Standard Arabic
Code ISO 639-3: arb
Classification: Afro-Asiatic > Semitic > West Semitic > Central Semitic > Arabian > Arabic > Standard Arabic
Indice de vitalité: not endangered (AES level: 1) (réf. David M. Eberhard and Gary F. Simons and Charles D. Fennig 2022)
Indice de documentation: Grammar with more than 300 pages (MED level: 0) (réf. William Wright 1874)
Ressources dans l'entrepôt
Région | Code | Nombre | |
---|---|---|---|
Egypt | EG | 5 |
Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS
- Morphology:Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology = "Strongly suffixing" (réf. Haywood and Nahmad 1965, Cowan 1958 )
- Nominal Categories:Definite Articles = "Definite affix" (réf. Cowan 1958 )
- Nominal Categories:Position of Case Affixes = "Case suffixes" (réf. Cowan 1958 )
- Nominal Categories:Position of Pronominal Possessive Affixes = "Possessive suffixes" (réf. Cowan 1958 )
- Simple Clauses:Comparative Constructions = "Locational" (réf. Nasr 1967 )
- Simple Clauses:Polar Questions = "Question particle" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Minor morphological means of signaling negation = "None" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Order of Adjective and Noun = "Noun-Adjective" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Order of Adposition and Noun Phrase = "Prepositions" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Order of Adverbial Subordinator and Clause = "Initial subordinator word" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Order of Degree Word and Adjective = "Adjective-Degree word" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Order of Demonstrative and Noun = "Demonstrative-Noun" (réf. Haywood and Nahmad 1965, Cowan 1958 )
- Word Order:Order of Genitive and Noun = "Noun-Genitive" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Order of Negative Morpheme and Verb = "NegV" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Order of Numeral and Noun = "Numeral-Noun" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Order of Object and Verb = "VO" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Order of Object, Oblique, and Verb = "VOX" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Order of Subject and Verb = "VS" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Order of Subject, Object and Verb = "VSO" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Position of Negative Word With Respect to Subject, Object, and Verb = "NegVSO" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Position of Polar Question Particles = "Initial" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Position of negative words relative to beginning and end of clause and with respect to adjacency to verb = "Immed preverbal" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Postverbal Negative Morphemes = "None" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Preverbal Negative Morphemes = "NegV" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adjective and Noun = "VO and NAdj"
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adposition and Noun Phrase = "VO and Prepositions"
- Word Order:The Position of Negative Morphemes in Verb-Initial Languages = "NegVSO" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Verb-Initial with Clause-Final Negative = "No clause-final neg" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Verb-Initial with Negative that is Immediately Postverbal or between Subject and Object = "None" (réf. Cowan 1958 )
- Word Order:Verb-Initial with Preverbal Negative = "Separate word, no double negation Word&NoDoubleNeg" (réf. Cowan 1958 )
Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_ams
Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE
-
Arabic (uz 2157) (37 segments) a , ai , au , aː , b , d̙ˤ , d̪ , d̪ʒ , f , h , i , ii̯ , j , kʰ , l , lˤ , m , n̪ , q , r , s , s̙ˤ , t̪ʰ , t̪̙ˤ , u , uu̯ , w , xʀ̥ , z , ð̪ , ð̪̙ˤ , ħ , ɣ , ʃ , ʔ , ʕ̙ , θ̪
Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog
- 1983. Modern standard Arabic for southern Sudan: Alphabet book. 35pp. (cf. référence complète)
- 1983. Modern standard Arabic for southern Sudan: Alphabet story book. 61pp. (cf. référence complète)
- Abdalla, Abdel Gadir Mahmoud. 1992. A system proposed for the transliteration of Meroitic into Arabic. Beiträge zur Sudanforschung 5. 5-29. (cf. référence complète)
- Abdel-Massih, Ernest T. and Abdel-Malek, Zaki N. and Badawi, El-Said M. 2009. A reference grammar of Egyptian Arabic. (Georgetown University classics in Arabic language and linguistics.) Washington, DC: Georgetown Univ. Press. xii+337pp. (Includes bibliographical references and index). (cf. référence complète)
- Abdelfattah, N.M.S. 1990. Linguistic changes in journalistic language in Egypt, 1935-1989: a quantitative and comparative analysis. (Doctoral dissertation, Univ. of Texas at Austin). (cf. référence complète)
- Abdu, Hussein Ramadan. 1988. Italian loanwords in colloquial Lybian Arabic as spoken in the Tripoli region. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, University of Tucson; 327pp.) (cf. référence complète)
- Abel, Martin. 1938. Die arabische Vorlage des Suaheli-Epos Chuo Cha Herkal: textkritische Edition und Übersetzung ; ein Beitrag zur Kenntnis der legendären Magazi-Literatur. 18. repr. d. Ausg. v. 1938 edn. Nendeln: Kraus Repr. (Doctoral dissertation, University of Hamburg). (cf. référence complète)
- Ahmed, Fakih. 1974. Kitabu evsafi mesacidi's-serife. (Türk Dil Kurumu yayinlari, 399.) Ankara: Ankara Üniv. Basimevi. 119pp. (Text teilw. in arab. Schrift). (cf. référence complète)
- Alaa Elgibali and Nevenka Korica. 2007. Media Arabic: A Coursebook for Reading Arabic News. Cairo: The American University in Cairo Press. 230pp. (cf. référence complète)
- Alexander James Metcalfe. 1999. Arabic-speakers in Norman Sicily. (Doctoral dissertation, University of Leeds; 250pp.) (cf. référence complète)
- Alhawary, M. et al. (ed.) 2005. Acquisition of Arabic Word Formation: A multi-path approach. In Alhawary, M. et al. (ed.), Perspectives on Arabic Linguistics XVII-XVIII. (cf. référence complète)
- Alhawary, M. et al. (ed.) 2005. Building a Computational Lexicon for Arabic: A corpusbased approach. In Alhawary, M. et al. (ed.), Perspectives on Arabic Linguistics XVII-XVIII. (cf. référence complète)
- Alhawary, M. et al. (ed.) 2005. Root Formation and Polysemic Organization in Arabic Lexicon: A probabilistic model. In Alhawary, M. et al. (ed.), Perspectives on Arabic Linguistics XVII-XVIII. (cf. référence complète)
- Alhawary, Mohammad T. 2005. L2 Acquisition of Arabic Morphosyntactic Features: Temporary of permanent impairment?. In Alhawary, M. et al. (ed.), Perspectives on Arabic Linguistics XVII-XVIII, 273-312. (cf. référence complète)
- Alio-Daouchane, Khalil. 1985. A phonetic study of [au] and [ai] in Literal Arabic: acoustic analysis based on spectrography. Travaux de l'Inst. de Phonétique de Strasbourgh 17. 13-44. (cf. référence complète)
- Ambros, Arne A. 1969. Einführung in die moderne arabische Schriftsprache. (Sprachen der Welt, 5029.) 1st edn. München: Hueber. 427pp. (LU: GER). (cf. référence complète)
- Armez, Robert. 1907. Nouvelle grammaire arabe: (arabe littéral). (Méthode Gaspey-Otto-Sauer.) Heidelberg: Groos. x+445pp. (cf. référence complète)
- Ashtiany, Julia. 1993. Media Arabic. (Islamic surveys serie, lamic surveys series.) Edinburgh: Edinburgh University Press. (cf. référence complète)
- Badawi, El Said and Carter, Michael and Gully, Adrian. 2004. Modern written Arabic: A comprehensive grammar. London: Routledge. ix+812pp. (cf. référence complète)
- Badry, N. el. 1990. Arabic lexicography in northern Africa, with special reference to Egypt. In Hartmann, R. R. K. (ed.), Lexicography in Africa: progress reports from the Dictionary Research Centre workshop at Exeter, 24-25 March 1989, 36-43. Exeter: University of Exeter Press. (cf. référence complète)
- Baptista, Antonio. 1774. Instituições da lingua arabiga. Lisboa: Na regia officina typografica, Livraria d'Alcobaça. (cf. référence complète)
- Bauer, Leonhard. 1970. Das palästinische Arabisch: die Dialekte des Städters und des Fellachen ; Grammatik, Übungen und Chrestomathie. reprint edn. Leipzig: Zentralantiquariat der DDR. viii+264pp. (cf. référence complète)
- Beeston, Alfred F.L. 1968. Written Arabic. London: Cambridge Univ. Press. 118pp. (cf. référence complète)
- Behnstedt, Peter and Manfred Woidich. 2005. Arabische Dialektgeographie: eine Einführung. (Handbuch der Orientalistik: 1. Abteilung: Der Nahe und Mittlere Osten, 78.) Leiden: Brill. xviii+269pp. (cf. référence complète)
- Belot, Jean-Baptiste. 1951. Petit dictionnaire francais-arabe: à l' usage des étudiants. Nouvelle éd. revue, corrigée, augmentée edn. Beyrouth: Imprimerie Catholique. viii+963pp. (LU: ABV. FRN). (cf. référence complète)
- Belot, Jean-Baptiste. 1964. Dictionnaire al-faraed: arabe-francais. Beyrouth: Libr. Orientale. 1012pp. (LU: FRN. ABV). (cf. référence complète)
- Benzian, A. 1992. Kontrastive Phonetik Deutsch/Französisch/Modernes Hocharabisch/Tlemcen-Arabisch (Algerien). (European Univ. studies, series 21: linguistics, 113.) Frankfurt-am-Main: Peter Lang Publishers. 256pp. (cf. référence complète)
- Blau, Josua. [1960]. Syntax des palästinensischen Bauerndialektes von Bir-Zet, auf Grund der "Volkserzählungen aus Palästina" von Hans Schmidt und Paul Kahle. [Walldorf-Hessen]: [Verlag für Orientkunde]. vii+293pp. (cf. référence complète)
- Boff, M.-C. 1983. A contribution to the experimental study of back consonants in Classical Arabic. Travaux de l'Inst. de Phonétique de Strasbourgh 15. 1-363. (cf. référence complète)
- Bouarich, Houriya. 2008. Etude contrastive Arabe/Français: Cas de la relative. (Languages of the World, 36.) München: LINCOM EUROPA. 132pp. (Includes bibliographical references (p. 126-130)). (cf. référence complète)
- Brame, Michael K. (ed.) 1972. Arabic phonology : implications for phonological theory and historical Semitic. Cambridge: Massachusetts Institute of Technologie. (Doctoral dissertation). (cf. référence complète)
- Brame, Michael K. 1970. Arabic phonology: implications for phonological theory and historical Semitic. (Vita, Cambridge: Massachusetts Institute of Technologie; xii+463pp.) (cf. référence complète)
- Brockelmann, Carl and Fleischhammer, Manfred. 1965. Arabische Grammatik: Paradigmen, Literatur, Übungsstücke und Glossar. (Lehrbücher für das Studium der orientalischen und afrikanischen Sprachen, 2.) 16th edn. Leipzig: Verl. Enzyklopädie. 277pp. (cf. référence complète)
- Brustad, Kristen E. 2000. The syntax of spoken Arabic. A Comparative Study of Moroccan, Egyptian, Syrian, and Kuwaiti Dialects. Georgetown: University Press. (cf. référence complète)
- Bucher, Urs. 1984. Vocabulary of Modern Standard Arabic. French & European Publ. (cf. référence complète)
- Cantarino, Vincente. 1974 - 1975. Syntax of Modern Arabic prose. (Asian Studies Research Institute : Oriental Series, 4.) Bloomington: Indiana Univ. Press. (cf. référence complète)
- Caspari, Carl P. and Wright, William. 1996. A grammar of the Arabic language. 3rd edn. Cambridge: Cambridge Univ. Press. 767pp. (cf. référence complète)
- Caspari, Carl P. and Wright, William. 1997. A grammar of the Arabic language. 3rd edn. Cambridge: Cambridge Univ. Press. (EST: Arabische Grammatik). (cf. référence complète)
- Caspari, Carl Paul and Wright, William. [1996]. A grammar of the Arabic language [Arabische Grammatik <engl.>]. 3rd edn. Beirut: Librairie du Liban. 317pp. (Teil I von II). (cf. référence complète)
- Caspari, Carl Paul. 1896. A grammar of the Arabic language : translated from the German of Caspari, and edited with numerous additions and corrections. In Wright, William (ed.) Cambridge: Univ. Press. (cf. référence complète)
- Chaker, Salem and Caubet, Dominique. 1996. La négation en berbère et en arabe maghrébin. In Chaker, Salem and Caubet, Dominique (eds.) Paris: L’Harmattan. 195pp. (Includes bibliographical references). (cf. référence complète)
- Cowan, David. 1958. An Introduction to Modern Literary Arabic. Cambridge: University Press. (cf. référence complète)
- Cuvalay-Haak, Martine. 1997. The Verb in Literary and Colloquial Arabic. (FGS, 19.) Berlin, Boston: De Gruyter. xx+278pp. (cf. référence complète)
- Daniel Birnstiel. 2019. Classical Arabic. In John Huehnergard and Na‘ama Pat-El (eds.), The Semitic Languages, 367-402. 2nd edn. London & New York: Routledge. (cf. référence complète)
- Davies, Kristina Nelson. 1980. The art of reciting the Qur'an. (cf. référence complète)
- De Jong, Rudolf. 2000. A grammar of the Bedouin dialects of the northern Sinai littoral: Bridging the linguistic gap between the eastern and western Arab world. (Handbuch der Orientalistik : 1. Abt., Der Nahe und Mittlere Osten, 52.) Leiden: Brill. xvii+693pp. (Includes bibliographical references (p. [635]-640) and index). (cf. référence complète)
- Dell, François and Elmedlaoui, Mohamed. 2002. Syllables in Tashlhiyt Berber and in Maroccan Arabic. (Kluwer International Handbooks of Linguistics, 2.) Dordrecht: Kluwer. xvi+384pp. (cf. référence complète)
- Dionisius A. Agius. 1996. Siculo Arabic. London: Kegan Paul. 542pp. (cf. référence complète)
- Dionisius A. Agius. 2007. Who Spoke Siculo Arabic?. In XII Incontro Italiano di Linguistica Camitio-semitica (Afroasiatica)- ATTI, 25-33. Rubbettino. (cf. référence complète)
- Eid, Mushira. 1988. Principles for code-switching between Standard and Egyptian Arabic. Al-'Arabiyya 21. 51-80. (cf. référence complète)
- Eissenhauer, Sebastian. 1999. Relativsätze im Vergleich: Deutsch - Arabisch. (Mehrsprachigkeit.) Münster: Waxmann. 193pp. (cf. référence complète)
- Eksell Harning, Kerstin. 1980. The analytic genitive in the modern Arabic dialects. (Orientalia Gothoburgensia, 5.) Göteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis. 185pp. (cf. référence complète)
- Elkady, Nourelhoda. 2001. Ausdrucksweisen der Possessivität im Deutschen und im Arabischen: eine konfrontative Studie. (Doctoral dissertation, University of Siegen; 264pp.) (cf. référence complète)
- Elkady, Nourelhoda. 2006. Ausdrucksweisen der Possessivität im Deutschen und im Arabischen : eine konfrontative Studie. Siegen: Univ. (Doctoral dissertation). (cf. référence complète)
- Ennaji, Moha. 1988. Language planning in Morocco and changes in Arabic. International Journal of the Sociology of Language 1988. 9-40. Berlin, New York: Walter de Gruyter. (cf. référence complète)
- Ennaji, Moha. 1991. Aspects of multilingualism in the Maghreb. International Journal of the Sociology of Language 87. 7-26. Berlin, New York: Walter de Gruyter. (cf. référence complète)
- Ennaji, Moha. 2001. De la diglossie à la quadriglossie. Languages and linguistics 8. 49-64. (cf. référence complète)
- Erpenius, Thomas. 1613. Grammatica Arabica, quinque libris metodice explicata. Leiden: Raphelengius. (cf. référence complète)
- Erpenius, Thomas. 1638. Rudimenta linguae Arabicae. Paris. (cf. référence complète)
- Esseesy, Mohssen. 2000. Morphological and syntactic features of Arabic numerals as evidence of their diachronic evolution. Ann Arbor: UMI. (on title page: Volume one of two (but apparently no other volume has been published so far) Includes bibliographical references (S. 365-370), University of Washington; xvii+370pp.) (cf. référence complète)
- F. Sh. Sharbatov. 1961. Sovremennyj Arabskij Jazyk. (Jazyki Zarubežnogo Vostoka i Afriki.) Moscow: Akademia Nauk SSSR. (cf. référence complète)
- Fassi Fehri, Abdelkader. 1993. Issues in the structure of Arabic clauses and words. (Studies in Natural Language and Linguistic Theory, 29.) The Netherlands: Kluwer Academic Publishers. xiv+314pp. (cf. référence complète)
- Ferguson, Charles A. 1970. The role of Arabic in Ethiopia. In Alatis, J. (ed.), Bilingualism and language contact, 355-370. Washington DC: Georgetown University Press for the Georgetown University School of Languages and Linguistics. (cf. référence complète)
- Ferguson, Charles Albert and Belnap, R. Kirk and Haeri, Niloofar. 1997. Structuralist studies in Arabic linguistics: Charles A. Fergusons papers, 1954-1994. (Studies in Semitic languages and linguistics, 24.) Leiden (u.a.): Brill. xii+276pp. (Includes bibliographical references and index). (cf. référence complète)
- Fischer, Wolfdietrich and Blohm, Dieter and Youssef, Zafer. 2001. Das Nomen und sein Umfeld. (Syntax der Arabischen Schriftsprache der Gegenwart, 1.1.) xxiv+544pp. (cf. référence complète)
- Fischer, Wolfdietrich and Jastrow, Otto. 1980. Handbuch der arabischen Dialekte. (Porta linguarum orientalium : N.S., 16.) In Fischer, Wolfdietrich and Otto Jastrow (eds.) Wiesbaden: Harrassowitz. 312pp. (cf. référence complète)
- Fischer, Wolfdietrich. 1987. Grammatik des klassischen Arabisch. (Porta linguarum orientalium : N.S., 11.) 2nd edn. Wiesbaden: Harrassowitz. xv+272pp. (cf. référence complète)
- Fischer, Wolfdietrich. 1997. Classical Arabic. In Hetzron, Robert (ed.), The Semitic languages, 189-219. London & New York: Routledge. (cf. référence complète)
- Fischer, Wolfdietrich. 2006. Grammatik des klassischen Arabisch. (Porta linguarum orientalium : N.S., 11.) 4th edn. Wiesbaden: Harrassowitz. xv+296pp. (cf. référence complète)
- Funk, Harald. 2003. Universal-Wörterbuch Arabisch. Berlin: Langenscheidt. (cf. référence complète)
- Gary, J. O. and Eldin, S. Gamal. 1982. Cairene Egyptian colloquial Arabic. (LDS 6.) Amsterdam: North Holland. (cf. référence complète)
- Goussous, Widad J. 1985. Spoken Arabic. Bochum: Brockmeyer. xviii+177pp. (cf. référence complète)
- Grande, Bencion M. 1963. Kurs arabskoj grammatiki v sravnitelno-istoriceskom osvescenii. Moskva: Izdat. Vostocnoj Literatury. 592pp. (LU: RUS). (cf. référence complète)
- Grandguillaume, Gilbert. 1982. Language and community in the Maghreb. Peuples méditerranéens / Mediterranean peoples 18. 49-58. (cf. référence complète)
- Gruendler, Beatrice. 1993. The development of the Arabic scripts: from the Nabatean era to the first Islamic century according to dated texts. (Harvard Semitic studies, 43.) Atlanta, Ga.: Scholars Press. ix+171pp. (Includes bibliographical references (p. 143-150)). (cf. référence complète)
- Haak, Martine and Jong, Rudolf de and Versteegh, Kees (eds.) 2003. Approaches to Arabic dialects: a collection of articles presented to Manfred Woidich on the occasion of his sixtieth birthday. (Studies in Semitic languages and linguistics, 38.) Leiden: Brill. xiv+399pp. (Includes bibliographical references and index Consists of articles in English, French, and German). (cf. référence complète)
- Hagopian, V. H. 1907. Ottoman-Turkish conversation-grammar: a practical method of learning the Ottoman-Turkish language. (Method Gaspey-Otto-Sauer.) Heidelberg: Groos. xii+492pp. (cf. référence complète)
- Haji Safar, Ahmad. 2005. La théorie des positions, l'exemple de l'arabe: introduction. Lyon: ECLIPS. (Doctoral dissertation, Lyon: University Lumière 2; 325pp.) (cf. référence complète)
- Hamidi. 1949. Külliyyat-i Divani-i Mevlana Hamidi. (Istanbul fethinin besyüzüncü yildönümü münasebetiyle yapilan Istanbul Üniversitesi yayinlari : Seri 3, 2.) Istanbul: Milli Egitim Basimevi. 91pp. (Einl. türkisch, Text in arab. Schrift). (cf. référence complète)
- Hannaoui, Abdelkhalek. 1987. Diglossia, medial Arabic, and language policy in Morocco. 148pp. (cf. référence complète)
- Harrell, Richard S. 1960. Contributions to Arabic linguistics. (Harvard Middle Eastern monographs, 3.) In Ferguson, Charles A. (ed.) Cambridge MA: Center for Middle Eastern Studies, Harvard University. 3-77pp. (cf. référence complète)
- Hava, J. G. 1951. Al- Faraid ad-durriya fi 'l-lugatain al-arabiya wa 'l-inkliziya = Arabic-English dictionary. Beirut: Catholic Press. 915pp. (Appendix: Etymological table : list of Arabic words derived from foreign languages). (cf. référence complète)
- Heath, Jeffrey. 1989. From code-switching to borrowing: foreign and diglossic mixing in Moroccan Arabic. (Library of Arabic linguistics : Monograph, 9.) London: Kegan Paul. xv+328pp. (Preface and introd. in Arabic Includes bibliographical references (p. 326-328)). (cf. référence complète)
- Henige, David P. 2005. Inscriptions are texts too. History in Africa 32. (cf. référence complète)
- Holes, Clive. 1995. Modern Arabic: Structures, functions and varieties. (Longman linguistics librar, ngman linguistics library.) London: Longman. xiii+343pp. (cf. référence complète)
- Hollenbach, Barbara E. and Pike, Kenneth L. 1964. Conflated field structures in Potawatomi and in Arabic. International Journal of American Linguistics 30. 201-12. (cf. référence complète)
- Hopkins, Simon. 1984. Studies in the grammar of early Arabic. (London Oriental Series, 37.) London: Oxford Univ. Press. 309pp. (cf. référence complète)
- Houtsma, Martijn Theodor. 1894. Ein türkisch-arabisches Glossar: nach der Leidener Handschrift. Leiden: Brill. 114pp. (LU: GER). (cf. référence complète)
- J. A. Haywood and H. M. Nahmad. 1965. New Arabic Grammar of the Written Language. 2nd edn. London: Lund Humphries. ix+687pp. (cf. référence complète)
- Jabeur, M. 1987. A sociolinguistic study in Tunisia. (cf. référence complète)
- Jan Retsö. 2003. The Arabs in Antiquity: Their history from the Assyrians to the Umayyads. London: London/New York: RoutledgeCurzon. xiii+684pp. (cf. référence complète)
- Jeppie, Shamil. 2007. Language, identity, modernity: the Arabic study circle of Durban. Cape Town: HRSC (Human Sciences Research Council) Press. (cf. référence complète)
- João de Sousa. 1795. Compendio da grammatica arabiga. Lisboa: Na Offic. Da Acad. Real das Scienc. (cf. référence complète)
- Julius Theodor Zenker. 1866, 1876. Türkisch-arabisch-persisches Handwörterbuch. Leipzig: Engelmann. ix+980pp. (cf. référence complète)
- Jérôme Lentin. 2007. L‘arabe parlé en Sicile était-il un arabe périphérique?. In George Grigore (ed.), Peripheral Arabic Dialects, 71-84. București: Editura Universității din București. (cf. référence complète)
- Kilani-Schoch, M. 1984. The lexical base in Classic and Tunisian Arabic. Bulletin de la Section de Linguistique de la Fac. des Lettres de Lausanne 6. 147-161. (cf. référence complète)
- Kilani-Schoch, M. 1988. Discontinuity or continuity of the morphological basis in Classical Arabic and in Tunisian Arabic?. Zeitschrift für arabische Linguistik 19. 81-92. (cf. référence complète)
- Kilpatrick, Eileen. 1978. The use of Arabic in the Krongo Jebels and at Tabanya. (Language Survey Series, 3.) Khartoum: Institute of African and Asian Studies, University of Khartoum. 43pp. (cf. référence complète)
- Kremers, Joost Merijn. 2003. The arabic noun phrase : a minimalist approach. Untrecht: Univ. (Doctoral dissertation, University of Nijmegen). (cf. référence complète)
- Lane, Edward William. 1863/93. An Arabic-English lexicon: derived from the best and most copious Eastern sources. (8 parts.) Edited, with a memoir, by Stanley Lane-Pool edn. London: Williams & Norgate. (cf. référence complète)
Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog
Autres liens sur cette langue
- Wikipedia: http://wikipedia.org/wiki/ISO_639:arb
- OLAC: http://www.language-archives.org/language/arb
- Glottolog: http://glottolog.org/glottolog?iso=arb
- iso639: http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=arb
- Lexvo: http://www.lexvo.org/page/iso639-3/arb
Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog