Bashkir

Code ISO 639-3: bak

Classification: Turkic > Common Turkic > Kipchak > North Kipchak > Bashkir

Indice de vitalité: threatened (AES level: 2) (réf. Moseley, Christopher 2010)

Indice de documentation: Grammar with more than 300 pages (MED level: 0) (réf. A. A. Juldašev 1981)

Ressources dans l'entrepôt

Pays ou régions dans lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Région Code Nombre
Russian Federation RU 12
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue: Bashkir

Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS

  • Lexicon:Tea = "Words derived from Sinitic cha" (réf. Poppe 1964 )
  • Morphology:Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology = "Strongly suffixing" (réf. Poppe 1964 )
  • Nominal Categories:Coding of Nominal Plurality = "Plural suffix" (réf. Poppe 1964 )
  • Nominal Categories:Conjunctions and Universal Quantifiers = "Formally similar, without interrogative" (réf. Poppe 1964 )
  • Nominal Categories:Definite Articles = "No definite or indefinite article" (réf. Poppe 1964 )
  • Nominal Categories:Distributive Numerals = "Marked by suffix" (réf. Juldashev 1966, Poppe 1964 )
  • Nominal Categories:Indefinite Articles = "No definite or indefinite article" (réf. Poppe 1964 )
  • Nominal Categories:Indefinite Pronouns = "Interrogative-based" (réf. Juldashev 1966 )
  • Nominal Categories:Ordinal Numerals = "One-th, two-th, three-th" (réf. Berta 1998 )
  • Nominal Categories:Position of Case Affixes = "Case suffixes" (réf. Poppe 1964 )
  • Nominal Categories:Position of Pronominal Possessive Affixes = "Possessive suffixes" (réf. Poppe 1964 )
  • Nominal Categories:The Associative Plural = "Associative same as additive plural" (réf. Psjanchin 2000b, Psjanchin 2000a )
  • Phonology:Absence of Common Consonants = "All present" (réf. Poppe 1964 )
  • Phonology:Consonant Inventories = "Moderately large" (réf. Poppe 1964 )
  • Phonology:Consonant-Vowel Ratio = "Average" (réf. Poppe 1964 )
  • Phonology:Fixed Stress Locations = "Ultimate" (réf. Poppe 1964, Dmitriev 1948 )
  • Phonology:Front Rounded Vowels = "High and mid" (réf. Poppe 1964 )
  • Phonology:Glottalized Consonants = "No glottalized consonants" (réf. Poppe 1964 )
  • Phonology:Lateral Consonants = "/l/, no obstruent laterals" (réf. Poppe 1964 )
  • Phonology:Presence of Uncommon Consonants = "'Th' sounds" (réf. Poppe 1964 )
  • Phonology:Rhythm Types = "No rhythmic stress" (réf. Poppe 1964, Dmitriev 1948 )
  • Phonology:Syllable Structure = "Complex" (réf. Poppe 1964 )
  • Phonology:The Velar Nasal = "No initial velar nasal" (réf. Juldashev 1997 )
  • Phonology:Tone = "No tones" (réf. Poppe 1964 )
  • Phonology:Uvular Consonants = "Uvular stops and continuants" (réf. Poppe 1964 )
  • Phonology:Voicing and Gaps in Plosive Systems = "None missing in /p t k b d g/" (réf. Poppe 1964 )
  • Phonology:Voicing in Plosives and Fricatives = "In both plosives and fricatives" (réf. Poppe 1964 )
  • Phonology:Vowel Quality Inventories = "Large (7-14)" (réf. Poppe 1964 )
  • Phonology:Weight Factors in Weight-Sensitive Stress Systems = "No weight" (réf. Poppe 1964, Dmitriev 1948 )
  • Phonology:Weight-Sensitive Stress = "Fixed stress (no weight-sensitivity)" (réf. Poppe 1964, Dmitriev 1948 )
  • Simple Clauses:Expression of Pronominal Subjects = "Subject affixes on verb" (réf. Poppe 1964 )
  • Simple Clauses:Negative Morphemes = "Negative affix" (réf. Poppe 1964 )
  • Simple Clauses:Polar Questions = "Question particle" (réf. Poppe 1964 )
  • Verbal Categories:Imperative-Hortative Systems = "Maximal system" (réf. Poppe 1964 )
  • Verbal Categories:Position of Tense-Aspect Affixes = "Tense-aspect suffixes" (réf. Poppe 1964 )
  • Verbal Categories:The Morphological Imperative = "Second singular and second plural" (réf. Poppe 1964 )
  • Verbal Categories:The Optative = "Inflectional optative absent" (réf. Grammatika 1981 )
  • Verbal Categories:The Prohibitive = "Normal imperative + normal negative" (réf. Poppe 1964 )
  • Word Order:Minor morphological means of signaling negation = "None" (réf. Poppe 1964 )
  • Word Order:Order of Adjective and Noun = "Adjective-Noun" (réf. Poppe 1964 )
  • Word Order:Order of Adposition and Noun Phrase = "Postpositions" (réf. Poppe 1964 )
  • Word Order:Order of Adverbial Subordinator and Clause = "Initial subordinator word" (réf. Poppe 1964 )
  • Word Order:Order of Degree Word and Adjective = "Degree word-Adjective" (réf. Poppe 1964 )
  • Word Order:Order of Demonstrative and Noun = "Demonstrative-Noun" (réf. Poppe 1964 )
  • Word Order:Order of Genitive and Noun = "Genitive-Noun" (réf. Poppe 1964 )
  • Word Order:Order of Negative Morpheme and Verb = "[V-Neg]" (réf. Poppe 1964 )
  • Word Order:Order of Numeral and Noun = "Numeral-Noun" (réf. Poppe 1964 )
  • Word Order:Order of Object and Verb = "OV" (réf. Poppe 1964 )
  • Word Order:Order of Relative Clause and Noun = "Relative clause-Noun" (réf. Poppe 1964 )
  • Word Order:Order of Subject and Verb = "SV" (réf. Poppe 1964 )
  • Word Order:Position of Negative Word With Respect to Subject, Object, and Verb = "MorphNeg" (réf. Poppe 1964 )
  • Word Order:Postverbal Negative Morphemes = "[V-Neg]" (réf. Poppe 1964 )
  • Word Order:Prenominal relative clauses = "Relative clause-Noun (RelN) dominant" (réf. Poppe 1964 )
  • Word Order:Preverbal Negative Morphemes = "None" (réf. Poppe 1964 )
  • Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adjective and Noun = "OV and AdjN"
  • Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adposition and Noun Phrase = "OV and Postpositions"
  • Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Relative Clause and Noun = "OV and RelN"
  • Word Order:The Position of Negative Morphemes in SOV Languages = "SV&OV&[V-Neg]" (réf. Poppe 1964 )

Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_bsk

Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE

  • BASHKIR (upsid 237) (38 segments)
    b , d , f , h , i , j , k , l , m , n , o̞ , p , q , r , s , t , ts , t̠ʃ , v , w , x , y , z , æ , ø , ŋ , ɑ , ɔ , ə , ɛ , ɡ , ɤ̞ , ʁ , ʃ , ʊ , ʒ , ʔ , θ
  • Bashkir (ea 2500) (39 segments)
    b , c , d , e̞ , f , h , i , j , m , n , o̞ , p , q , r , s , t , ts , t̠ʃ , u , v , w , x , z , æ , ð , ŋ , ɒ , ɕː , ɟ , ɨ , ɪ̞ , ɪ̞̈ , ɫ , ʁ , ʂ , ʉ̞ , ʊ̞̈ , ʐ , θ

Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog

  • 1902. Gospoda nasego Iisusa Christa svjatoe evangelie ot Matfeja, Marka, Luki i Ioanna: na baskirskom jazyke [Evangelia <bask.>]. Kazan: Kljucnikov. 313pp. (Umschlagt.: Inzil (Evangelie). Other Titles: Inzil (Evangelie)). (cf. référence complète)
  • 1958. Baskortsa-russa hüzlek: okolo 22000 slov ; s prilozeniem kratkogo ocerka grammatiki baskirskogo jazyka. Moskva: Gosudarstvennoe Izdat. Inostrannych u Nacional'nych Slovarej. 802pp. (cf. référence complète)
  • A. A. Juldašev. 1981. Grammatika sovremmenogo bashkirskogo jazyka. Moskva: Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR. 496pp. (cf. référence complète)
  • A. A. Juldašev. 1997. Baškirskij jazyk. In È. R. Tenišev (ed.), Jazyki mira: Tjurkskie jazyki, 206-216. Moskva: Indrik. (cf. référence complète)
  • Anonymous. 1981. Grammatika sovremennogo bashkirskogo jazyka. Moskva. (cf. référence complète)
  • Bikbulatov, N. V. 1964. Sistema rodstva bashkir (Kin System of the Bashkir). (cf. référence complète)
  • Bikbulatov, N. V. 1980. Bashkirskij aul. Ocherk obshchestvennoj i kul'tumoj zhizni (Bashkir Aul: An Essay on Social and Cultural Life). (cf. référence complète)
  • Bikbulatov, N. V. 1980. Istoricheskoer azvitieb ashkirskojs istemyr odstva (Historical Development of the Bashkir Kin System). In R. G. Kuzeev and N. V. Bikbulatov (eds.), Obychai i kul'tumo-bytovye traditsii bashkir (Customs and Everyday Life Cultural Traditions of the Bashkir), 3-23. (cf. référence complète)
  • Bikbulatov, N. V. 1981. Bashkirskajas istemar odstva (BashkirK in System). (cf. référence complète)
  • Bikbulatov, N. V., and R. G. Kuzeev (eds.) 1976. Etnografija Bashkirii (Ethnography of Bashkiria). (cf. référence complète)
  • Bikbulatov, N. V., and V. V. Pimenov. 1998. Bashkiry (The Bashkir). In V. A. Tishkov (ed.), Narody i religii mira. Entsiklopedija (Peoples and Religions of the World. Encyclopedia), 85-88. (cf. référence complète)
  • Dmitriev, N. K. 1948. Grammatika baskirskogo jazyka. Moskva: Izdatel'stvo Akad. Nauk. 276pp. (cf. référence complète)
  • Dmitriev, Nikolai K. 1948. Grammatika bashkirskogo jazyka. Moskva: Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR. 275pp. (cf. référence complète)
  • Donnelly, Alton S. 1994. Bashkirs. In Friedrich, Paul and Norma Diamond (eds.), Russia and Eurasia / China, 55-57. Boston: G. K. Hall. (cf. référence complète)
  • Garipov, Talmas M. 1959. Baskirskoe imennoe slovoobrazovanie. Ufa. 220pp. (cf. référence complète)
  • Garipov, Talmas M. and Isbulatov, N. Ch. and Juldasev, Achnef A. 1959. Baskirskij dialektologiceskij sbornik. Ufa. 220pp. (cf. référence complète)
  • Garipov, Talmas M. and Serebrennikov, Boris A. 1979. Kypcakskie jazyki Uralo-Povolzja: opyt sinchroniceskoj i diachroniceskoj charakteristiki. Moskva: Izdat. Nauka. 302pp. (cf. référence complète)
  • Janguzin, R. Z. 1987. Sotsial'najas trukturab ashkirskogoo bshchestvav XVIII-XIX vv. (Social Structure of the Bashkir Society in the Eighteenth and Nineteenth Centuries). (cf. référence complète)
  • Juldasev, Achnef A. 1958. Sistema slovoobrazovanija i sprjazenija glagola v baskirskom jazyke. Moskva: Izdatel'stvo Akad. Nauk SSSR. 194pp. (cf. référence complète)
  • Juldasev, Achnef A. 1981. Grammatika sovremennogo baskirskogo literaturnogo jazyka. Moskva: Izdat. Nauka. 494pp. (cf. référence complète)
  • Juldashev, A.A. 1966. Bashkirskij jazyk. In N.A. Baskakov (ed.), Jazyki narodov SSSR 2: Tjurkskie jazyki, 173-193. Moskva: Nauka. (cf. référence complète)
  • Juldashev, Akhnef A. 1997. Bashkirskij jazyk. In E.R. Tenishev (ed.), Jazyki mira: Tjurkskie jazyki, 206-216. Moscow: Indrik. (cf. référence complète)
  • Juldashev, Axnef Akhmetovich. 1981. Grammatika sovremennogo bashkirskogo literaturnogo jazyka. (Akademija Nauk SSSR, Bashkirskij filial, Institut istorii, jazyka i literatury.) Moskva: Nauka. (cf. référence complète)
  • K. Z. Achmerov and T. G. Baišev and G. R. Karimova. 1958. Baškirsko-Russkij Slovar'. Moskva: Gosudarstvennoe Izdatel'stvo Inostrannyx u Natsional'nyx Slovarej. 804pp. (cf. référence complète)
  • Karimova, Galija R. and Dmitriev, Nikolaj K. 1954. Russko-baskirskij slovar': okolo 14000 slov. Moskva: Gosudarstvennoe Izdat. Inostrannych i Nacional'nych Slovarej. 600pp. (cf. référence complète)
  • Karlov, V. V. 1990. Vvedenie v etnografiju narodov SSSR (Introduction to the Ethnography of the Peoples of the USSR). (1.) (cf. référence complète)
  • Kazantsev, N. 1866. Opisanie bashkirtsev (A Description of the Bashkir). (cf. référence complète)
  • Kinkov, A. 1927. K istorii sem'i i braka u bashkir, tatar, mordvy, chuvash (History of Family and Marriage among the Bashkir, Tatar, Mordva, Chuvash). Bashkirskij kraevedcheskij sborik 2. 54-61. (cf. référence complète)
  • Kozlova, K. I. 1964. Etnografija narodov Povolzh'ja (Ethnography of the Volga Region Peoples). (cf. référence complète)
  • Kozlova, K. I. 1982. Neslavjanskie narody evropejskoj chasti SSSR (Non- Slavic Peoples of the European Part of the USSR). In Ju. V. Bromlej and G. E. Markov (eds.), Etnografija (Ethnography)e, 244-256. (cf. référence complète)
  • Lars Johanson. 2000. Linguistic convergence in the Volga area. In Dicky Gilbers and John Nerbonne and Jos Schaeken (eds.), Languages in Contact, 165-178. Amsterdam: Rodopi. (cf. référence complète)
  • Latham, Robert Gordon. 1862. Elements of comparative philology. London: Walton and Maberly. 820pp. (cf. référence complète)
  • Maksimov, A. N. 1997. Iz istorii sem'i u russkih inorodtsev (From the History of Family of the Non-Russian Peoples of Russia). 113-140. (cf. référence complète)
  • Maksimov, A. N. 1997. Ogranichenijao tnoshenijm ezhduo dnim iz suprugovi rodstvennikami drugogo (The Limitation of the Contacts between One of the Spouses and Relatives of the Other). 159-216. (cf. référence complète)
  • Mirzanova, Sarija F. 1979. Juznyj dialekt baskirskogo jazyka. Moskva: Izdat. Nauka. 271pp. (cf. référence complète)
  • Nazarov, P. S. 1890. K etnografiib ashkir (To the Ethnography of the Bashkir). Etnograficheskoe obozrenie 1. 164-192. (cf. référence complète)
  • Nicholas N. Poppe. 1964. Bashkir Manual. (Research and Studies in Uralic and Altaic Languages, 68.) Bloomington: Indiana University. 190pp. (cf. référence complète)
  • Nikol'skij, D. P. 1899. Bashkiry. E tnograficheskoei sanitamo-antropologicheskoeis sledovanie (Bashkirs: Ethnographic and Medical-Anthropological Study). (Doctoral dissertation, Imperatorskajav oennajam editsinskaja akademija). (cf. référence complète)
  • Poppe, Nicholas. 1964. Bashkir Manual. Indiana University Publications, Uralic and Altaic Series 36. Bloomington: Indiana University. (cf. référence complète)
  • Poppe, Nicholas. 1964. Bashkir manual, descriptive grammar and texts with a Bashkir - English glossary. (Research and studies in Uralic and Altaic languages, 68.) Richmond: Curzon. x+181pp. (Indiana university publications : Uralic and Altaic series. Indiana university publications : Uralic and Altaic series ; 36). (cf. référence complète)
  • Psjanchin Ju.V. 2000. Stilistika slovoizmenitel'nych kategorij imeni sushchestvitel'nogo sovremennogo bashkirskogo literaturnogo jazyka. Avtoreferat dissertacii na soiskanie uchenoj stepeni doktora filologicheskix nauk. Moscow. (cf. référence complète)
  • Psjanchin Ju.V. 2000. Stilistika slovoizmenitel'nyx kategorij imeni sushchestvitel'nogo sovremennogo bashkirskogo literaturnogo jazyka. Ufa. (cf. référence complète)
  • Rudenko, S. I. 1925. Everyday Life of the Bashkir. (Bashkiry. Opyt etnologicheskoj monografii (The Bashkirs. An Ethnological Monograph), 2.) (cf. référence complète)
  • Rudenko, S. I. 1953. Bashkiry. Istoriko-etnograficheskie ocherki (The Bashkir. Historical and Ethnographic Essays). (cf. référence complète)
  • Shakirova, N. F. 1988. Dikorastushchier astenijav traditsionnomp itanii bashkir (Wild Plants in Traditional Diet of the Bashkir). Sovetskaja etnografija 3. 99-109. (cf. référence complète)
  • Tolstov, S. P. (ed.) 1964. Narody evropejskoj chasti SSSR (Peoples of the European Part of the USSR). 2. (cf. référence complète)
  • Uraksin, Z. G. 1996. Baškirsko-Russkij Slovar'. Moskva: Digora. 881pp. (cf. référence complète)
  • Uraksin, Z. G. 2005. Uryssa-baskortsa hüzlek: [v dvuch tomach]. Ufa: Baskirskaja Enciklopedija. (In kyrill. Schr., russ. und baschkir.) (cf. référence complète)
  • Uraksin, Zinnur Gazizovic and Uraksin, Juldas Zinnurovic. 2007. Uryssa-baskortsa hüzlek Russko-baskirskij slovar'. 3-e Izd. edn. Ufa: Kitap. 389pp. (In kyrill. Schr., russ. und baschkir.) (cf. référence complète)
  • Uraksin, Zinur G. 1996. Baskirsko-russkij slovar': 32000 hüz. Moskau: Digora. 864pp. (cf. référence complète)
  • Uraksina, Z. G. 2005. Russko-Baškirskij Slovar'. Moskva: Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR. 808+680pp. (2 vols.) (cf. référence complète)
  • van Gennep, A. 1960. The Rites of Passage. (cf. référence complète)
  • Árpád Berta. 1998. Tatar and Bashkir. In Lars Johanson and Éva Csató-Johanson (eds.), The Turkic Languages, 283-300. London, New York: London & New York: Routledge. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette langue

Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog