Chopi

Code ISO 639-3: cce

Classification: Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern Bantoid > Narrow Bantu > East Bantu > Southern Bantu > Nuclear Southern Bantu > Dimsuffix Southern Bantu > Nguni-Tsonga-Copi > Tsonga-Copi > Chopi (S.60) > Chopi

Indice de vitalité: not endangered (AES level: 1) (réf. David M. Eberhard and Gary F. Simons and Charles D. Fennig 2022)

Indice de documentation: Grammar with more than 300 pages (MED level: 0) (réf. dos Santos, Luiz Feliciano 1941)

Ressources dans l'entrepôt

Pays ou régions dans lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Région Code Nombre
France FR 4
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue: Chopi

Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE

  • Copi (gm 1318) (68 segments)
    a , b̤ , b̤v̤ , b̤z̤ , d̤ , d̤z̤ , d̤ɮ̤ , d̤ʒ̤ , e , f , i , j , k , kǃ , kǃʰ , kʰ , l , m , mb , mbv , mbz , m̤ , m̤b̤ , n , nd , ndl , nz , nɡ , n̠̩d̠ʒ , n̤ , n̤d̤ , n̤d̤ɮ̤ , n̤ɡ̤ , o , p , pf , pfʰ , ps , psʰ , pʰ , r̤ , s , sʷ , t , tl , tlʱ , ts , tsʰ , tʰ , t̠ʃ , t̠ʃʰ , u , w , ŋ , ŋǃ , ŋ̤ɡǃ , ɓ , ɗ , ɡ̤ , ɡ̤ǃ , ɦ̤ , ɬ , ɲ , ʃ , ʄ , ʋ , ˦ , ˨

Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog

  • Afido, Pedro J. and Firmino, Gregório and Heins, John H. and Mbuub, Samba and Trinta, Manuel. 1989. I seminário sobre a padronizaçâo da ortografía de línguas Moçambicanas. In Afido, Pedro J. and Gregório Firmino and John H. Heins and Samba Mbuub and Manuel Trinta (eds.) Maputo: Núcleo de Estudo de Línguas Moçambicanas (NELIMO), Faculdade de Letras, Universidade Eduardo Mondlane. 171pp. (cf. référence complète)
  • Alberto, Emília. 2006. Descrição morfológica de formação de nomes na língua copi. (cf. référence complète)
  • Bailey, Richard A. 1976. Copi phonology and morphtonology. (MA thesis, University of the Witwatersrand; 85pp.) (cf. référence complète)
  • Bailey, Richard Anthony. 1976. Copi phonology and morphotonology. (MA thesis, Johannesburg: University of the Witwatersrand; viii+77pp.) (cf. référence complète)
  • Bailey, Richard Anthony. 1995. Issues in the phonology and orthography of Chopi (ciCopi S 61). In Traill, A. and R. Vossen and M. M. A. Biesele (eds.), The complete linguist: papers in memory of Patrick J. Dickens, 135-170. Köln: Rüdiger Köppe Verlag. (cf. référence complète)
  • Cabral, António Augusto Pereira. 1924. Vocabulário português, shironga, shitsua, guitonga, shishope, shisena, shinhungue, shishuabo, kikua, shi-yao e kissuahili. Lourenço Marques. 87pp. (cf. référence complète)
  • Cabral, António Carlos Pereira. 1975. Empréstimos linguísticos nas línguas moçambicanas. Lourenço Marques: Empresa Moderna. (cf. référence complète)
  • Cabral, António Carlos Pereira. 1979. Empréstimos linguísticos nas línguas moçambicanas. Edição do autor edn. Lourenço Marques. (cf. référence complète)
  • Cabral, Augusto. 1910. Raças, usos e costumes dos indigenas da districto de Inhambane, acompanhado de um vocabulario em shitsua, guitonga e shishope. Lourenço Marques: Imprenta Nacional. 347pp. (cf. référence complète)
  • Dacala, Alfredo Carlos. 1994. Variaçoes alomórficas no nome em ciyao (yao) e cicopi (chope). (cf. référence complète)
  • Doke, C. M. 1954. The Southern Bantu Languages. (Handbook of African Languages, 4.) London: Oxford: Oxford University Press. 256pp. ("This study has been prepared and published in connexion with the Handbook of African languages." Includes bibliographies). (cf. référence complète)
  • Duggan-Cronin, Alfred Martin. 1935. The Bantu tribes of South Africa: reproductions of photographic studies, 4, section 2: the Vachopi of Portuguese East Africa. With an introductory chapter on the Vachopi, a bibliography, and descriptive notes on the plates by Henri Philippe Junod edn. Cambridge: Deighton, Bell & Co. (cf. référence complète)
  • Dunham, Margaret. 1994. Première approche des sons du tshitshopi, langue bantu S61 du Mozambique. (cf. référence complète)
  • Dunham, Margaret. 1995. Esquisse syntaxique du cicopi, langue bantu S61 du Mozambique. (cf. référence complète)
  • Earthy, Emily Dora. 1931. A Chopi love-song and a story in Ki-lenge. Africa 4. 475-482. (cf. référence complète)
  • Firmino, Gregório and Maheche, Albino and Maheme, António José da Fonseca and Yorke, Gosnell L. and Garrine, Raimundo and Abdula, Ruquia Fluce. 2000. Proposta da ortografia do Cicopi. In Sitoe, Bento and Ngunga, Armindo Saul Atelela (eds.), Relatório do II seminário sobre a padronização da ortografia de línguas moçambicanas, 167-176. Maputo: Núcleo de Estudo de Línguas Moçambicanas (NELIMO); Centro de Estudos das Línguas Moçambicanas, Univ. Eduardo Mondlane. (cf. référence complète)
  • Firmino, Gregório and Pequenino, Jr., Mateus and Katherine Alison Demuth. 1989. Proposta da ortografia da língua Cicopi. In Afido, P. J. and G. Firmino and J. H. Heins and S. Mbuub and M. Trinta (eds.), I seminário sobre a padronizaçâo da ortografía de línguas Moçambicanas, 95-102. Maputo: Núcleo de Estudo de Línguas Moçambicanas (NELIMO), Faculdade de Letras, Universidade Eduardo Mondlane. (cf. référence complète)
  • Guthrie, Malcolm. 1964. Bantu Languages in the Polyglotta Africana. Sierra Leone Language Review 3. 59-64. (cf. référence complète)
  • Janson, Tore. 2004. Languages and language names in Mozambique, 150 years ago and now. In Bromber, Katrin and Smieja, Birgit (eds.), Globalisation and African Languages: risks and benefits- Festschrift Karsten Legère, 297-311. Berlin & New York: Berlin: Mouton de Gruyter. (cf. référence complète)
  • Junod, Henri Philippe. 1933. Éléments de grammaire tchopi (M'chopes). Lisboa: Tipografia e Papelaria Carmona; Sociedade de Geografia de Lisboa. 48pp. (cf. référence complète)
  • Junod, Henri Philippe. 1933. Éléments de grammaire tchopi. Lisboa: Tipografia e Papelaria Carmona; Sociedade de Geografia de Lisboa. 43pp. (cf. référence complète)
  • Junod, Henri-Alexandre. 1927. Some notes on Tchopi origins. Bantu studies 3. 57-71. (cf. référence complète)
  • Junod, Henri-Alexandre. 1929. The mbila or native piano of the Tchopi tribe. Bantu studies 3. 275-285. (cf. référence complète)
  • Koelle, Sigismund W. 1854. Polyglotta Africana or Comparative Vocabulary of Nearly Three Hundred Words and Phrases in more than One Hundred Distinct African Languages. London: Church Missionary House. 216pp. (cf. référence complète)
  • Mazalo, Claudina. 2000. Mudança e retenção linguística da comunidade copi na cidade de Maputo. (cf. référence complète)
  • Nhantumbo, Nelsa João. 2005. O tempo verbal na língua copi. (cf. référence complète)
  • Nombora, Augusto Fernando. 2006. Reduplicação verbal na língua chope. (cf. référence complète)
  • Pondeca, Américo Zavala. 2005. Anegação em chope. (cf. référence complète)
  • Rodrigues, Célia Maria da Conceição. 2002. Estratégia de diminutivização na língua copi. (cf. référence complète)
  • Rugendas, Moritz. 1835. Malerische Reise in Brasilien. (4 parties.) Paris: E. Engelmann. (cf. référence complète)
  • Santos, P. Luiz Feliciano dos. 1946. Guia de conversação português-chope. Vila Nova de Famalição (Moçambique): Minerva. 69pp. (cf. référence complète)
  • Sitoe, Bento and Ngunga, Armindo Saul Atelela. 2000. Relatório do II seminário sobre a padronização da ortografia de línguas moçambicanas. In Sitoe, Bento and Armindo Saul Atelela Ngunga (eds.) Maputo: Núcleo de Estudo de Línguas Moçambicanas (NELIMO)/Centro de Estudos das Línguas Moçambicanas, Universidade Eduardo Mondlane. 219pp. (cf. référence complète)
  • Smyth, William Edmund and Matthews, John. 1902. A vocabulary with a short grammar of Xilenge: the language of the people commonly called Chopi, spoken on the east coast of Africa between the Limpopo River and Inhambane. London: Society for Promoting Christian Knowledge (SPCK). 47+44pp. (cf. référence complète)
  • Soga, John Henderson. 1930. The south-eastern Bantu: Abe-Nguni, Aba-mbo, Ama-Lala. Johannesburg: Witwatersrand Univ. Press. (cf. référence complète)
  • Tracey, Hugh T. 1948. Chopi musicians: their music, poetry and instruments. London: Oxford Univ. Press; International African Inst. (IAI). (cf. référence complète)
  • Tracey, Hugh T. 19xx. Chopi, Ndau. (Sound of Africa series, TR 205.) Grammophone record edn. Grahamstown: International Library of African Music (ILAM). (cf. référence complète)
  • Tracey, Hugh T. 19xx. Chopi. (Sound of Africa series, TR 2, 5, 7, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 206, 207, 208, 209.) Grammophone record edn. Grahamstown: International Library of African Music (ILAM). (cf. référence complète)
  • Tracey, Hugh T. 19xx. Chopi/Ndonge, Chopi/Tonga. (Sound of Africa series, TR 1.) Grammophone record edn. Grahamstown: International Library of African Music (ILAM). (cf. référence complète)
  • Tracey, Hugh T. 19xx. Tonga/Gwamba, Chopi. (Sound of Africa series, TR 11.) Grammophone record edn. Grahamstown: International Library of African Music (ILAM). (cf. référence complète)
  • Tracey, Hugh T. 19xx. Tonga/Hlanganu, Chopi/Lenge, Chopi/Tonga. (Sound of Africa series, TR 8.) Grammophone record edn. Grahamstown: International Library of African Music (ILAM). (cf. référence complète)
  • Van Warmelo, Ν. J . 1957. Neuere Entwicklungen und Bestrebungen in den Bantusprachen Südafrikas. STUF - Language Typology and Universals 10. 167-176. Akademie Verlag. (cf. référence complète)
  • Veloso, Maria Teresa. 1994. Algunas experiências de desenvolvimento de ortografias de linguas Moçambicanas. In Conferência sobre o uso das línguas africanas no ensino e o papel das línguas de comunicação internacional, 1-32. Maputo: Ist. Nacional do Desenvolvimento da Educação (INDE); Centre for Research on Bilingualism, Univ. of Stockholm. (cf. référence complète)
  • Vicente, Francisco Leonardo. 2004. Extensão aplicativa em copi. (cf. référence complète)
  • [1902]. 1902. Chopi spelling book. London: Society for Promoting Christian Knowledge (SPCK). (cf. référence complète)
  • [1988]. 1988. Contos, provérbios, adivinhas. (Conhecer Inhambane, 4.) Inhambane: Comité Organizador das Comemorações / Comissão Executiva das Comemorações dos 260 anos da Implantação da Cidade de Inhambane; Assambleia Provincial de Inhambane. (cf. référence complète)
  • dos Santos, Luiz Feliciano. 1941. Gramática da língua chope. Lourenço Marques: Impr. Nacional de Moçambique. 306pp. (cf. référence complète)
  • dos Santos, Luiz Feliciano. 1949. Dicionário português-chope e chope-português. Lourenço Marques: Imprensa Nacional de Moçambique. 223pp. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette langue

Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog