Cemuhî

Code ISO 639-3: cam

Classification: Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southern Melanesian > New Caledonian > Cemuhî

Ressources dans l'entrepôt

Pays ou régions dans lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Région Code Nombre
New Caledonia NC 230
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue: Cemuhî

Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS

  • Morphology:Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology = "Little affixation" (réf. Lynch 2002c )
  • Nominal Categories:Coding of Nominal Plurality = "Plural word" (réf. Lynch 2002c )
  • Nominal Categories:Comitatives and Instrumentals = "Differentiation" (réf. Rivierre 1980 )
  • Nominal Categories:Definite Articles = "Definite word distinct from demonstrative" (réf. Lynch 2002c )
  • Nominal Categories:Indefinite Articles = "Indefinite word distinct from 'one'" (réf. Lynch 2002c )
  • Nominal Categories:Ordinal Numerals = "One-th, two-th, three-th" (réf. Rivierre 1980 )
  • Nominal Categories:Position of Case Affixes = "No case affixes or adpositional clitics" (réf. Lynch 2002c )
  • Nominal Categories:Position of Pronominal Possessive Affixes = "Possessive suffixes" (réf. Lynch 2002c )
  • Nominal Syntax:Adjectives without Nouns = "Marked by suffix" (réf. Ross 1998 )
  • Simple Clauses:Expression of Pronominal Subjects = "Subject pronouns in different position" (réf. Lynch 2002c )
  • Simple Clauses:Polar Questions = "Question particle" (réf. Lynch 2002c )
  • Verbal Categories:Position of Tense-Aspect Affixes = "No tense-aspect inflection" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Minor morphological means of signaling negation = "None" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Order of Adjective and Noun = "Noun-Adjective" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Order of Adposition and Noun Phrase = "Prepositions" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Order of Adverbial Subordinator and Clause = "Initial subordinator word" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Order of Demonstrative and Noun = "Noun-Demonstrative" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Order of Genitive and Noun = "Noun-Genitive" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Order of Negative Morpheme and Verb = "NegV" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Order of Numeral and Noun = "Noun-Numeral" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Order of Object and Verb = "VO" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Order of Object, Oblique, and Verb = "VOX" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Order of Relative Clause and Noun = "Noun-Relative clause" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Order of Subject and Verb = "VS" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Order of Subject, Object and Verb = "VOS" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Position of Negative Word With Respect to Subject, Object, and Verb = "NegVOS" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Position of Polar Question Particles = "Initial" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Position of negative words relative to beginning and end of clause and with respect to adjacency to verb = "Immed preverbal" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Postnominal relative clauses = "Noun-Relative clause (NRel) dominant" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Postverbal Negative Morphemes = "None" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Preverbal Negative Morphemes = "NegV" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adjective and Noun = "VO and NAdj"
  • Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adposition and Noun Phrase = "VO and Prepositions"
  • Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Relative Clause and Noun = "VO and NRel"
  • Word Order:The Position of Negative Morphemes in Verb-Initial Languages = "NegVOS" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Verb-Initial with Clause-Final Negative = "No clause-final neg" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Verb-Initial with Negative that is Immediately Postverbal or between Subject and Object = "None" (réf. Lynch 2002c )
  • Word Order:Verb-Initial with Preverbal Negative = "Separate word, no double negation Word&NoDoubleNeg" (réf. Lynch 2002c )

Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_cem

Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog

  • A. Colomb. 1890. La tribu de wagap (Nouvelle Calédonie): ses moeurs et sa langue. Paris: Librairie Ch.~Chadenat. 156pp. (cf. référence complète)
  • A. Colomb. 1891. Dictionnaire Français-Wagap-Anglais et Wagap-Français. Paris: Librairie Ch.~Chadenat. 168pp. (cf. référence complète)
  • André-G. Haudricourt. 1968. La langue de Gomen et la langue de Touho en Nouvelle Calédonie. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris LXIII. 218-235. (cf. référence complète)
  • Jean-Claude Rivierre. 1979. Le Cemuhi, langue de la région de Touho. In Haudricourt, André-Georges and Jean-Claude Rivierre and Françoise Rivierre and Moyse Faurie, C. and Jacqueline de la Fontinelle (eds.), Les langues mélanésiennes de nouvelle-calédonie, 47-52. Nouméa: DEC, Bureau Psychopédagogique. (cf. référence complète)
  • Jean-Claude Rivierre. 1980. La Langue de Touho: Phonologie et grammaire du Cè̄mūjî̄ (Nouvelle Calédonie). (Langues et Civilisations à Tradition Orale, 38.) Paris: Peeters. 363pp. (cf. référence complète)
  • Jean-Claude Rivierre. 1994. Dictionnaire Cèmuhî-Français suivie d'un lexique Français-Cèmuhî. (Langues et Cultures du Pacifique, 9.) Paris: Peeters. (cf. référence complète)
  • John Lynch. 2002. Cèmuhî. In John Lynch and Malcolm Ross and Terry Crowley (eds.), The Oceanic Languages, 753-764. Richmond: Curzon. (cf. référence complète)
  • Leenhardt, Maurice. 1946. Langues et dialectes de l'Austro-Mélanésie. (Travaux et Mémoires de l'Institut d'Ethnologie, XLVI.) Paris: Institut d'Ethnologie. 697pp. (cf. référence complète)
  • Lynch, John and Ross, Malcolm and Crowley, Terry (eds.) 2002. A grammar sketch of Cèmuhî. In Lynch, John and Ross, Malcolm and Crowley, Terry (eds.), The Oceanic Languages. (cf. référence complète)
  • Lynch, John. 2002. A grammar sketch of Cèmuhî. In Lynch, J. and Ross, M. and Crowley, T. (eds.), The Oceanic Languages, 753-764. (cf. référence complète)
  • Rivierre, Jean Claude. 1994. Dictionnaire cèmuhî-français: suivi d'un lexique français-cèmuhî. (Langues et cultures du Pacifique, 9.) Paris: Peeters. 543pp. (Includes bibliographical references (p. -73).. SELAF. SELAF ; 345). (cf. référence complète)
  • Rivierre, Jean-Claude. 1980. La langue de Touho: phonologie et grammaire du cemuhi, Nouvelle-Caledonie. (Langues et Civilisations a Tradition Orale, 38.) Paris: SELAF. 363pp. (cf. référence complète)
  • Rivierre, Jean-Claude. 1994. Dictionnaire cèmuhî-français. (Langues et Cultures du Pacifique, 9.) Paris: Peeters/SELAF. (cf. référence complète)
  • Ross, Malcolm. 1998. Proto-Oceanic Adjectival Categories and Their Morphosyntax. Oceanic Linguistics 37. 85-119. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette langue

Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog