Yoruba
Code ISO 639-3: yor
Classification: Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Defoid > Yoruboid > Edekiri > Ede > Eastern Ede > Southeastern Ede > Nuclear Yoruba > Lucumi-Yoruba > Yoruba
Indice de vitalité: not endangered (AES level: 1) (réf. David M. Eberhard and Gary F. Simons and Charles D. Fennig 2022)
Indice de documentation: Grammar with more than 300 pages (MED level: 0) (réf. Fẹhìntọlá Mosádomi 2012)
Ressources dans l'entrepôt
Région | Code | Nombre | |
---|---|---|---|
France | FR | 6 |
Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS
- Complex Sentences:'Want' Complement Subjects = "Subject is left implicit" (réf. Rowlands 1969 )
- Complex Sentences:'When' Clauses = "Balanced" (réf. Rowlands 1965 )
- Complex Sentences:Purpose Clauses = "Balanced" (réf. Rowlands 1965 )
- Complex Sentences:Reason Clauses = "Balanced" (réf. Rowlands 1965 )
- Complex Sentences:Relativization on Subjects = "Pronoun-retention" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Complex Sentences:Utterance Complement Clauses = "Balanced" (réf. Rowlands 1965 )
- Lexicon:M in First Person Singular = "m in first person singular" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Lexicon:M in Second Person Singular = "No m in second person singular" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Lexicon:M-T Pronouns = "No M-T pronouns" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Lexicon:N-M Pronouns = "No N-M pronouns" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Lexicon:Numeral Bases = "Pure vigesimal" (réf. Rowlands 1969 )
- Lexicon:Tea = "Words derived from Min Nan Chinese te" (réf. Malherbe and Rosenberg 1996 )
- Morphology:Case Syncretism = "No syncretism" (réf. Rowlands 1969 )
- Morphology:Exponence of Selected Inflectional Formatives = "Monoexponential case" (réf. Awobuluyi 1978, Bamgbose 1966, Jakovleva 1963, Rowlands 1969 )
- Morphology:Exponence of Tense-Aspect-Mood Inflection = "monoexponential TAM" (réf. Jakovleva 1963, Rowlands 1969, Awobuluyi 1978, Bamgbose 1966 )
- Morphology:Fusion of Selected Inflectional Formatives = "Tonal/isolating" (réf. Awobuluyi 1978, Jakovleva 1963, Bamgbose 1966, Rowlands 1969 )
- Morphology:Inflectional Synthesis of the Verb = "6-7 categories per word" (réf. Awobuluyi 1978, Rowlands 1969 )
- Morphology:Locus of Marking in Possessive Noun Phrases = "Head marking" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Morphology:Locus of Marking in the Clause = "Double marking" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Morphology:Locus of Marking: Whole-language Typology = "Inconsistent or other" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Morphology:Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology = "Little affixation" (réf. Awobuluyi 1978, Bamgbose 1966, Rowlands 1969, Ogunbowale 1970 )
- Morphology:Reduplication = "Productive full and partial reduplication" (réf. Akinlabi 2001 )
- Morphology:Syncretism in Verbal Person/Number Marking = "No subject person/number marking" (réf. Rowlands 1969 )
- Morphology:Zero Marking of A and P Arguments = "Non-zero marking" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Nominal Categories:Asymmetrical Case-Marking = "No case-marking" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Nominal Categories:Coding of Nominal Plurality = "Plural word" (réf. Rowlands 1969 )
- Nominal Categories:Comitatives and Instrumentals = "Differentiation" (réf. Ashiwaju 1968 )
- Nominal Categories:Definite Articles = "No definite or indefinite article" (réf. Bamgbose 1966 )
- Nominal Categories:Distance Contrasts in Demonstratives = "Two-way contrast" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Nominal Categories:Distributive Numerals = "Marked by reduplication" (réf. Bamgbose 1966 )
- Nominal Categories:Gender Distinctions in Independent Personal Pronouns = "No gender distinctions" (réf. Bamgbose 1966 )
- Nominal Categories:Inclusive/Exclusive Distinction in Independent Pronouns = "No inclusive/exclusive" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Nominal Categories:Inclusive/Exclusive Distinction in Verbal Inflection = "No person marking" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Nominal Categories:Indefinite Articles = "No definite or indefinite article" (réf. Bamgbose 1966 )
- Nominal Categories:Indefinite Pronouns = "Generic-noun-based" (réf. Rowlands 1969 )
- Nominal Categories:Intensifiers and Reflexive Pronouns = "Differentiated" (réf. Rowlands 1969 )
- Nominal Categories:Number of Cases = "No morphological case-marking" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Nominal Categories:Number of Genders = "None" (réf. Ogunbowale 1970 )
- Nominal Categories:Numeral Classifiers = "Absent" (réf. Nichols 1992, Welmers 1973 )
- Nominal Categories:Occurrence of Nominal Plurality = "All nouns, always optional" (réf. Rowlands 1969 )
- Nominal Categories:Ordinal Numerals = "One-th, two-th, three-th" (réf. Ashiwaju 1968 )
- Nominal Categories:Person Marking on Adpositions = "No person marking" (réf. Rowlands 1969 )
- Nominal Categories:Plurality in Independent Personal Pronouns = "Person-number stem" (réf. Jakovleva 1963 )
- Nominal Categories:Politeness Distinctions in Pronouns = "Binary politeness distinction" (réf. Bamgbose 1966 )
- Nominal Categories:Position of Case Affixes = "No case affixes or adpositional clitics" (réf. Bamgbose 1966 )
- Nominal Categories:Position of Pronominal Possessive Affixes = "No possessive affixes" (réf. Bamgbose 1966 )
- Nominal Categories:Pronominal and Adnominal Demonstratives = "Identical" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Nominal Categories:Sex-based and Non-sex-based Gender Systems = "No gender" (réf. Ogunbowale 1970 )
- Nominal Categories:Systems of Gender Assignment = "No gender" (réf. Ogunbowale 1970 )
- Nominal Categories:The Associative Plural = "Associative same as additive plural" (réf. Rowlands 1969 )
- Nominal Categories:Third Person Pronouns and Demonstratives = "Unrelated" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Nominal Syntax:Action Nominal Constructions = "Restricted"
- Nominal Syntax:Nominal and Verbal Conjunction = "Differentiation" (réf. Rowlands 1969 )
- Nominal Syntax:Noun Phrase Conjunction = "'And' identical to 'with'" (réf. Rowlands 1969 )
- Nominal Syntax:Number of Possessive Nouns = "None reported" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Nominal Syntax:Obligatory Possessive Inflection = "Absent" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Nominal Syntax:Possessive Classification = "No possessive classification" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Other:Para-Linguistic Usages of Clicks = "Affective meanings"
- Phonology:Absence of Common Consonants = "All present" (réf. Bamgbose 1966 )
- Phonology:Consonant Inventories = "Moderately small" (réf. Bamgbose 1966 )
- Phonology:Consonant-Vowel Ratio = "Moderately low" (réf. Bamgbose 1966 )
- Phonology:Front Rounded Vowels = "None" (réf. Bamgbose 1966 )
- Phonology:Glottalized Consonants = "No glottalized consonants" (réf. Bamgbose 1966 )
- Phonology:Lateral Consonants = "/l/, no obstruent laterals" (réf. Bamgbose 1966 )
- Phonology:Presence of Uncommon Consonants = "Labial-velars" (réf. Bamgbose 1966 )
- Phonology:Syllable Structure = "Simple" (réf. Bamgbose 1966 )
- Phonology:The Velar Nasal = "No velar nasal" (réf. Bamgbose 1966 )
- Phonology:Tone = "Complex tone system" (réf. Bamgbose 1966 )
- Phonology:Uvular Consonants = "None" (réf. Bamgbose 1966 )
- Phonology:Voicing and Gaps in Plosive Systems = "Missing /p/" (réf. Bamgbose 1966 )
- Phonology:Voicing in Plosives and Fricatives = "In plosives alone" (réf. Bamgbose 1966 )
- Phonology:Vowel Nasalization = "Contrast present" (réf. Ogunbowale 1970 )
- Phonology:Vowel Quality Inventories = "Large (7-14)" (réf. Bamgbose 1966 )
- Simple Clauses:Alignment of Case Marking of Full Noun Phrases = "Neutral" (réf. Rowlands 1969 )
- Simple Clauses:Alignment of Case Marking of Pronouns = "Nominative - accusative (standard)" (réf. Rowlands 1969 )
- Simple Clauses:Alignment of Verbal Person Marking = "Neutral" (réf. Bamgbose 1966 )
- Simple Clauses:Antipassive Constructions = "No antipassive" (réf. Bamgbose 1966 )
- Simple Clauses:Applicative Constructions = "No applicative construction" (réf. Bamgbose 1966 )
- Simple Clauses:Comparative Constructions = "Exceed" (réf. Bamgbose 1966 )
- Simple Clauses:Ditransitive Constructions: The Verb 'Give' = "Secondary-object construction" (réf. Rowlands 1969 )
- Simple Clauses:Expression of Pronominal Subjects = "Optional pronouns in subject position" (réf. Awobuluyi 1978 )
- Simple Clauses:Negative Morphemes = "Negative word, unclear if verb or particle" (réf. Rowlands 1969, Ogunbowale 1970, Bamgbose 1966 )
- Simple Clauses:Nominal and Locational Predication = "Different" (réf. Ashiwaju 1968 )
- Simple Clauses:Nonperiphrastic Causative Constructions = "Neither" (réf. Awobuluyi 1978, Bamgbose 1966 )
- Simple Clauses:Order of Person Markers on the Verb = "A and P do not or do not both occur on the verb" (réf. Bamgbose 1966 )
- Simple Clauses:Other Roles of Applied Objects = "No applicative construction"
- Simple Clauses:Passive Constructions = "Absent" (réf. Bamgbose 1966 )
- Simple Clauses:Periphrastic Causative Constructions = "Both" (réf. Awobuluyi 1978, Bamgbose 1966 )
- Simple Clauses:Polar Questions = "Interrogative intonation only" (réf. Rowlands 1969 )
- Simple Clauses:Predicative Adjectives = "Verbal encoding" (réf. Ashiwaju 1968 )
- Simple Clauses:Predicative Possession = "'Have'" (réf. Bamgbose 1966 )
- Simple Clauses:Productivity of the Antipassive Construction = "no antipassive" (réf. Bamgbose 1966 )
- Simple Clauses:Reciprocal Constructions = "Identical to reflexive" (réf. Ashiwaju 1968 )
- Simple Clauses:Subtypes of Asymmetric Standard Negation = "A/Cat" (réf. Bamgbose 1966 )
- Simple Clauses:Symmetric and Asymmetric Standard Negation = "Both" (réf. Bamgbose 1966 )
- Simple Clauses:Third Person Zero of Verbal Person Marking = "No person marking" (réf. Bamgbose 1966 )
- Simple Clauses:Verbal Person Marking = "No person marking" (réf. Bamgbose 1966 )
- Simple Clauses:Zero Copula for Predicate Nominals = "Impossible" (réf. Ashiwaju 1968 )
- Verbal Categories:Coding of Evidentiality = "No grammatical evidentials" (réf. Bamgbose 1966 )
- Verbal Categories:Epistemic Possibility = "Verbal constructions" (réf. Bamgbose 1966 )
- Verbal Categories:Overlap between Situational and Epistemic Modal Marking = "Overlap for both possibility and necessity" (réf. Bamgbose 1966 )
- Verbal Categories:Perfective/Imperfective Aspect = "No grammatical marking" (réf. Dahl 1985 )
- Verbal Categories:Position of Tense-Aspect Affixes = "No tense-aspect inflection" (réf. Rowlands 1969 )
- Verbal Categories:Semantic Distinctions of Evidentiality = "No grammatical evidentials" (réf. Bamgbose 1966 )
- Verbal Categories:Situational Possibility = "Verbal constructions" (réf. Bamgbose 1966 )
- Verbal Categories:Suppletion According to Tense and Aspect = "None" (réf. Ward 1952 )
- Verbal Categories:Suppletion in Imperatives and Hortatives = "None (= no suppletive imperatives reported in the reference material)"
- Verbal Categories:The Future Tense = "No inflectional future" (réf. Dahl 1985 )
- Verbal Categories:The Morphological Imperative = "No second-person imperatives" (réf. Ashiwaju 1968 )
- Verbal Categories:The Optative = "Inflectional optative absent"
- Verbal Categories:The Past Tense = "No past tense" (réf. Dahl 1985 )
- Verbal Categories:The Perfect = "From 'finish', 'already'" (réf. Dahl 1985 )
- Verbal Categories:Verbal Number and Suppletion = "None" (réf. Ward 1952 )
- Word Order:Minor morphological means of signaling negation = "None" (réf. Rowlands 1969, Ogunbowale 1970, Bamgbose 1966 )
- Word Order:NegSVO Order = "No NegSVO" (réf. Rowlands 1969, Ogunbowale 1970, Bamgbose 1966 )
- Word Order:Order of Adjective and Noun = "Noun-Adjective" (réf. Ogunbowale 1970 )
- Word Order:Order of Adposition and Noun Phrase = "Prepositions" (réf. Ogunbowale 1970 )
- Word Order:Order of Adverbial Subordinator and Clause = "Initial subordinator word" (réf. Ogunbowale 1970 )
- Word Order:Order of Demonstrative and Noun = "Noun-Demonstrative" (réf. Rowlands 1969, Bamgbose 1966 )
- Word Order:Order of Genitive and Noun = "Noun-Genitive" (réf. Rowlands 1969 )
- Word Order:Order of Negative Morpheme and Verb = "NegV" (réf. Rowlands 1969, Ogunbowale 1970, Bamgbose 1966 )
- Word Order:Order of Numeral and Noun = "Noun-Numeral" (réf. Rowlands 1969, Ogunbowale 1970, Bamgbose 1966 )
- Word Order:Order of Object and Verb = "VO" (réf. Rowlands 1969, Bamgbose 1966 )
- Word Order:Order of Relative Clause and Noun = "Noun-Relative clause" (réf. Rowlands 1969 )
- Word Order:Order of Subject and Verb = "SV" (réf. Rowlands 1969, Bamgbose 1966 )
- Word Order:Order of Subject, Object and Verb = "SVO" (réf. Rowlands 1969, Bamgbose 1966 )
- Word Order:Position of Interrogative Phrases in Content Questions = "Initial interrogative phrase" (réf. Rowlands 1969 )
- Word Order:Position of Negative Word With Respect to Subject, Object, and Verb = "SNegVO" (réf. Rowlands 1969, Ogunbowale 1970, Bamgbose 1966 )
- Word Order:Position of Polar Question Particles = "No question particle" (réf. Rowlands 1969 )
- Word Order:Position of negative words relative to beginning and end of clause and with respect to adjacency to verb = "Immed preverbal" (réf. Rowlands 1969, Ogunbowale 1970, Bamgbose 1966 )
- Word Order:Postnominal relative clauses = "Noun-Relative clause (NRel) dominant" (réf. Rowlands 1969 )
- Word Order:Postverbal Negative Morphemes = "None" (réf. Rowlands 1969, Ogunbowale 1970, Bamgbose 1966 )
- Word Order:Preverbal Negative Morphemes = "NegV" (réf. Rowlands 1969, Ogunbowale 1970, Bamgbose 1966 )
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adjective and Noun = "VO and NAdj"
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adposition and Noun Phrase = "VO and Prepositions"
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Relative Clause and Noun = "VO and NRel"
- Word Order:SNegVO Order = "Word&NoDoubleNeg" (réf. Rowlands 1969, Ogunbowale 1970, Bamgbose 1966 )
- Word Order:SVNegO Order = "No SVNegO" (réf. Rowlands 1969, Ogunbowale 1970, Bamgbose 1966 )
- Word Order:SVONeg Order = "No SVONeg" (réf. Rowlands 1969, Ogunbowale 1970, Bamgbose 1966 )
- Word Order:The Position of Negative Morphemes in SVO Languages = "SNegVO" (réf. Rowlands 1969, Ogunbowale 1970, Bamgbose 1966 )
Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_yor
Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE
-
YORUBA (upsid 636) (29 segments) a , b , d , d̠ʒ , e , f , h , i , ĩ , j , k , kp , l , m , n , o , s , t , u , ũ , w , ɔ , ɔ̃ , ɛ , ɛ̃ , ɡ , ɡb , ɾ , ʃ
-
yorouba (aa 847) (31 segments) a , ã , b , d , d̠ʒ , e , f , h , i , ĩ , j , k , kp , l , m , n , o , p , r , s , t , u , ũ , w , ɔ , ɔ̃ , ɛ , ɛ̃ , ɡ , ɡb , ʃ
-
yorouba (aa 848) (32 segments) a , b , d , d̠ʒ , e , ẽ , f , h , i , ĩ , j , k , kp , l , m , n , o , õ , r , s , t , u , ũ , w , ɔ , ɛ , ɡ , ɡb , ʃ , ˦ , ˧ , ˨
Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog
- 2003. A dictionary of the Yoruba language. repr. edn. Ibadan: Univ. Press Nigeria. 251pp. (cf. référence complète)
- Abaglo, P. and Diana Archangeli. 1989. Language-particular underspecification: Gengbe /e/ and Yoruba /i/. Linguistic inquiry 20. 457-480. (cf. référence complète)
- Abidogun, Jamaine. 2006. Yoruba cultural influence on junior and senior secondary curriculum. In Falola, Toyin and Genova, Ann (eds.), The Yoruba in transition, 463-489. Durham NC: Carolina Academic Press. (cf. référence complète)
- Abimbola, Kola. 2006. Yorùbá culture: a philosophical account. Birmingham: Iroko Academic Publ. (cf. référence complète)
- Abimbola, Wande. 1968/69. Ifa as a body of knowledge and as an academic discipline. Lagos notes and records 2. 30-40, 63-68. (cf. référence complète)
- Abimbola, Wande. 1975. Yoruba oral tradition: selections from the papers presented at the seminar on Yoruba oral tradition (poetry in music, dance and drama). Ile-Ife: Dept. of African Languages and Literatures, Univ. of Ife. (cf. référence complète)
- Abimbola, Wande. 1977. Ifá divination poetry. Translated, edited, and with an introduction edn. New York: Nok Publ. (cf. référence complète)
- Abiodun, Michael A. 1992. On the restricted spread of the honorific pronoun in Yoruba: a case study of Ondo, Owo and Oyi dialects. African languages and cultures 5. 101-111. (cf. référence complète)
- Abiodun, Michael A. 2000. More on vowel assimilation acorss segment in Yoruba. Afrikanistische Arbeitspapiere (AAP) 62. (cf. référence complète)
- Abiodun, Michael A. 2005. The derivation of genitive nouns in four Niger-Congo languages: Yoruba, Ukaan, Igede, and Ebira. Journal of West African Languages 32. 5-12. (cf. référence complète)
- Abiodun, Rowland and Drewal, Henry John and Pemberton III, John. 1991. Yoruba: art and aesthetics. Zürich: Rietberg Msueum. (cf. référence complète)
- Abipoun Adetugbo. 1982. Towards a Yoruba dialectology. In Afolayan, Adebisi (ed.), Yoruba language and literature, 207-223. University of Ife Press; Univ. Press Ltd (UPL). (cf. référence complète)
- Aboderin, Olusola. 1978. Yoruba-English code mixing and the Yoruba educated elite. (MA thesis, University of Ibadan). (cf. référence complète)
- Abou, Machoudi. 1993. Etudes des items monophonématiques du yorouba. In Drouin, Patrick and Guilbault, Christian and Thibault, Linda and Tremblay, Louis (eds.), Actes des 7e journées de linguistique (1993), 1-6. Québec: Univ. Laval. (cf. référence complète)
- Abou, Machoudi. 1996. Une structure catégorielle pour les spécificateurs verbaux du yorouba. In Laberge, Julie and Vézina, Robert (eds.), Actes des 10e journées de linguistique (1996), 7-14. Québec: Univ. Laval. (cf. référence complète)
- Aboyade, 'Bimpe. 1968. A preliminary bibliography of Nigerian languages: Hausa, Yoruba and Igbo. African notes: bulletin of the Institute of African Studies, University of Ibadan 5. i-xxvi. (cf. référence complète)
- Abraham, Roy Clive. 1921-1959. Papers, manuscripts, correspondence, etc. (cf. référence complète)
- Abraham, Roy Clive. 1958. Dictionary of modern Yoruba. London: University of London Press. xli+776pp. (cf. référence complète)
- Abraham, Roy Clive. 1962. Dictionary of modern Yoruba. 2nd edn. London: Hodder & Stoughton. (cf. référence complète)
- Abramson, Debbie Kay. 1976. A contrastive phonology of American English and Yoruba. (MA thesis, University of California at Los Angeles (UCLA); 98pp.) (cf. référence complète)
- Abubakre, R. Deremi. 1983. The learning of Arabic by Yoruba speakers. Journal of the Linguistic Ass. of Nigeria (JOLAN) 2. 143-152. (cf. référence complète)
- Abubakre, R. Deremi. 1986. Linguistic and non-linguistic aspects of Qur'an translating to Yoruba. (Studien zur Sprachwissenschaft, 3.) Hildesheim (Deutschland): Georg Olms Verlag. 103pp. (cf. référence complète)
- Abíso, Oríkì and Lawrence Olufemi Adéwolé. 1991. Some Yorùbá verb subclasses in GPSG. Research in Yoruba language and literature 1. (cf. référence complète)
- Adebowale, O. 1997. The 'language' of the Ìjèshà. Research in Yoruba language and literature 9. (cf. référence complète)
- Adediran, Biodun. 1994. The frontier states of western Yorubaland, 1600-1889. Ibadan: Inst. Français de Recherche en Afrique (IFRA). (cf. référence complète)
- Adegbite, Wale. 1993. Some Features of Language Use in Yoruba Traditional Medicine. African Languages and Cultures 6. 1–10. (cf. référence complète)
- Adegbola, Tunde. 2004. Probabilistically speaking: a quantitative exploration of Yorùbá speech surrogacy. In Akinlabí, Akinbiyi M. and Adesola, Oluseye (eds.), Proceedings of the 4th world congress of African linguistics, New Brunswick 2003. Köln: Rüdiger Köppe Verlag. (cf. référence complète)
- Adegoju, Adeyemi. 2008. Empowering African languages: rethinking the strategies. Journal of pan African studies 2. 14-32. (cf. référence complète)
- Adeleke, Duro A. 2004. Lessons from Yorùbá mythology. Journal of Asian and African studies (JAAS) 39. 179-191. (cf. référence complète)
- Ademakinwa, J.A. 195x. Ife, cradle of the Yoruba: a handbook on the history of the origin of the Yorubas. With a foreword by S.O. Biobaku edn. Lagos: Self-published. (cf. référence complète)
- Adeniran, Adekunle. 1968. Towards a phonology of the Ijebu dialect of Yoruba. (unpublished). (cf. référence complète)
- Adeniran, Adekunle. 1975. Present state and problems of sociolinguistics in Nigeria. Odù: a journal of West African studies 12. 87-109. (cf. référence complète)
- Adeniran, Wale. 1971. An introduction to the phonology and grammar of the Owé dialect of Yoruba. (unpublished). (cf. référence complète)
- Adeniyi, Harrison. 1988. Aspects of the phonology and morphology of Èkìtì. (MA thesis, University of Ibadan). (cf. référence complète)
- Adeniyi, Harrison. 2007. A comparative study of reduplication in Edo and Yoruba. MorphOn: e-journal of morphology. 1-23. (cf. référence complète)
- Adesanya, A. 1958. Yoruba metaphysical thinking. Odù: a journal of Yoruba and related studies 5. 36-41. (cf. référence complète)
- Adesola, Oluseye. 2004. Coda deletion in the Yoruba loan phonology. In Akinlabí, A. M. and O. Adesola (eds.), Proceedings of the 4th world congress of African linguistics, New Brunswick 2003. Cologne: Rüdiger Köppe Verlag. (cf. référence complète)
- Adesola, Oluseye. 2006. Yoruba: A Grammar Sketch: Version 1.0. Manuscript. 21pp. (cf. référence complète)
- Adetugbo, Abiodun. 1967. The Yoruba Language in Western Nigeria: Its Major Dialect Areas. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, Columbia University; 284pp.) (cf. référence complète)
- Adetugbo, Abiodun. 1973. The Yoruba language in Yoruba history. In Biobaku, S. O. (ed.), Sources of Yoruba history, 176-204. Oxford: Clarendon Press. (cf. référence complète)
- Adetugbo, Abiodun. 2007. The Yoruba language in Western Nigeria : its major dialect areas. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation). (cf. référence complète)
- Adewole, L. O. 1989. Some Yoruba quantifier words and semantic interpretation: a critique. Studies in African Linguistics 20. 79-88. (cf. référence complète)
- Adewole, Lawrence Olufemi. 1988. The categorial status and functions of the Yoruba auxiliary verbs, with some structural analysis in GPSG. (Doctoral dissertation, University of Edinburgh). (cf. référence complète)
- Adewole, Lawrence Olufemi. 1989. Compounding in Yoruba. Afrikanistische Arbeitspapiere (AAP) 18. (cf. référence complète)
- Adewole, Lawrence Olufemi. 1990. Yoruba verbs as reinforcers: a critique. Afrikanistische Arbeitspapiere (AAP) 23. (cf. référence complète)
- Adewole, Lawrence Olufemi. 1992. The NEG morpheme in Yoruba. Afrikanistische Arbeitspapiere (AAP) 31. 91-104. (cf. référence complète)
- Adewole, Lawrence Olufemi. 1998. Yoruba language: a bibliography. Research in Yoruba language and literature 10. 1-?. (cf. référence complète)
- Adewole, Lawrence Olufemi. 1999. How do I teach them linguistics?. Afrikanistische Arbeitspapiere (AAP) 58. (cf. référence complète)
- Adewole, Lawrence Olufemi. 2000. Aúmoú-edè fonólójì àti gírámà Yorùbá / Dictionary of Yoruba phonology and grammar. (CASAS (Centre for Advanced Studies of African Society) monograph series, 6.) Cape Town: pt. 1. (cf. référence complète)
- Adewole, Lawrence Olufemi. 2000. Head in Yoruba derived nouns. Calgary working papers in linguistics 22. (cf. référence complète)
- Adewole, Lawrence Olufemi. 2000/01. Beginning Yorùbá. (CASAS (Centre for Advanced Studies of African Society) monograph series, 9-10.) Cape Town. (cf. référence complète)
- Adewole, Lawrence Olufemi. 2005. A bilingualized dictionary of the Yoruba monosyllabic words. Akure (Nigeria): Montem Paperbacks. (cf. référence complète)
- Adewole, Lawrence Olufemi. 2007. Issues in linguistics and Yoruba language: inaugural lecture. Ile-Ife: Obafemi Awolowo Univ. (cf. référence complète)
- Adewole, Lawrence Olufemi. 200x. The Yoruba auxiliary verb. (CASAS (Centre for Advanced Studies of African Society) book series, 36.) Cape Town. (cf. référence complète)
- Adewole, Lawrence. 2007. Yorùbá auxiliary verb. (CASAS book series, 36.) Cape Town: Centre for Advanced Studies of African Society. xiii+123pp. (cf. référence complète)
- Adewole, Stephen Monday. 1995. Yoruba Word Formation Processes. (Doctoral dissertation, University of California at Los Angeles; xii+202pp.) (cf. référence complète)
- Adewole, Stephen Monday. 1995. Yoruba word. Ann Arbor: UMI. (Bibliography: p. 198-202, Los Angeles: University of California; xii+202pp.) (cf. référence complète)
- Adewole, Stephen Monday. 1997. Reduplication en Yoruba. Linguistique africaine 18. 105ff. (cf. référence complète)
- Adeyanju, Dele. 2008. Attitudes to taboo phenomenon among Yoruba-English bilinguals. Babel: international journal of translation 54. 159-170. (cf. référence complète)
- Adeyemi, M. C. and S. V. Latunde. 1932. A companion to 'Yoruba language simplified'. Ondo (Nigeria). (cf. référence complète)
- Adeyemi, M. C. and S. V. Latunde. 1932. Yoruba language simplified. Ondo (Nigeria). (cf. référence complète)
- Adeyemi, M.C. and Latunde, S.V. 1933. Yoruba composition. (cf. référence complète)
- Adeyemi, M.C. and Latunde, S.V. 1933. Yoruba conversation. (cf. référence complète)
- Adeyi, E. 1961. A Yoruba course for secondary schools and colleges. Ibadan: Kajola Press. (2 parts). (cf. référence complète)
- Adéníyì, Harrison. 1997. Phrasal morphology: the case of Yorùbá names. South African journal of African languages 17. 115-119. (cf. référence complète)
- Adéwo`lé, L.O. 1998. Another visit to the Yorùbá high tone syllable. Afrikanistische Arbeitspapiere (AAP) 53. (?). (cf. référence complète)
- Adéwolé, Fémi. 1990. Gbódò ‘must’: analysis of a Yorùbá modal verb. Journal of West African Languages 20. 73-82. (cf. référence complète)
- Adéwolé, L. O. 1991. Another thought on níláti. Journal of West African Languages 21. 72-74. (cf. référence complète)
- Adéwolé, L. O. 1992. A semantic analysis of the Yoruba modal verb: lè “can”. Frankfurter Afrikanistische Blätter 4. 101-114. (cf. référence complète)
- Adéwolé, Lawrence Olufemi. 1987. The Yoruba language: published works and doctoral dissertations 1843-1986. (African linguistic bibliographies (ALB), 3.) Hamburg: Helmut Buske Verlag. 182pp. (cf. référence complète)
- Adéwolé, Lawrence Olufemi. 1989. Sequence and co-occurence of Yorùbá auxiliary verbs. Canadian journal of linguistics/Revue canadienne des linguistique 34. 1-17. (cf. référence complète)
- Adéwolé, Lawrence Olufemi. 1991. Aspect and phase systems in Yoruba. Calgary papers in linguistics 14. 1-19. (cf. référence complète)
- Adéwolé, Lawrence Olufemi. 1991. Some aspects of negation in Yoruba. Afrikanistische Arbeitspapiere (AAP) 28. 75-100. (cf. référence complète)
- Adéwolé, Lawrence Olufemi. 1991. The Yoruba imperative. African languages and cultures 4. 103-112. (cf. référence complète)
- Adéwolé, Lawrence Olufemi. 1993. Negating the Yoruba universal quantifier: a semantic analysis. Journal of Nigerian languages and literatures 1. 1-7. (cf. référence complète)
- Adéwolé, Lawrence. 2000. Atúmó-edè fonólójì àti Gírámà Yorùbá A dictionary of Yorùba phonology and grammar. (Monograph series / Centre for Advanced Studies of African Society, 06.) Cape Town: Centre for Advanced Studies of African Society. 26pp. (cf. référence complète)
- Afolayan, Adebisi (ed.) 1982. Yoruba language and literature. Ibadan: University of Ife Press; University Press Ltd (UPL). 315pp. (cf. référence complète)
- Afolayan, Adebisi. 1968. The linguistic problem of Yoruba learners and users of English. (Doctoral dissertation, London). (cf. référence complète)
- Afolayan, Adebisi. 1971. A progress report of the six-year Yoruba medium primary project. The Nigerian schoolmaster: journal of the Nigeria Union of Teachers 4. (cf. référence complète)
- Afolayan, Adebisi. 1974. Experimenting in the use of an indigenous Nigerian language as the medium of primary education: the six-year (Yoruba medium) primary project at Ife. In Ubahakwe, Ebo (ed.), Language education in Nigeria, 173-209. Nsukka: Univ. of Nigeria. (cf. référence complète)
- Afolayan, Adebisi. 1976. The six-year primary project in Nigeria. In Bamgbose, A. (ed.), Mother tongue education: the West African experience, 113-134. London & Paris: Hodder & Stoughton; United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Press. (cf. référence complète)
- Agbaje-Williams, B. 1991. Archaeology and Yoruba studies. In Falola, Toyin (ed.), Yoruba historiography, 5-29. African Studies Program, Univ. of Wisconsin-Madison. (cf. référence complète)
- Agboola, C.O.O. 1999. History and historiography in precolonial nigerian societies: the case of the Ekiti. History in Africa 26. 1-10. (cf. référence complète)
- Ajani, Timothy Temilela. 2001. Aspect in Yoruba and Nigerian English. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, University of Gainesville; xii+213pp.) (cf. référence complète)
- Ajani, Timothy Temilela. 2006. Pioneering Yoruba as a Foreign Language at an Historically Black Institution: Cultural, Ideological and Curricular Challenges. In Arasanyin, Olaoba F. and Pemberton, Michael A. (eds.), Selected proceedings of the 36th annual conference on African linguistics: shifting the center of Africanism in language politics and economic globalization, 109-120. Somerville MA: Somerville, MA, USA: Cascadilla Proceedings Project. (paper #1413). (cf. référence complète)
- Ajani, Timothy Temilela. 200x. Compounding in Yoruba. (cf. référence complète)
- Ajani, Timothy Temilela. 200x. Reading under the influence: English influences on Yoruba as seen in Yoruba national dailies. (cf. référence complète)
- Ajani, Timothy Temilola. 2001. Aspect in Yoruba and Nigerian English (Amos Tutuola). (Doctoral dissertation, Gainesville: University of Florida; 214pp.) (cf. référence complète)
- Ajayi, B. S. 1986. Aspects of Awori phonology. (cf. référence complète)
- Ajayi, E.A. and Akindele, S.A. and Ajetunmobi, R.O. 1998. A history of the Awori of Lagos State. Lagos: Adeniran Ogunsanya College of Education. (cf. référence complète)
- Ajayi, Jacob Festus Ade and Smith, Robert. 1968. Yoruba warfare in the nineteenth century. In Collins, Robert Oakley and Burns, James McDonald and Ching, Erik Kristofer (eds.), Problems in African history: the precolonial centuries. Englewood Cliffs NJ: Prentice-Hall. (cf. référence complète)
- Ajayi, Jacob Festus Ade and Smith, Robert. 1971. Yoruba warfare in the nineteenth century. New York & London: Cambridge Univ. Press. (cf. référence complète)
- Ajayi, Jacob Festus Ade. 1960. How Yoruba was reduced to writing. Odù: a journal of Yoruba and related studies 8. 47-58. (cf. référence complète)
- Ajibade, George Olusola. 2005. Multifaces of word in Yorùbá orature. Journal of language and literature 4. 20-30. (cf. référence complète)
- Ajiboye, Oladiipo Jacob and Armoskaite, Sloveiga. 2005. Yorùbá 3rd person pro-forms are pro-DPs. In Gurski, Claire (ed.), Actes du congrès annuel de l'ACL (Association Canadienne de Linguistique) 2005 / Proceedings of the 2005 CLA (Canadian Linguistics Association) annual conference. Montréal. (cf. référence complète)
- Ajiboye, Oladiipo Jacob. 2001. A comparative study of Èdó and Yorùbá gerunds. UBC (Univ. of British Columbia) working papers in linguistics 4. Vancouver (Canada): Department of Linguistics, University of British Columbia. (cf. référence complète)
- Ajiboye, Oladiipo Jacob. 2006. Topics On Yoruba Nominal Expressions. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, University of British Columbia; 294pp.) (cf. référence complète)
- Ajiboye, Oladiipo Jacob. 2006. Topics on Yotuba nominal expressions. (cf. référence complète)
- Ajolore, Olusola. 1972. When vowel clusters occur in Yorùbá. University of Illinois. (cf. référence complète)
- Ajíbóyè, Oládiípo'. 2004. The syntax of reflexive Yoruba epithets. Journal of West African Languages 31. 89-124. (cf. référence complète)
Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog
Autres liens sur cette langue
- Wikipedia: http://wikipedia.org/wiki/ISO_639:yor
- OLAC: http://www.language-archives.org/language/yor
- Glottolog: http://glottolog.org/glottolog?iso=yor
- iso639: http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=yor
- Lexvo: http://www.lexvo.org/page/iso639-3/yor
Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog