Italian
Code ISO 639-3: ita
Classification: Indo-European > Classical Indo-European > Italic > Latino-Faliscan > Latinic > Imperial Latin > Romance > Italo-Western Romance > Italo-Dalmatian > Italian Romance > Italian
Indice de vitalité: not endangered (AES level: 1) (réf. David M. Eberhard and Gary F. Simons and Charles D. Fennig 2022)
Indice de documentation: Grammar with more than 300 pages (MED level: 0) (réf. Renzi, Lorenzo and Giampaolo Salvi 2010)
Ressources dans l'entrepôt
Région | Code | Nombre | |
---|---|---|---|
France | FR | 8 | |
Italy | IT | 134 |
Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS
- Complex Sentences:'When' Clauses = "Balanced/deranked"
- Complex Sentences:Purpose Clauses = "Deranked"
- Complex Sentences:Reason Clauses = "Balanced/deranked"
- Complex Sentences:Relativization on Obliques = "Relative pronoun"
- Complex Sentences:Relativization on Subjects = "Relative pronoun"
- Complex Sentences:Utterance Complement Clauses = "Balanced/deranked"
- Lexicon:Finger and Hand = "Different" (réf. Wessely n.d. )
- Lexicon:Hand and Arm = "Different" (réf. Wessely n.d. )
- Lexicon:Tea = "Words derived from Min Nan Chinese te" (réf. Malherbe and Rosenberg 1996 )
- Morphology:Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology = "Strongly suffixing" (réf. Vincent 1988, Maiden and Robustelli 2000, Sauer 1891 )
- Morphology:Reduplication = "No productive reduplication" (réf. Repetti 2001 )
- Nominal Categories:Asymmetrical Case-Marking = "Additive-quantitatively asymmetrical" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Nominal Categories:Coding of Nominal Plurality = "Plural suffix" (réf. Sauer 1891 )
- Nominal Categories:Comitatives and Instrumentals = "Identity" (réf. Lausberg 1972 )
- Nominal Categories:Definite Articles = "Definite word distinct from demonstrative" (réf. Sauer 1891 )
- Nominal Categories:Distance Contrasts in Demonstratives = "Two-way contrast" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Nominal Categories:Gender Distinctions in Independent Personal Pronouns = "3rd person singular only" (réf. Lepschy and Lepschy 1988 )
- Nominal Categories:Indefinite Articles = "Indefinite word same as 'one'" (réf. Sauer 1891 )
- Nominal Categories:Indefinite Pronouns = "Generic-noun-based"
- Nominal Categories:Intensifiers and Reflexive Pronouns = "Differentiated" (réf. Renzi 1988 )
- Nominal Categories:Number of Cases = "No morphological case-marking" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Nominal Categories:Occurrence of Nominal Plurality = "All nouns, always obligatory"
- Nominal Categories:Ordinal Numerals = "First, second, three-th" (réf. Lausberg 1972 )
- Nominal Categories:Person Marking on Adpositions = "No person marking" (réf. Lepschy and Lepschy 1988 )
- Nominal Categories:Politeness Distinctions in Pronouns = "Binary politeness distinction" (réf. Schwarze 1988 )
- Nominal Categories:Position of Case Affixes = "No case affixes or adpositional clitics" (réf. Vincent 1988 )
- Nominal Categories:Position of Pronominal Possessive Affixes = "No possessive affixes" (réf. Vincent 1988 )
- Nominal Categories:Pronominal and Adnominal Demonstratives = "Identical" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Nominal Categories:The Associative Plural = "No associative plural"
- Nominal Syntax:Nominal and Verbal Conjunction = "Identity"
- Other:Para-Linguistic Usages of Clicks = "Logical meanings"
- Other:Para-Linguistic Usages of Clicks = "Logical meanings"
- Phonology:Fixed Stress Locations = "No fixed stress" (réf. Lepschy 1978, Vincent 1988, Malagoli 1946, Roca 1999, Vogel and Scalise 1982, Muljacic 1972, Bertinetto 1981, Saltarelli 1970 )
- Phonology:Rhythm Types = "Undetermined" (réf. Lepschy 1978, Vincent 1988, Malagoli 1946, Roca 1999, Vogel and Scalise 1982, Muljacic 1972, Bertinetto 1981, Saltarelli 1970 )
- Phonology:Weight Factors in Weight-Sensitive Stress Systems = "Lexical stress" (réf. Lepschy 1978, Vincent 1988, Malagoli 1946, Roca 1999, Vogel and Scalise 1982, Muljacic 1972, Bertinetto 1981, Saltarelli 1970 )
- Phonology:Weight-Sensitive Stress = "Right-edge: Ultimate or penultimate" (réf. Lepschy 1978, Vincent 1988, Malagoli 1946, Roca 1999, Vogel and Scalise 1982, Muljacic 1972, Bertinetto 1981, Saltarelli 1970 )
- Simple Clauses:Alignment of Verbal Person Marking = "Accusative" (réf. Lepschy and Lepschy 1988 )
- Simple Clauses:Ditransitive Constructions: The Verb 'Give' = "Indirect-object construction"
- Simple Clauses:Expression of Pronominal Subjects = "Subject affixes on verb" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Simple Clauses:Negative Indefinite Pronouns and Predicate Negation = "Mixed behaviour" (réf. Haspelmath 1997 )
- Simple Clauses:Negative Morphemes = "Negative particle" (réf. Vincent 1988, Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Simple Clauses:Order of Person Markers on the Verb = "A and P do not or do not both occur on the verb" (réf. Lepschy and Lepschy 1988 )
- Simple Clauses:Passive Constructions = "Present" (réf. Lepschy and Lepschy 1988 )
- Simple Clauses:Polar Questions = "Interrogative intonation only" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Simple Clauses:Subtypes of Asymmetric Standard Negation = "Non-assignable"
- Simple Clauses:Symmetric and Asymmetric Standard Negation = "Symmetric"
- Simple Clauses:Third Person Zero of Verbal Person Marking = "No zero realization" (réf. Lepschy and Lepschy 1988 )
- Simple Clauses:Verbal Person Marking = "Only the A argument" (réf. Lepschy and Lepschy 1988 )
- Verbal Categories:Epistemic Possibility = "Verbal constructions" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Verbal Categories:Imperative-Hortative Systems = "Neither type of system"
- Verbal Categories:Overlap between Situational and Epistemic Modal Marking = "Overlap for both possibility and necessity" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Verbal Categories:Position of Tense-Aspect Affixes = "Tense-aspect suffixes" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Verbal Categories:Situational Possibility = "Verbal constructions" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Verbal Categories:The Morphological Imperative = "Second singular" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Verbal Categories:The Prohibitive = "Special imperative + normal negative" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Minor morphological means of signaling negation = "None" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:NegSVO Order = "No NegSVO" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Order of Adjective and Noun = "Noun-Adjective" (réf. Vincent 1988, Maiden and Robustelli 2000, Sauer 1891 )
- Word Order:Order of Adposition and Noun Phrase = "Prepositions" (réf. Sauer 1891 )
- Word Order:Order of Adverbial Subordinator and Clause = "Initial subordinator word" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Order of Degree Word and Adjective = "Degree word-Adjective" (réf. Sauer 1891 )
- Word Order:Order of Demonstrative and Noun = "Demonstrative-Noun" (réf. Maiden and Robustelli 2000, Sauer 1891 )
- Word Order:Order of Genitive and Noun = "Noun-Genitive" (réf. Sauer 1891 )
- Word Order:Order of Negative Morpheme and Verb = "NegV" (réf. Maiden and Robustelli 2000, Sauer 1891 )
- Word Order:Order of Numeral and Noun = "Numeral-Noun" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Order of Object and Verb = "VO" (réf. Vincent 1988, Maiden and Robustelli 2000, Sauer 1891 )
- Word Order:Order of Relative Clause and Noun = "Noun-Relative clause" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Order of Subject and Verb = "No dominant order" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Order of Subject, Object and Verb = "SVO" (réf. Vincent 1988, Maiden and Robustelli 2000, Sauer 1891 )
- Word Order:Position of Negative Word With Respect to Subject, Object, and Verb = "SNegVO" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Position of Polar Question Particles = "No question particle" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Position of negative words relative to beginning and end of clause and with respect to adjacency to verb = "Immed preverbal" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Postnominal relative clauses = "Noun-Relative clause (NRel) dominant" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Postverbal Negative Morphemes = "None" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Preverbal Negative Morphemes = "NegV" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adjective and Noun = "VO and NAdj"
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adposition and Noun Phrase = "VO and Prepositions"
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Relative Clause and Noun = "VO and NRel"
- Word Order:SNegVO Order = "Word&NoDoubleNeg" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:SVNegO Order = "No SVNegO" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:SVONeg Order = "No SVONeg" (réf. Maiden and Robustelli 2000, Sauer 1891 )
- Word Order:The Position of Negative Morphemes in SVO Languages = "SNegVO" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_ita
Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE
-
Italian (ea 2427) (30 segments) a , b , dz , d̠ʒ , d̪ , e , f , i , j , k , l , m , n , o , p , s , ts , t̠ʃ , t̪ , u , v , w , z , ɔ , ɛ , ɡ , ɲ , ɾ , ʃ , ʎ
-
Italian (ph 1145) (30 segments) b , d , dz , d̠ʒ , e , f , i , j , k , l , m , n , o , p , r , s , t , ts , t̠ʃ , u , v , w , z , ɐ , ɔ , ɛ , ɡ , ɲ , ʃ , ʎ
-
Italian (uz 2195) (70 segments) a , ai̯ , au̯ , b , bː , d̠ʒ , d̠ʒː , d̪ , d̪z̪ː , d̪ː , e , ei̯ , eu̯ , f , fː , i , ia , ie , io , iu , iɔ , iɛ , j , k , kː , l , lː , m , mː , n , nː , o , oi̯ , p , pː , r , rː , s̪ , s̪ː , t̠ʃ , t̠ʃː , t̪ , t̪s̪ː , t̪ː , u , ua , ue , ui , uie , uiɛ , ui̯ , uo , uɔ , uɛ , v , vː , w , yia , z̪ , ɔ , ɔi̯ , ɛ , ɛi̯ , ɛu̯ , ɡ , ɡː , ɲː , ʃː , ʎː , ʒ
Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog
- 1988. Italienisch, Korsisch, Sardisch Italiano, Corso, Sardo. (Lexikon der romanistischen Linguistik, 4.) xvi+935pp. (cf. référence complète)
- Abdu, Hussein Ramadan. 1988. Italian loanwords in colloquial Libyan Arabic as spoken in the Tripoli region. (Doctoral dissertation, University of Arizona). (cf. référence complète)
- Abdu, Hussein Ramadan. 1988. Italian loanwords in colloquial Lybian Arabic as spoken in the Tripoli region. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, University of Tucson; 327pp.) (cf. référence complète)
- Adam Ledgeway. 2016. Italian, Tuscan, and Corsican. In Adam Ledgeway and Martin Maiden (eds.), The Oxford guide to the Romance languages, 206-227. Oxford: Oxford University Press. (cf. référence complète)
- Andrea Beltrama and Ryan Bochnak. 2015. Intensification without degrees cross-linguistically. Natural Language and Linguistic Theory 33. 843-879. (cf. référence complète)
- Belletti, Adriana (ed.) 1993. Syntactic theory and the dialects of Italy. (Linguistica, 9.) Torino: Rosenberg & Sellier. 353pp. (cf. référence complète)
- Bentley, Delia. 2006. Split Intransitivity in Italian. (EALT, 30.) Berlin, New York: De Gruyter Mouton. xiv+455pp. (Includes bibliographical references and index). (cf. référence complète)
- Bertinetto, Pier Marco. 1981. Strutture prosodiche dell'italiano: accento, quantità, sillaba, giuntura, fondamenti metrici. (Studi di grammatica italiana pubblicati dall'Accademia della Crusca.) Firenze: Presso l'Accademia della Crusca. 317pp. (Summary in English Includes indexes Bibliography: p. [277]-298). (cf. référence complète)
- Burzio, Luigi. 1986. Studies in Natural Language and Linguistic Theory. (Studies in Natural Language and Linguistic Theory, 1.) Dordrecht: Springer Science & Business Media. xiii+468pp. (cf. référence complète)
- Calabrese, A. 1987. Focus structure in Berber: a comparative analysis with Italian. In Guerssel, Mohamed and Hale, Ken (eds.), Studies in Berber syntax. Cambridge MA: Massachusetts Institute of Technology (MIT). (cf. référence complète)
- Carla Marcellini. 1996. Dizionario dei dialetti dell'Anconetano. Ancona: Il lavoro editoriale. 117pp. (cf. référence complète)
- Cennamo, Michela and Alessandro Lenci. 1966. Gradience in subcategorization? Locative phrases with Italian verbs of motion. X. (unpublished). (cf. référence complète)
- Cennamo, Michela. 1966. Thematic and aspectual constraints on the (anti)causative alternation in Old Italian. X. (unpublished). (cf. référence complète)
- Cerruti, Massimo. 2011. Regional varieties of Italian in the linguistic repertoire. International Journal of the Sociology of Language 2011. 9-28. Walter de Gruyter GmbH \& Co. KG. (cf. référence complète)
- Clivio, Gianrenzo P and Danesi, Marcel. 2000. An introduction to Italian dialectology. (Lincom Studies in Romance Linguistics, 19.) München: LINCOM. 240pp. (cf. référence complète)
- Dalbera-Stefanaggi, Marie José. 1978. Langue corse: une approche linguistique. (Études linguistiques, 23.) Paris: Klincksieck. 158pp. (Bibliography: p. [153]-158). (cf. référence complète)
- Diel, Louise. 1938. Sieh unser neues Land mit offenen Augen: Italienisch-Ostafrika. Leipzig. (cf. référence complète)
- Fortunio, Giovanni Francesco. 1545 [1516]. Regole grammaticali della volgar lingua. B. Vercellese: Ancora. 102pp. (cf. référence complète)
- Frontini, Flavio. 1999. Lo parla' ternanu. Appunti sui primi mille anni della nostra lingua. Terni: Tipolito Visconti. 108pp. (cf. référence complète)
- G. Breschi. 1996. Le Marche. In Francesco Bruni (ed.), L'italiano nelle regioni, 700-769. Milano: Garzanti. (cf. référence complète)
- Gerhard Rohlfs. 1949. Historische Grammatik der italienschen Sprache und ihrer Mundarten. Bern: A. Francke. 548+586+434pp. (3 vols). (cf. référence complète)
- Gerhard Rohlfs. 1966, 1968, 1969. Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. Turin: Torino: Einaudi. xxxvi+520+xxvii+401+xl+575pp. (3 vols). (cf. référence complète)
- Giannelli, Luciano. 1976. Toscana. (Profilo dei dialetti italiani, 9.) Pisa: Pacini. 675pp. (cf. référence complète)
- Giovanni Crocioni. 1906. Il dialetto di Arcevia (Ancona). Roma: Ermanno Loescher. 134pp. (cf. référence complète)
- Goria, Cecilia. 2004. Subject clitics in the Northern Italian dialects: a comparative study based on the minimalist program and optimality theory. (Studies in natural language and linguistic theory, 60.) Dordrecht: Kluwer. ix+283pp. (cf. référence complète)
- Habte-Mariam, Marcos. 1971. Pidgin Italian in Ethiopia. Ms. 24pp. (cf. référence complète)
- Habte-Mariam, Marcos. 1976. Three Other Ethiopian Languages 8.3: Italian. In Bender, Lionel M. and Bowen, J. Donald and Cooper, Robert L. and Ferguson, Charles A. (eds.), Language in Ethiopia, 170-180. Oxford: Oxford University Press. (cf. référence complète)
- Hess, Robert L. 1973. Italian imperialism in its Ethiopian context. International journal of African historical studies 6. 94-109. (cf. référence complète)
- Hieronymus Megiser. 1603. Thesaurus Polyglottus: vel, Dictionarium multilingue. Frankfurt am Main: Sumptibus Authoris. 832+751pp. (2 vols). (cf. référence complète)
- Hottenroth, Priska-Monika. 1985. Die italienischen Ortsadverbien. In Schwarze, Christoph (ed.) (ed.), Bausteine für eine italienische Grammatik. (cf. référence complète)
- Ilaria Andreucci and Silvia Cacioli and Fabio Menchetti and Nicole Mrusk and Stefano Rosi. 2008. Vohabulorio del Vernaholo Fiorentino e del Dialetto Toscano di ieri e di oggi. Ms. 80pp. (cf. référence complète)
- Izzo, Herbert J. 1972. Tuscan & Etruscan: the problem of linguistic substratum influence in central Italy. (University of Toronto Romance Studies, 20.) Toronto: Univ. of Toronto Press. viii+238pp. (cf. référence complète)
- Johnston, Harry Hamilton. 1899. A history of the colonization of Africa by alien races. (Cambridge historical serie, mbridge historical series.) Cambridge: The Univ. Press. (cf. référence complète)
- Johnston, Harry Hamilton. 1913. A history of the colonization of Africa by alien races. (Cambridge historical serie, mbridge historical series.) New (2nd) edition, revised throughout and considerably enlarged edn. Cambridge: The Univ. Press. (cf. référence complète)
- Krämer, Martin. 2009. The phonology of Italian. (The phonology of the world's languages.) Oxford: Oxford University Press. xii+320pp. (cf. référence complète)
- Ledgeway, Adam. 1966. The Neapolitan double subject construction. Subject marking in the left periphery. X. (unpublished). (cf. référence complète)
- Ledgeway, Adam. 2000. A comparative syntax of the dialects of southern Italy: A minimalist approach. (Publications of the Philological Society, 33.) Oxford: Wiley-Blackwell. 300pp. (cf. référence complète)
- Ledgeway, Adam. 2001. A diachronic grammar of the Neapolitan dialect. (LINCOM Studies in Romance Linguistics, 22.) München: LINCOM. 375pp. (cf. référence complète)
- Leon Battista Alberti. 1908 [1443]. La prima grammatica della lingua volgare: La grammatichetta vaticana Cod. Vat. Reg. Lat. 1370. Bologna: Commissione per i Testi di Lingua. xlviii+82pp. (cf. référence complète)
- Lepschy, Anna Laura and Lepschy, Giulio C. 1992. The Italian language today. 2nd edn. London: Routledge. 260pp. (cf. référence complète)
- Lepschy, Anna Laura and Lepschy, Guilio. 1988. The Italian Language Today. 2nd edn. London: Routledge. (cf. référence complète)
- Lepschy, Giulio C. 1978. The Italian Language Today. London: Hutchinson. (cf. référence complète)
- Luciano Giannelli. 1997. Tuscany. In Martin Maiden and Mair Parry (eds.), The dialects of Italy, 297-302. London: Routledge. (cf. référence complète)
- Luigi Cimarra and Francesco Petroselli. 2008. Contributo alla conoscenza del dialetto di Canepina: Con un saggio introduttivo sulle parlate della Tuscia viterbese. Amministrazione Provinciale di Viterbo. 187pp. (cf. référence complète)
- Maiden, Martin and Parry, Mair. 1997. The Dialects of Italy. In Maiden, Martin and Parry, Mair (eds.) New York: Routledge. 496pp. (cf. référence complète)
- Maiden, Martin and Robustelli, Cecilia. 2000. A reference grammar of modern Italian. Lincolnwood, Ill.: NTC. xxx+466pp. (cf. référence complète)
- Maiden, Martin and Robustelli, Cecilia. 2007. A reference grammar of modern Italian. 2nd edn. Lincolnwood, Ill.: NTC. xxx+466pp. (cf. référence complète)
- Malagoli, Giuseppe. 1946. L' accentazione italiana. Firenze: [s.n. (cf. référence complète)
- Marcos, Habte-Mariam. 1976. Three other Ethiopian languages, 3: Italian. In Bender, Marvin Lionel and Bowen, J. Donald and Cooper, Robert L. and Ferguson, Charles A. (eds.), Language in Ethiopia, 170-180. London: Oxford Univ. Press. (cf. référence complète)
- Miao, Ruiqin. 2005. Loanword adaption in Mandarin Chinese: perceptual, phonological and sociolinguistic factors. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, University of State University of New York; 270pp.) (cf. référence complète)
- Michele Loporcaro and Tania Paciaroni. 2016. The dialects of central Italy. In Adam Ledgeway and Martin Maiden (eds.), The Oxford guide to the Romance languages, 228-245. Oxford: Oxford University Press. (cf. référence complète)
- Mikhail E. Vasilyev and Mikhail N. Saenko. 2016. K voprosu o točnosti glottoxronologii: Datirovanie protsessa leksičeskij zamen po dannym romanskix jazykov. Journal of Language Relationship 14. 259-277. (cf. référence complète)
- Monachesi, Paola. 1999. A Lexical Approach to Italian Cliticization. (CSLI Lecture Notes, 84.) Stanford, CA: CSLI Publications. xv+247pp. (Includes bibliographical references (S. 225-237) and indexes). (cf. référence complète)
- Moretti, Giovanni. 1987. Umbria. (Profilo dei dialetti italiani, 11.) Pisa: Pacini. 480pp. (cf. référence complète)
- Muljacic, Z. 1972. Fonologia della Lingua Italiana. Bologna: Il Mulino. (cf. référence complète)
- Nebel, Arthur. 2005. Dinka-English and English-Dinka dictionary. 195pp. (This version was converted to Unicode by Roger Blench on December 17, 2005. Minor corrections ot spelling and). (cf. référence complète)
- Peperkamp, S. 1997. Prosodic words. (HIL dissertations 34.) The Hague: Holland Academic Press. (cf. référence complète)
- Peperkamp, Sharon. 1966. On the prosodic representation of clitics. In Acta Linguistica Hafniensia (ALH). (cf. référence complète)
- Peperkamp, Sharon. 1997. A representational analysis of secondary stress in Italian. Rivista di Linguistica 9. (cf. référence complète)
- Piccoli, Giuseppe. 1952. Caribo di Meo di Scemone. Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP) 68. 87-99. Berlin, New York: Walter de Gruyter. (cf. référence complète)
- Pietrandrea, Paola. 2005. Epistemic Modality. Functional properties and the Italian system. (Studies in Language Companion Series, 74.) Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 248pp. (Includes bibliographical references and index). (cf. référence complète)
- Poletto, Cecilia. 2014. Word Order in Old Italian. Oxford: Oxford University Press. xviii+186pp. (cf. référence complète)
- Renzi, Lorenzo (ed.) 1988. Grande grammatica italiana di consultazione. Bologna: Il Mulino. (cf. référence complète)
- Renzi, Lorenzo and Giampaolo Salvi. 2010. Grammatica dell'italiano antico. Bologna: Il Mulino. 1745pp. (2 vols.) (cf. référence complète)
- Renzi, Lorenzo and Giampaolo Salvi. 2011. Italiano Antico. In Raffaele Simone (ed.), Enciclopedia dell'Italiano, 29. Roma: Istituto della Enciclopedia italiana. (cf. référence complète)
- Repetti, Lori. 2001. Italian. In Garry, Jane and Carl Rubino, eds., Facts About the World's Languages, An Encyclopedia of the World's Languages: Past and Present, pp. (cf. référence complète)
- Russell, Janice Alberti. 1977. The Italian community in Tunisia 1861-1961: a viable minority. (cf. référence complète)
- Russi, Cinzia. 2008. Italian Clitics. An Empirical Study. (TILSM, 193.) Berlin, New York: Mouton de Gruyter. x+286pp. (Includes bibliographical references and index). (cf. référence complète)
- Salani, T. Poggi. 1996. La Toscana. In Francesco Bruni (ed.), L'italiano nelle regioni, 603-699. Milano: Garzanti. (cf. référence complète)
- Saltarelli, Mario. 1970. A Phonology of Italian in a Generative Grammar. (JLPR, 93.) Berlin, New York: De Gruyter Mouton. 96pp. (Bibliography: p. -96). (cf. référence complète)
- Sauer, Charles Marquard. 1891. Italian Conversational Grammar. Heidelberg: Julius Gross. (cf. référence complète)
- Sbacchi, Alberto. 1975. Italian colonialism in Ethiopia, 1936-1940. (cf. référence complète)
- Schmidt, Claudia. 1998. Denominale Verben im Sprachvergleich: Spanisch, Deutsch, Italienisch. Leipzig. (MA thesis, University of Leipzig; 94pp.) (cf. référence complète)
- Schwarze, Christof. 1985. Uscire e andare fuori: struttura sintattica e semantica lessicale. In Sintassi e morfologia della lingua italiane d'uso. Rome: Bulzoni. (cf. référence complète)
- Schwarze, Christoph. 1988. Grammatik der italienischen Sprache. Tübingen: Niemeyer. (cf. référence complète)
- Stella Peyronel and Ian Higgins. 2006. Basic Italian: A grammar and Workbook. London: Routledge. 205pp. (cf. référence complète)
- Stolz, Thomas and Bakker, Dik and Palomo, Rosa. 2009. Romanisierung in Afrika: der Einfluss des französischen, italienischen, portugiesischen und spanischen auf die indigenen Sprachen Afrikas. (Diversitas linguarum, 22.) Bochum: Univ.-Verlag Dr Norbert Brockmeyer. (cf. référence complète)
- Szeto, Lok Yee. 2001. Between dialect and language: Aspects of intelligibility and identity in Sinitic and Romance. (MA thesis, University of Hong Kong; ix+119pp.) (cf. référence complète)
- Talmoudi, Fathi. 1986. A morphosemantic study of Romance verbs in the Arabic dialects of Tunis, Sūsa, and Sfax. (Orientalia gothoburgensia, 9.) Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis. 216pp. (cf. référence complète)
- Tortora, Christina (ed.) 2003. The syntax of Italian dialects. (Oxford Studies in Comparative Syntax.) Oxford: Oxford Univ. Press. xiv+255pp. (cf. référence complète)
- Ugo Vignuzzi. 1997. Lazio, Umbria and the Marche. In Martin Maiden and Mair Parry (eds.), The dialects of Italy, 311-320. London: Routledge. (cf. référence complète)
- Veer, Bart van der. 2006. The Italian "mobile diphthongs" : a test case for experimental phonetics and phonological theory. Utrecht: LOT. (Doctoral dissertation, University of Leiden; 179pp.) (cf. référence complète)
- Villafaña Dalcher, Christina. 2006. Consonant weakening in Florentine Italian : an acoustic study of gradient and variable sound changes. Washington, D.C.: Georgetown Univ. (Doctoral dissertation). (cf. référence complète)
- Vincent, Nigel. 1988. Italian. In Harris, Martin and Vincent, Nigel (eds.), The Romance Languages, 279-313. London: Croom Helm. (cf. référence complète)
- Vogel, Irene and Scalise, Sergio. 1982. Secondary stress in Italian. Lingua 58. 213-242. (cf. référence complète)
- Wessely, J.E. n.d. Pocket Dictionary of the English and Italian Languages. London: George Routledge and Sons, Limited. (cf. référence complète)
Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog
Autres liens sur cette langue
- Wikipedia: http://wikipedia.org/wiki/ISO_639:ita
- OLAC: http://www.language-archives.org/language/ita
- Glottolog: http://glottolog.org/glottolog?iso=ita
- iso639: http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=ita
- Lexvo: http://www.lexvo.org/page/iso639-3/ita
Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog