Bomu

Code ISO 639-3: bmq

Classification: Atlantic-Congo > Volta-Congo > North Volta-Congo > Gur > Central Gur > Northern Central Gur > Bwamu-Oti-Volta > Bwamu > Bomu

Ressources dans l'entrepôt

Pays ou régions dans lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Région Code Nombre
France FR 1
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue: Bomu

Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog

  • Bris, Pierre le and [Révérend] [Père] André Prost. 1981. Dictionnaire bobo-français, précédé d'une introduction grammaticale et suivi d'un lexique français-bobo. Paris: Société des Etudes Linguistiques et Anthropologiques de France (SELAF). 111pp. (cf. référence complète)
  • Glowczewski, Barbara. 1991. Review of Dixon, Bob, 1983 Searching for Aboriginal languages. L'Homme 118. 147-149. (cf. référence complète)
  • Hale, Kenneth L. 1985. Review of Dixon, Bob, 1983 Searching for Aboriginal languages: memoirs of a field worker. American Ethnologist 12. 159-160. (cf. référence complète)
  • Maho, Jouni Filip. 2007-2008. BOB: the Bantu Online Bibliography. (cf. référence complète)
  • Manessy, Gabriel. 1960. Le Morphologie du nom en Bwamu (bob-oulé): Dialecte de Bondoukuy. 4. Dakar: Faculté des Lettres et Sciences Humaines (FLSH), Université de Dakar. (Doctoral dissertation, Dakar: Université Cheikh Anta Diop; 318pp.) (cf. référence complète)
  • Manessy, Gabriel. 1961. Le Bwamu et ses dialectes. (Publications de la Section de Langues et Litteratures, 9.) Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Université de Dakar. 120pp. (cf. référence complète)
  • Manessy, Gabriel. 1961. Le bwamu et ses dialectes. Bull. de l'IFAN (Inst. Français de l'Afrique Noire), série B: sciences humaines 23. 119-178. Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Université de Dakar. (Includes indexes. Errata slip inserted "La présentate publication est, pour lessentiel, un extrait du Bulletin de lInstitut Français dAfrique Noire."). (cf. référence complète)
  • Rasilly, Bernard de. 1962. Grammaire du boré, non publié. (cf. référence complète)
  • Rasilly, Bernard de. 1965. Bwaa laada: coutumes et croyances bwa. Bulletin de l'IFAN (Inst. Français de l'Afrique Noire), série B: sciences humaines 27. 99-154. (cf. référence complète)
  • Rasilly, Bernard de. 196x. Notes provisoire pour servir à la rédaction d'un essai de grammaire di boré (dialecte de Mandiakuy) / Notes de grammaire boré, non publié. (cf. référence complète)
  • Rasilly, Bernard de. 196x. Simples notes sur le boré, non publié. (cf. référence complète)
  • Rasilly, Bernard de. 1972. Les noms théophores chez les bwa du Mali. Afrique et parole 39/40. 7-11. (cf. référence complète)
  • Rasilly, Bernard de. 1973. Lexique boré-français. Mission Catholique de San, Mali. (cf. référence complète)
  • Rasilly, Bernard de. 197x. Dictionnaire boré-français: A-B (non publié). (cf. référence complète)
  • Rasilly, Bernard de. 1984. Dictionnaire boré-français: contenu et méthodes (non publié). (cf. référence complète)
  • Rasilly, Bernard de. 19xx. Dictionnaire boomu-français: suppléments (non publié). (cf. référence complète)
  • Walsh, Michael J. 1985. Review of Dixon, Bob, 1983 Searching for Aboriginal languages: memoirs of a field worker. Oceania 56. 149-150. (cf. référence complète)
  • White, Isobel M. 1984. Review of Dixon, Bob, 1983 Searching for Aboriginal languages: memoirs of a field worker. Mankind 14. 418-419. (cf. référence complète)
  • de Rasilly, Bernard. 2012. Dictionnaire boore. Bamako: Edited by Maarten Bloeamarts. 244pp. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette langue

Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog