. référence complète)
  • Freeman-Greenville, G.S.P. 1962. The East African coast: select documents from the first to the early nineteeth century. Oxford: Clarendon Press. (cf. référence complète)
  • Freeman-Greenville, G.S.P. 1963. The coast 1498-1840. In Oliver, Roland Anthony and Mathew, Gervase (eds.), The Oxford history of East Africa, 129-168. Oxford: Clarendon Press. (cf. référence complète)
  • Gray, John Milner. 1957. Arabs on Lake Victoria: some revisions. The Uganda journal 59. 176-184. (cf. référence complète)
  • Gray, John Milner. 1964. The recovery of Kilwa by the Arabs in 1785. Tanganyika notes and records 62. 20-26. (cf. référence complète)
  • Gregorio, Giacomo de. 1926. Il Suahili nella Somalia italiana e i suoi elementi arabici. (Studi glottologici italiani, 8.) Palermo (Italia). (cf. référence complète)
  • Habaka J. Feghali. 1991. Arabic Adeni Textbook. Kensington, MD: Dunwoody Press. xx+233pp. (cf. référence complète)
  • Haddad, Adnan. 1978. Contact de langues en Afrique: can du swahili et l'arabe. (cf. référence complète)
  • Harries, Lyndon [Pritchard]. 1964. The Arabs and Swahili culture. Africa 34. 224-229. (cf. référence complète)
  • Houtman, Frederik de. 1603. Spraakende woordboek inde maleische ende madagaskarsche talen, met vele arabische en turksche woorden. (cf. référence complète)
  • Héricourt, C.E.X. Rochet d'. 1841. Voyage sur la côte orientale de la Mer Rouge, dans les pays d'Adel et le royaume de Choa. Nouvelles annales des voyages, de la géographie et de l'histoire ou recueil des relations originales inédites 8. 93-125. Paris: A. Bertrand. (cf. référence complète)
  • Jeffreys, Merwyn David Waldegrave. 1955. The impact of the Arab language on East Africa. The Muslim digest: international monthly of Muslim affairs 5. 209-212. (cf. référence complète)
  • Jeffreys, Merwyn David Waldegrave. 1974. Arab-introduced exotics in East Africa. African studies 33. 55-58. (cf. référence complète)
  • Jiddawi, Abdurrahim M. 1951. Extracts from an Arab account book, 1840-1854. Tanganyika notes and records 31. 25-37. (cf. référence complète)
  • Kassim Mohamed, Souad. 2012. Le parler hakmi des locuteurs arabophones de djibouti: description et évolution. (Doctoral dissertation, Paris: Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO)). (cf. référence complète)
  • Kaye, Alan S. 1977. The Arabic dialects of East Africa. American Philosophical Soc. yearbook. 363. (cf. référence complète)
  • Kharusi, Nafilah Soud. 1995. The linguistic analysis of Arabic loan-words in Swahili. (cf. référence complète)
  • King'ey, Kitula. 2000. A descriptive study of Arabic loan words in Kiswahili. Languages and linguistics 5. 67-82. (cf. référence complète)
  • King, G.R.D. 1995. The Arabian coastline and East Africa: diffusion and stylistic development. In Parkin, David J. (ed.), Continuity and autonomy in Swahili communities: inland influences and strategies of self-determination, 23-39. London: School of Oriental and African Studies (SOAS). (cf. référence complète)
  • Knappert, Jan. 1970. The function of Arabic in the Islamic ritual on the East African coast. In Actes de 5e congrès international d'Arabisants et d'Islamisants, 285-296. Bruxelles. (cf. référence complète)
  • L. H. S. Emerson and Muḥammad 'Abduh Ghānim. 1943. Aden Arabic Grammar. Aden: The British Council, Al-Maaref Press. (cf. référence complète)
  • Leslau, Wolf. 1956. Arabic loanwords in Harari. In Studi orientalistici in onore di Giorgio Levi della Vida, 14-25. Roma. (cf. référence complète)
  • Leslau, Wolf. 1956. Arabic loanwords in Tigré. Word 12. 125-141. (cf. référence complète)
  • Leslau, Wolf. 1957. Arabic loanwords in Amharic. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 19. 221-244. (cf. référence complète)
  • Leslau, Wolf. 1957. Arabic loanwords in Argobba. Journal of the American Oriental Society 77. 36-39. (cf. référence complète)
  • Leslau, Wolf. 1957. The phonetic treatment of the Arabic loanwords in Ethiopia. Word 13. 100-123. (cf. référence complète)
  • Leslau, Wolf. 1958. Arabic loanwords in Geez. Journal of Semitic studies 3. 146-168. (cf. référence complète)
  • Leslau, Wolf. 1990. Arabic loanwords in Ethiopian Semitic. Wiesbaden: Harrassowitz. xviii+373pp. (cf. référence complète)
  • Leslau, Wolf. 1997. Arabic and Amharic loanwords in Afar. Naples: Istituto Universitario Orientale. (cf. référence complète)
  • Lodhi, Abdulaziz Yusuf. 1994. Arabic grammatical loans in the languages of East Africa. University of Trondheim working papers in linguistics 22. 60-74. (cf. référence complète)
  • Lodhi, Abdulaziz Yusuf. 2004. Convergence of languages on the East African coast. In Csató, Évá Ágnes and Isaksson, Bo and Jahani, Carina (eds.), Linguistic convergence and areal diffusion: case studies from Iranian, Semitic and Turkic. London & New York: RoutledgeCurzon. (cf. référence complète)
  • Low, Donald A. and Smith, Alison. 1975. The Oxford history of East Africa. (v. 3.) Oxford: Clarendon Press. (cf. référence complète)
  • Luffin, Xavier. 2004. L'usage de la arabe et de l'arabo-swahili en Afrique centrale (Congo, Burundi, Rwanda): périodes précoloniale et coloniale. Folia linguistica 40. 149-170. (cf. référence complète)
  • Malecka, Alicja. 1959. Quelques emprunts arabes dans la langue souaheli. Folia orientalia 1. 141-143. (cf. référence complète)
  • Marshad, Hassan [Ahmed] and S. M. Suleiman. 1991. A comparative study of Swahili ni and Arabic kana as copulative elements. Language sciences 13. 21-37. (cf. référence complète)
  • Martin, Brad G. 1975. Arab migrations to East Africa in medieval times. International journal of African historical studies 7. 367-390. (cf. référence complète)
  • Mathew, Gervase. 1963. The East African coast until the coming of the Portuguese. In Oliver, Roland Anthony and Mathew, Gervase (eds.), The Oxford history of East Africa, 94-128. Oxford: Clarendon Press. (cf. référence complète)
  • Mewis, Catherine el Solami. 1987. Zur Rolle und Behandlung arabischer Fremdwörter im Somali. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 40. 676-683. (cf. référence complète)
  • Middleton, John F.M. 1992. The world of the Swahili: an African mercantile civilisation. New Haven CN & London: Yale Univ. Press. (cf. référence complète)
  • Muḥammad 'Abduh Ghānim and Isam Ghanem. 1999. Yemen Aden Arabic for Beginners. Obadi Studies & Pub. Centre. (cf. référence complète)
  • Muḥammad 'Abduh Ghānim. 1955. Aden Arabic for Beginners. Aden. (cf. référence complète)
  • Nikas, Ingrid. 1997. Sprachprestige und 'deep borrowing': arabische Entlehnungen im Swahili unter soziohistorischen Aspekten. (cf. référence complète)
  • Ogot, Bethwell A. 1974. Zamani: a survey of East African history. New (2nd) edition edn. Nairobi: Longmans of Kenya; East African Publ. House; Historical Ass. of Tanzania. (cf. référence complète)
  • Ogot, Bethwell A. and Kiernan, J.A. 1968. Zamani: a survey of East African history. Nairobi: Longmans of Kenya; East African Publ. House; Historical Ass. of Kenya. (cf. référence complète)
  • Pouwels, Randall L. 1999. East African coastal history. Journal of African history 40. 285-296. (cf. référence complète)
  • Pruen, Septimus Tristram. 1891. The Arab and the African: experiences in eastern equatorial Africa during a residence of three years. London: Seeley, Service & Co. (cf. référence complète)
  • Rajaonarison, E. 1990. Utilisation des données des manuscrits Arabico-Malgaches pour l'étude des sites du sud-est de Madagascar. In Sinclair, Paul J.J. and Rakotoarisoa, Jean Aimé (eds.), Urban origins in eastern Africa, 100-105. Stockholm: Central Board of National Antiquities. (cf. référence complète)
  • Ricks, T.M. 1970. Persian Gulf seafaring and East Africa. International journal of African historical studies 3. 345-350. (cf. référence complète)
  • Robinson, Arthur E. 1938. Arabic family and individual names. Tanganyika notes and records 5. (cf. référence complète)
  • Rouaud, Alain. 1997. Pour une histoire des arabes de Djibouti, 1896-1977. Cahiers d'études africaines 37. 319-348. (cf. référence complète)
  • Ruzicka, Karel F. 1953. Lehnwörter im Swahili, I: arabische und englische Lehnwörter. Archiv orientální 21. 582-603. (cf. référence complète)
  • Schmidt, Rochus. 1892. Geschichte des Araber-Aufstandes in Ost-Afrika. (cf. référence complète)
  • Seidel, August. 1889. Die Araber in Ost- und Mittelafrika. Globus 55. 145-150, 168-171. (cf. référence complète)
  • Seidel, August. 1895. Das arabische Element im Suaheli. Zeitschrift für afrikanische und oceanische Sprachen 1. 9-15, 97-104. (cf. référence complète)
  • Skene, R. 1917. Arab and Swahili dances and ceremonies. Journal of the Royal Anthropological Inst. of Great Britain and Ireland 47. 413-434. (cf. référence complète)
  • Soravia, Giulio. 1994. Gli imprestiti arabi in Somalo. In Brugnatelli, Vermondo (ed.), Sem Cam Iafet: atti della 7a giornata di studi camito-semitici e indoeuropei, Milano 1o giugno 1993, 199-224. Milano: Centro di Studi Camito-Semitici. (cf. référence complète)
  • Spaandonck, Marcel van. 1964. Morfonologie van de Swahili verba ontleend aan het Arabisch. Acta orientalia belgica: correspondance d'orient 10. 1-12. (cf. référence complète)
  • Storaci, E. 1935. Il poliglotta africano. Vademecum per l'Africa orientale italiana, arabo, swahili, somalo, galla, tigrino, tigre: raccolta dei vocaboli piu Usati. Milano: Bietti. (cf. référence complète)
  • Strong, S. Arthur. 1895. The history of Kilwa [edited from an Arabic manuscript]. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Northern Ireland. 385-430. (cf. référence complète)
  • Sutton, John E.G. 1966. The East African coast: an historical and archaeological review. (Papers from the Historical Ass. of Tanzania, 1.) Nairobi. (cf. référence complète)
  • Tolmalcheva, Marina. 1978. The Arabic influence on Swahili literature: a historian's view. Journal of African studies 5. 241-243. (cf. référence complète)
  • Trimingham, John Spencer. 1975. The Arab geographers and the East African coast: a historian's view. In Chittick, H. Neville and Rotberg, Robert I. (eds.), East Africa and the Orient: cultural syntheses in pre-colonial times. New York & London: Africana Publ. (cf. référence complète)
  • Unomah, A.C. and Webster, J.B. 1976. East Africa: the expansion of commerce. In Flint, John E. (ed.), The Cambridge history of Africa, 5: from c.1790 to c.1870, 270-318. Cambridge Univ. Press. (cf. référence complète)
  • Wald, Benji [Victor]. 1985. Papers from the 15th African linguistics conference. (Studies in African linguistics: supplement, 9.) In Schuh, Russell Galen (ed.) Los Angeles: African Studies Center & Department of Linguistics, University of California (UCLA). 315-317pp. (cf. référence complète)
  • Wald, Benji [Victor]. 2001. Substratal and superstratal influences on the evolution of Swahili syntax: Central Coast Bantu and Arabic. Sprache und Geschichte in Afrika (SUGIA) 16. 455-522. (cf. référence complète)
  • Watson, Janet C. E. 1993. A syntax of Ṣanʿānī Arabic. (Semitica viva, 13.) Wiesbaden: Harrassowitz. xix+454pp. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette langue

Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog