Hehe

Code ISO 639-3: heh

Classification: Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern Bantoid > Narrow Bantu > East Bantu > Northeast Savanna Bantu > Southern Tanzania Highlands Bantu > Bena-Hehe > Hehe

Indice de vitalité: threatened (AES level: 2) (réf. David M. Eberhard and Gary F. Simons and Charles D. Fennig 2022)

Indice de documentation: Grammar sketch (MED level: 2) (réf. Velten, C. 1899)

Ressources dans l'entrepôt

Pays ou régions dans lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Région Code Nombre
Tanzania TZ 2
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue: Hehe

Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS

  • Simple Clauses:Expression of Pronominal Subjects = "Subject affixes on verb" (réf. Velten 1899a )
  • Simple Clauses:Negative Morphemes = "Negative affix" (réf. Velten 1899a )
  • Word Order:Minor morphological means of signaling negation = "None" (réf. Velten 1899a )
  • Word Order:NegSVO Order = "No NegSVO" (réf. Velten 1899a )
  • Word Order:Order of Adjective and Noun = "Noun-Adjective" (réf. Velten 1899a )
  • Word Order:Order of Adposition and Noun Phrase = "Prepositions" (réf. Velten 1899a )
  • Word Order:Order of Negative Morpheme and Verb = "[Neg-V]" (réf. Velten 1899a )
  • Word Order:Order of Numeral and Noun = "Noun-Numeral" (réf. Velten 1899a )
  • Word Order:Order of Object and Verb = "VO" (réf. Velten 1899a )
  • Word Order:Order of Subject and Verb = "SV" (réf. Velten 1899a )
  • Word Order:Order of Subject, Object and Verb = "SVO" (réf. Velten 1899a )
  • Word Order:Position of Interrogative Phrases in Content Questions = "Not initial interrogative phrase" (réf. Velten 1899a )
  • Word Order:Position of Negative Word With Respect to Subject, Object, and Verb = "MorphNeg" (réf. Velten 1899a )
  • Word Order:Postverbal Negative Morphemes = "None" (réf. Velten 1899a )
  • Word Order:Preverbal Negative Morphemes = "[Neg-V]" (réf. Velten 1899a )
  • Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adjective and Noun = "VO and NAdj"
  • Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adposition and Noun Phrase = "VO and Prepositions"
  • Word Order:SNegVO Order = "Prefix&NoDoubleNeg" (réf. Velten 1899a )
  • Word Order:SVNegO Order = "No SVNegO" (réf. Velten 1899a )
  • Word Order:SVONeg Order = "No SVONeg" (réf. Velten 1899a )
  • Word Order:The Position of Negative Morphemes in SVO Languages = "S[Neg-V]O" (réf. Velten 1899a )

Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_heh

Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog

  • Allen, Glover Morrill and Arthur Loveridge. 1933. Reports on the scientific results of an expedition to the southwestern highlands of Tanganyika Territory, 2: mammals. Bulletin of the Museum of Comparative Zoology, Harvard Univ. 75. 45-140. (cf. référence complète)
  • Arning, Wilhelm. 1896. Die Wahehe [pt. 1]. Mitt. von Forschungsreisenden und Gelehrten aus den deutschen Schutzgebieten: mit Benutzung amtlicher Quellen 9. 233-246. (cf. référence complète)
  • Arning, Wilhelm. 1897. Die Wahehe [pt. 2]. Mitt. von Forschungsreisenden und Gelehrten aus den deutschen Schutzgebieten: mit Benutzung amtlicher Quellen 10. 46-60. (cf. référence complète)
  • Bangs, G. and Arthur Loveridge. 1933. Reports on the scientific results of an expedition to the southwestern highlands of Tanganyika Territory, III: birds. Bulletin of the Museum of Comparative Zoology at Harvard College 75. 141-221. (cf. référence complète)
  • Beidelman, Thomas Owen. 1966/67. The Hehe of Ukaguru. Afrika und Übersee 50. 304-314. (cf. référence complète)
  • Brown, G. G., and A. M. B. Hutt. 1935. Anthropology in Action. (cf. référence complète)
  • Brown, George Gordon and Hutt, A.McD. Bruce. 1935. Anthropology in action: an experiment in the Iringa District of the Iringa Province, Tanganyika Territory. With an introductin by P.E. Mitchell edn. London: Oxford Univ. Press; International Inst. of African Languages and Cultures (IIALC). (cf. référence complète)
  • Crema [Chogatambule], Egidio. 1987. Sarufi ya lugha ya Kihehe = Grammar of the Hehe language. Irole (Tanzania): Self-published. 139pp. (cf. référence complète)
  • Crema [Chogatambule], Egidio. 1987. Wahehe: un popolo bantu. (Bibl. scientifica, nuova seria, 1.) Bologna: Ed. Missionaria Italiana (EMI). (cf. référence complète)
  • Cribb, P. J. and G. P. Leedal. 1982. The mountain flowers of southern Tanzania: a field guide to the common flowers. Rotterdam: A A Balkema. (cf. référence complète)
  • Damm, P.J. 1910/11. Fabeln und Sagen der Wahehe, der Wapogoro und Wayao. Missionsblätter: Organ der Erzabtei St. Ottilien, der Abtei Münsterschwarzach, der Abtei Schweiklberg, der Abtei Königsmünster und der Abtei St. Georgenberg-Fiecht 1 [15]. 153-192. (cf. référence complète)
  • Dempwolff, Otto. 1908. Einige Sonderheiten der Hehesprache. Mitt. des Seminars für orientalische Sprachen 11. 82-84. (cf. référence complète)
  • Dempwolff, Otto. 1911/12. Beiträge zur Kenntnis der Sprachen in Deutsch-Ostafrika, 1: das Verbum im Hehe. Zeitschrift für Kolonialsprachen 2. 81-107. (cf. référence complète)
  • Downing, Laura J. 2003. Compounding and tonal non-transfer in Bantu languages. Phonology 20. 1-42. (cf. référence complète)
  • Flavian Mkupasi. 2018. Kamusi ya Kihehe Sanifu. Imeandaliwa na Flavian Mkupasi. 32pp. (cf. référence complète)
  • Fülleborn, Friedrich [Georg] [Hans] [Heinrich]. 1902. Beiträge zur physischen Anthropologie der Nord-Nyassaländer: anthropologische Ergebnisse der Nyassa- und Kingagebirgs-Expedition der Hermann und Elise geb. Heckmann Wentzel-Stiftung. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer. (cf. référence complète)
  • Fülleborn, Friedrich [Georg] [Hans] [Heinrich]. 1906. Das deutsche Njassa- und Ruwuma-Gebiet, Land und Leute: nebst Bemerkungen über die Schire-Länder. (Deutsch-Ost-Afrika: wissenschaftliche Forschungsresultate über Land und Leute unseres ostafrikanischen Schutzgebietes und der angrenzenden Länder, 9.) Berlin: Verlag von Dietrich Reimer. xx+636pp. (cf. référence complète)
  • Fülleborn, Friedrich [Georg] [Hans] [Heinrich]. 1906. Das deutsche Njassa- und Ruwuma-Gebiet, Land und Leute: nebst Bemerkungen über die Schire-Länder; mit Benutzung von Ergebnissen der Njassa- und Kingagebirgs-Expedition der Hermann und Elise geb. Heckmann Wentzel-Stiftung. (Deutsch-Ost-Afrika: wissenschaftliche Forschungsresultate über Land und Leute unseres ostafrikanischen Schutzgebietes und der angrenzenden Länder, 9.) Berlin: Verlag von Dietrich Reimer. (cf. référence complète)
  • Glauning, Hans. 1897-1898. Uhehe. Verhandlungen der Abteilung Berlin-Charlottenburg / Deutsche Kolonialgesellschaft 13. 41-67. (cf. référence complète)
  • Greenway, P.J. 1947. A veterinary glossary of some tribal languages of Tanganyika territory. East African agricultural journal of Kenya, Tanganyika, Uganda and Zanzibar 13. 237–244. (cf. référence complète)
  • Haonga, Ernest Daimon. 2013. Lahaja za Kihehe: Mtazamo wa kiisimu. (Doctoral dissertation, University of Dar es Salaam). (cf. référence complète)
  • Hodgson, A.G.O. 1926. Some notes on the Wahehe of Mahenge District, Tanganyika Territory. Journal of the Royal Anthropological Inst. of Great Britain and Ireland 56. 37-58. (cf. référence complète)
  • Kagali, Veronika. 2018. Towards the assessment of the status of Ekiehe language. (MA thesis, University of Dodoma; 141pp.) (cf. référence complète)
  • Kihwele, D. V. N. and P. D. Lwoga and E. W. Sarakikya. 1999. Feasibility study of beekeeping and honey hunting in the MBOMIPA project area, Iringa District. (Reports of the MBOMIPA (Matumizi Bora Maliasili Idodi na Pawaga) Project, MCR4.) Ministry of Natural Resources and Tourism (Tanzania). (cf. référence complète)
  • Last, Joseph Thomas. 1885. Polyglotta africana orientalis: a comparative collection of two hundred and fifty words and sentences in fourty-eight languages and dialects spoken south of the Equator, and additional words in nineteen languages. London: Society for Promoting Christian Knowledge (SPCK). (cf. référence complète)
  • Legère, Karsten. 2005. Records of the independence struggle in Uhehe (Tanzania) / Kumbukumbu za kupigania Uhuru Uhehe (Tanzania). Africa & Asia: Göteborg working papers on Asian and African languages and literatures 5. 142-156. (cf. référence complète)
  • Letcher, Owen. 1918. Notes on the south-west area of 'German' East Africa. The geographical journal 51. 164-172. (cf. référence complète)
  • Liebert, Eduard von [Gen.]. 1898. Neunzig Tage im Zelt: meine Reise nach Uhehe, Juni bis September, 1897. Berlin: Ernst Siegfried Mittler & Sohn. (cf. référence complète)
  • Maho, Jouni Filip and Sands, Bonny Eva. 2002-2004. The languages of Tanzania: a web links collection = Web appendix to The languages of Tanzania: a bibliography (Maho & Sands 2002). Ms. (cf. référence complète)
  • Mallango, A. and Felix, E.K. and Lema, E. and Mwagala, M. 200x. A handbook of indigenous edible plants from shrubs and trees. (cf. référence complète)
  • Mdemu, C. 1995. A comparative study of Ki-hehe, Ki-bena and Ki-pangwa. (Doctoral dissertation, University of Dar es Salaam). (cf. référence complète)
  • Mpalanzi, L. 2010. An analysis of tense and aspect system in Kihehe: A case of affirmative and negative construction. (Doctoral dissertation, University of Dar es Salaam). (cf. référence complète)
  • Mponzi, Ignatius C.T. 1970. Continuity and change in the political organisation of the Hehe villages. (cf. référence complète)
  • Msamba, E. 2013. Object marking in Kihehe. (Doctoral dissertation, University of Dar es Salaam). (cf. référence complète)
  • Mtavangu, Norbert B. 2008. Tense and aspect in Ikehehe. Occasional papers in linguistics (OPiL) 3. 34-41. (cf. référence complète)
  • Mudemu, Emmanuel. 19xx. Teach yourself Kihehe. (cf. référence complète)
  • Mulinda, M. F. 1997. An evaluation of the degree of similarity between five Bantu languages: Kihaya, Kihehe, Kinyakyusa, Kishambaa and Kisukuma. (cf. référence complète)
  • Mumford, W.B. 1934. The Hehe-Bena-Sangu peoples of East Africa. American anthropologist 36. 203-222. (cf. référence complète)
  • Musso, Michael. 1968. Mukwava na kabila lake = Mkwava and his tribe. (Watu mashuhuri wa Tanzani, tu mashuhuri wa Tanzania.) Nairobi: East African Literature Bureau. (cf. référence complète)
  • Möhlig, Wilhelm Johann Georg. 1969. Zur prosodologischen Analyse sogenannter Tonsprachen im Bantu. In Voigt, Wolfgang (ed.), XVII. Deutscher Orientalistentag vom 21. bis 27. Juli 1968 in Würzburg: Vorträge, 1155-1165. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag. (cf. référence complète)
  • Nahonyo, C. L. and L. B. Mwasumbi and D. G. Bayona. 1998. Survey of the vegetation communities and utilisation of woody plant species in the MBOMIPA project area. (Reports of the MBOMIPA (Matumizi Bora Maliasili Idodi na Pawaga) Project, MCR1.) Ministry of Natural Resources and Tourism (Tanzania). (cf. référence complète)
  • Ndulute, Clement Lupyano [Mwa]. 1977. The place of songs in Hehe oral literature. (cf. référence complète)
  • Nigmann, E. 1908. Die Wahehe. (cf. référence complète)
  • Nigmann, Ernst. 1908. Die Wahehe: ihre Geschichte, Kult-, Rechts-, Kriegs- und Jagd-Gebräuchte. Berlin: Ernst Siegfried Mittler & Sohn. xii+131pp. (cf. référence complète)
  • Nindi, B.C. 1981. Uhehe: 1850-1906. Tanzania notes and records 88/89. 33-40. (cf. référence complète)
  • Nurse, Derek and I. A. M. Makombe. 1979. Note on Hehe. African languages/Langues africaines 5. 114-118+141-145. (cf. référence complète)
  • Nurse, Derek and others. 1970s. A phonological and morphological sketch of 15 of the principal languages of Tanzania. (cf. référence complète)
  • Nurse, Derek and others. 1979. Description of sample Bantu languages of Tanzania [with contributions by E.R. Byarushengo, G. Philippson, E.M. Ntabaye, A.N.G. Naling'igwa, Mrs G.K. Puja, H.M. Batibo, C. Maganga, S.M. Mazengo, D.J. Mkude, M.R. Kizara, R.M. Besha, R.M. Mfugale, J.M.L. Hawanga, E. Lugalla, I.A.M. Makombe, J.S.M. Mwangomango, and M.J. Bushiri]. African languages / Langues africaines 5. 1-150. (cf. référence complète)
  • Nurse, Derek and others. no date [1970s]. A phonological and morphological sketch of 15 of the principal languages of Tanzania. Dar es Salaam: Institue of Kiswahili Research (IKR/TUKI), University of Dar es Salaam. 98pp. (cf. référence complète)
  • Nurse, Derek. 1988. The Diachronic Background to the Language Communities of Southwestern Tanzania. Sprache und Geschichte in Afrika 9. 15-115. (cf. référence complète)
  • Odden, David [Arnold] and Mary Odden. 1985. Ordered reduplication in Kihehe. Linguistic inquiry 16. 497-503. (cf. référence complète)
  • Odden, David and Odden, Mary. 1999. 13 Kihehe syllable structure. In van der Hulst, Harry and Ritter, Nancy (eds.), The Syllable. Views and Facts, 417-446. Berlin, Boston: De Gruyter. (cf. référence complète)
  • Otto Dempwolff. 1914. Beiträge zur Volksbeschreibung der Hehe. Baessler Archiv: Beiträge zur Völkerkunde IV. 87-163. (cf. référence complète)
  • Park, George. 1988. Evolution of a regional culture in East Africa. Sprache und Geschichte in Afrika (SUGIA) 9. 117-204. (cf. référence complète)
  • Payne, I. and Cowan, V. and Townsley, P. 1995. Ruaha wildlife management project report: preliminary guide to the commoner fish of the Ruaha National Park and Upper Ruaha Basin. Marine Resources Assessment Group (MRAG); Overseas Development Administration (ODA); Government of Tanzania. (cf. référence complète)
  • Pfeil, Joachim von [Graf]. 1898. Uhehe in Deutsch-Ostafrika. Globus 73. 37-43. (cf. référence complète)
  • Pfeil, Joachim von [Graf]. 1898. Uhehe. Deutsche Kolonialzeitung 11 [15]. 132-133. (cf. référence complète)
  • Rebecca Grollemund and Simon Branford and Koen Bostoen and Andrew Meade and Chris Venditti and Mark Pagel. 2015. Bantu expansion shows that habitat alters the route and pace of human dispersals. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America 112. 13296-13301+1-5. (cf. référence complète)
  • Redmayne, Alison H. 1964. The Wahehe people of Tanganyika. (Doctoral dissertation, University of Oxford; iii+468pp.) (cf. référence complète)
  • Redmayne, Alison H. 1968. Mkwawa and the Hehe wars. Journal of African history 9. 409-436. (cf. référence complète)
  • Redmayne, Alison H. 1968. The Hehe. In Roberts, Andrew (ed.), Tanzania before 1900: seven area histories, 37-58. Nairobi: East African Publ. House; Historical Ass. of Tanzania. (cf. référence complète)
  • Redmayne, Alison H. 1969. Hehe medicine. Tanzania notes and records 70. 29-40. (cf. référence complète)
  • Redmayne, Alison H. 1970. The war trumpets and other mistakes in the history of the Hehe. Anthropos 65. 98-109. (cf. référence complète)
  • Redmayne, Alison H. 19xx. List of Hehe plant names and identifications from the East African Herbarium, Nairobi. (cf. référence complète)
  • Redmayne, Alison H. and Ndulute, Clement Lupyano [Mwa]. 1970. Riddles and riddling among the Hehe of Tanzania. Anthropos 65. 794-813. (cf. référence complète)
  • Reichard, Paul. 1891. Die Mahähä. Deutsche Kolonialzeitung 4 [8]. 161-164. (cf. référence complète)
  • Roberts, Andrew. 1968. Tanzania before 1900: seven area histories. Nairobi: East African Publ. House; Historical Ass. of Tanzania. (cf. référence complète)
  • Rodgers, W.A. and Mwasumbi, L.B. 19xx. Kihehe-vernacular to Latin plant check list for the Udzungwa Mountains, Tanzania. (cf. référence complète)
  • Ruffo, C. K. and E. M. Mtui. 1980. Annotated list of plant species covered during a botanical survey in Iringa region. (cf. référence complète)
  • Shangali, C. F. and C. K. Mabula and C. Mmari. 1998. Biodiversity and human activities in the Udzungwa mountain forests, Tanzania. Part 1: ethnobotanical survey in the Uzungwa Scarp Forest Reserve. Journal of East African natural history 87. 291-318. (cf. référence complète)
  • Spiss, Cassian. 1900. Kihehe-Wörter-Sammlung: Kihehe-Deutsch und Deutsch-Kihehe. Mitt. des Seminars für orientalische Sprachen 3. 114-190. Berling & Stuttgart: Reichsdruckerei. (cf. référence complète)
  • Stierling, J. 1899. Die Königsgräber der Wahehe. Mitt. des Seminars für orientalische Sprachen 2. 257-262. (cf. référence complète)
  • Swynnerton, G. H. 1946. Vernacular names for some of the better-known mammals in the Central Province, Tanganyika Territory. Tanganyika notes and records 21. 21-38. (cf. référence complète)
  • Tak, Jin-Young. 2003. Verbal reduplication in some Bantu languages: a diachronic approach. Eoneohag 35. 261-292. (cf. référence complète)
  • Thomson, Joseph. 1880. Notes on the route taken by the Royal Geographical Society's East African expedition from Dar-es-Salaam to Uhehe; May 19th to August 29th, 1879. Proceedings of the Royal Geographical Society and monthly record of geography 2. 102-122. (cf. référence complète)
  • Topp-Jɔrgensen, J. E. and A. R. Marshall and H. Brink. 2001. English/Latin, Kiswahili and Kihehe names of mammals found in and around West Kilombero Scarp Forest Reserve and New Dabaga/Ulangambi Forest Reserve. In Doody, K. Z. and K. M. Howell and E. Fanning (eds.), West Kilombero Scarp Forest Reserve: zoological report, 173-174. Iringa (Tanzania): Udzungwa Mountains Forest Management and Diversity Project. (cf. référence complète)
  • Tracey, Hugh T. 1950. Chaga, Hehe. (Sound of Africa series, TR 156.) Grammophone record edn. Grahamstown: International Library of African Music (ILAM). (cf. référence complète)
  • Tracey, Hugh T. 1950. Hehe, Kwaya/Jita. (Sound of Africa series, TR 157.) Grammophone record edn. Grahamstown: International Library of African Music (ILAM). (cf. référence complète)
  • Velten, C. 1899. Die Sprache der Wahehe. Mittheilungen des Seminars für Orientalische Sprachen II. 164-241. (cf. référence complète)
  • Voigt, Toni E. 1981. A place called Mufindi... a people called the Hehe. (cf. référence complète)
  • Walsh, Martin T. and David C. Moyer. 2002. Hehe botanical dictionary. Iringa (Tanzania). (Third draft, privately circulated). (cf. référence complète)
  • Weck, [Dr]. 1908. Der Wahwehe Arzt und seine Wissenschaft. Deutsches Kolonialblatt 19. 1048-1051. (cf. référence complète)
  • Weule, Karl. 1896. Die Wahehe. Verh. der Gesellschaft für Erdkunde zu Berlin 23. 467-492. (cf. référence complète)
  • Worsley, Peter M. 1954. Noun-Classification in Australian and Bantu: Formal or Semantic. Oceania 24. 275-288. (cf. référence complète)
  • [19??d]. 19xx. Abriss der kiHehe Grammatik. (cf. référence complète)
  • [19??d]. 19xx. Deutsch-kiHehe Wörterbuch. (cf. référence complète)
  • [19??d]. 19xx. KiHehe-Deutsches Wörterbuch. (cf. référence complète)
  • von Sowa, R. 1900. Skizze der Grammatik des Ki-Bena (Ki-Hehe) in Deutsch-Ostafrika. Zeitschrift für afrikanische und oceanische Sprachen V. 63-75. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette langue

Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog