German
Code ISO 639-3: deu
Classification: Indo-European > Classical Indo-European > Germanic > Northwest Germanic > West Germanic > High German > Upper German > Middle-Modern High German > Modern High German > Upper Franconian > Global German > German
Indice de vitalité: not endangered (AES level: 1) (réf. David M. Eberhard and Gary F. Simons and Charles D. Fennig 2022)
Indice de documentation: Grammar with more than 300 pages (MED level: 0) (réf. Zifonun, Gisela and Hoffmann, Ludger and Strecker, Bruno and Joachim Ballweg 1997)
Ressources dans l'entrepôt
Région | Code | Nombre | |
---|---|---|---|
Austria | AT | 12 | |
Germany | DE | 11 | |
France | FR | 5 | |
Italy | IT | 62 |
Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS
- Complex Sentences:'Want' Complement Subjects = "Subject is left implicit"
- Complex Sentences:'When' Clauses = "Balanced/deranked"
- Complex Sentences:Purpose Clauses = "Balanced/deranked"
- Complex Sentences:Reason Clauses = "Balanced"
- Complex Sentences:Relativization on Obliques = "Relative pronoun"
- Complex Sentences:Relativization on Subjects = "Relative pronoun"
- Lexicon:Finger and Hand = "Different" (réf. Breul 1906 )
- Lexicon:Green and Blue = "Green vs. blue"
- Lexicon:Hand and Arm = "Different" (réf. Breul 1906 )
- Lexicon:M in First Person Singular = "m in first person singular"
- Lexicon:M in Second Person Singular = "No m in second person singular"
- Lexicon:M-T Pronouns = "M-T pronouns, paradigmatic"
- Lexicon:N-M Pronouns = "No N-M pronouns"
- Lexicon:Number of Basic Colour Categories = "11"
- Lexicon:Number of Non-Derived Basic Colour Categories = "6"
- Lexicon:Numeral Bases = "Decimal"
- Lexicon:Red and Yellow = "Red vs. yellow"
- Lexicon:Tea = "Words derived from Min Nan Chinese te"
- Morphology:Case Syncretism = "Core and non-core"
- Morphology:Exponence of Selected Inflectional Formatives = "Case + number"
- Morphology:Exponence of Tense-Aspect-Mood Inflection = "monoexponential TAM"
- Morphology:Fusion of Selected Inflectional Formatives = "Exclusively concatenative"
- Morphology:Inflectional Synthesis of the Verb = "2-3 categories per word"
- Morphology:Locus of Marking in Possessive Noun Phrases = "Dependent marking"
- Morphology:Locus of Marking in the Clause = "Dependent marking"
- Morphology:Locus of Marking: Whole-language Typology = "Dependent-marking"
- Morphology:Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology = "Strongly suffixing" (réf. Lederer 1969 )
- Morphology:Reduplication = "No productive reduplication" (réf. Borgert and Nyhan 1975 )
- Morphology:Syncretism in Verbal Person/Number Marking = "Syncretic"
- Morphology:Zero Marking of A and P Arguments = "Non-zero marking"
- Nominal Categories:Asymmetrical Case-Marking = "Syncretism in relevant NP-types" (réf. Duden 1998 )
- Nominal Categories:Coding of Nominal Plurality = "Plural suffix" (réf. Lederer 1969 )
- Nominal Categories:Comitatives and Instrumentals = "Identity"
- Nominal Categories:Definite Articles = "Definite word distinct from demonstrative" (réf. Lederer 1969 )
- Nominal Categories:Distance Contrasts in Demonstratives = "No distance contrast"
- Nominal Categories:Distributive Numerals = "No distributive numerals"
- Nominal Categories:Distributive Numerals = "Marked by preceding word"
- Nominal Categories:Distributive Numerals = "No distributive numerals"
- Nominal Categories:Distributive Numerals = "No distributive numerals"
- Nominal Categories:Distributive Numerals = "No distributive numerals"
- Nominal Categories:Distributive Numerals = "Marked by preceding word"
- Nominal Categories:Gender Distinctions in Independent Personal Pronouns = "3rd person singular only" (réf. Borgert and Nyhan 1975 )
- Nominal Categories:Inclusive/Exclusive Distinction in Independent Pronouns = "No inclusive/exclusive"
- Nominal Categories:Inclusive/Exclusive Distinction in Verbal Inflection = "No inclusive/exclusive"
- Nominal Categories:Indefinite Articles = "Indefinite word same as 'one'" (réf. Lederer 1969 )
- Nominal Categories:Indefinite Pronouns = "Mixed"
- Nominal Categories:Intensifiers and Reflexive Pronouns = "Differentiated"
- Nominal Categories:Number of Cases = "4 cases" (réf. Duden 1998 )
- Nominal Categories:Number of Genders = "Three"
- Nominal Categories:Numeral Classifiers = "Absent"
- Nominal Categories:Occurrence of Nominal Plurality = "All nouns, always obligatory"
- Nominal Categories:Ordinal Numerals = "First, two-th, three-th"
- Nominal Categories:Person Marking on Adpositions = "No person marking" (réf. Borgert and Nyhan 1975 )
- Nominal Categories:Plurality in Independent Personal Pronouns = "Person-number stem"
- Nominal Categories:Politeness Distinctions in Pronouns = "Binary politeness distinction"
- Nominal Categories:Position of Case Affixes = "Case suffixes" (réf. Lederer 1969 )
- Nominal Categories:Position of Pronominal Possessive Affixes = "No possessive affixes" (réf. Lederer 1969 )
- Nominal Categories:Pronominal and Adnominal Demonstratives = "Identical"
- Nominal Categories:Sex-based and Non-sex-based Gender Systems = "Sex-based"
- Nominal Categories:Systems of Gender Assignment = "Semantic and formal"
- Nominal Categories:The Associative Plural = "Unique periphrastic associative plural"
- Nominal Categories:Third Person Pronouns and Demonstratives = "Related by gender markers" (réf. Curme 1922 )
- Nominal Syntax:Action Nominal Constructions = "Ergative-Possessive" (réf. Esau 1973 )
- Nominal Syntax:Nominal and Verbal Conjunction = "Identity"
- Nominal Syntax:Number of Possessive Nouns = "None reported"
- Nominal Syntax:Obligatory Possessive Inflection = "Absent"
- Nominal Syntax:Possessive Classification = "No possessive classification"
- Other:Para-Linguistic Usages of Clicks = "Affective meanings"
- Phonology:Absence of Common Consonants = "All present" (réf. Kohler 1999, Moulton 1962, Wangler 1972 )
- Phonology:Consonant Inventories = "Average" (réf. Kohler 1999, Moulton 1962, Wangler 1972 )
- Phonology:Consonant-Vowel Ratio = "Low" (réf. Kohler 1999, Wangler 1972, Moulton 1962 )
- Phonology:Fixed Stress Locations = "No fixed stress" (réf. Jessen 1999 )
- Phonology:Front Rounded Vowels = "High and mid" (réf. Kohler 1999, Wangler 1972, Moulton 1962 )
- Phonology:Glottalized Consonants = "No glottalized consonants" (réf. Moulton 1962, Wangler 1972, Kohler 1999 )
- Phonology:Lateral Consonants = "/l/, no obstruent laterals" (réf. Wangler 1972, Moulton 1962, Kohler 1999 )
- Phonology:Presence of Uncommon Consonants = "None" (réf. Kohler 1999, Moulton 1962, Wangler 1972 )
- Phonology:Rhythm Types = "Trochaic" (réf. Jessen 1999 )
- Phonology:Syllable Structure = "Complex" (réf. Wangler 1972, Kohler 1999, Moulton 1962 )
- Phonology:The Velar Nasal = "No initial velar nasal"
- Phonology:Tone = "No tones" (réf. Kohler 1999, Moulton 1962, Wangler 1972 )
- Phonology:Uvular Consonants = "Uvular continuants only" (réf. Wangler 1972, Moulton 1962, Kohler 1999 )
- Phonology:Voicing and Gaps in Plosive Systems = "None missing in /p t k b d g/" (réf. Wangler 1972, Moulton 1962, Kohler 1999 )
- Phonology:Voicing in Plosives and Fricatives = "In both plosives and fricatives" (réf. Kohler 1999, Wangler 1972, Moulton 1962 )
- Phonology:Vowel Nasalization = "Contrast absent" (réf. Moulton 1962, Kohler 1999 )
- Phonology:Vowel Quality Inventories = "Large (7-14)" (réf. Kohler 1999, Wangler 1972, Moulton 1962 )
- Phonology:Weight Factors in Weight-Sensitive Stress Systems = "Coda consonant" (réf. Jessen 1999 )
- Phonology:Weight-Sensitive Stress = "Right-oriented: One of the last three" (réf. Jessen 1999 )
- Simple Clauses:Alignment of Case Marking of Full Noun Phrases = "Nominative - accusative (standard)"
- Simple Clauses:Alignment of Case Marking of Pronouns = "Nominative - accusative (standard)"
- Simple Clauses:Alignment of Verbal Person Marking = "Accusative" (réf. Borgert and Nyhan 1975 )
- Simple Clauses:Antipassive Constructions = "No antipassive"
- Simple Clauses:Applicative Constructions = "No applicative construction"
- Simple Clauses:Ditransitive Constructions: The Verb 'Give' = "Indirect-object construction"
- Simple Clauses:Expression of Pronominal Subjects = "Obligatory pronouns in subject position" (réf. Lederer 1969 )
- Simple Clauses:Negative Indefinite Pronouns and Predicate Negation = "No predicate negation"
- Simple Clauses:Negative Morphemes = "Negative particle" (réf. Lederer 1969 )
- Simple Clauses:Nonperiphrastic Causative Constructions = "Morphological but no compound" (réf. Harbert 1977, Durrell 1992 )
- Simple Clauses:Order of Person Markers on the Verb = "A and P do not or do not both occur on the verb" (réf. Borgert and Nyhan 1975 )
- Simple Clauses:Other Roles of Applied Objects = "No applicative construction"
- Simple Clauses:Passive Constructions = "Present" (réf. Borgert and Nyhan 1975 )
- Simple Clauses:Periphrastic Causative Constructions = "Sequential but no purposive" (réf. Harbert 1977, Durrell 1992 )
- Simple Clauses:Polar Questions = "Interrogative word order" (réf. Lederer 1969 )
- Simple Clauses:Productivity of the Antipassive Construction = "no antipassive"
- Simple Clauses:Reciprocal Constructions = "Mixed" (réf. Wiemer and Nedjalkov 2007 )
- Simple Clauses:Subtypes of Asymmetric Standard Negation = "Non-assignable"
- Simple Clauses:Symmetric and Asymmetric Standard Negation = "Symmetric"
- Simple Clauses:Third Person Zero of Verbal Person Marking = "No zero realization" (réf. Borgert and Nyhan 1975 )
- Simple Clauses:Verbal Person Marking = "Only the A argument" (réf. Borgert and Nyhan 1975 )
- Verbal Categories:Coding of Evidentiality = "Modal morpheme" (réf. Palmer 1986 )
- Verbal Categories:Epistemic Possibility = "Verbal constructions" (réf. Zifonun et al. 1997 )
- Verbal Categories:Imperative-Hortative Systems = "Neither type of system"
- Verbal Categories:Overlap between Situational and Epistemic Modal Marking = "Overlap for both possibility and necessity" (réf. Zifonun et al. 1997 )
- Verbal Categories:Perfective/Imperfective Aspect = "No grammatical marking" (réf. Dahl 1985 )
- Verbal Categories:Position of Tense-Aspect Affixes = "Tense-aspect suffixes" (réf. Lederer 1969 )
- Verbal Categories:Semantic Distinctions of Evidentiality = "Indirect only" (réf. Palmer 1986 )
- Verbal Categories:Situational Possibility = "Verbal constructions" (réf. Zifonun et al. 1997 )
- Verbal Categories:Suppletion According to Tense and Aspect = "Tense" (réf. Lide and Magnusson 1970 )
- Verbal Categories:Suppletion in Imperatives and Hortatives = "None (= no suppletive imperatives reported in the reference material)"
- Verbal Categories:The Future Tense = "No inflectional future" (réf. Dahl 1985 )
- Verbal Categories:The Morphological Imperative = "Second singular"
- Verbal Categories:The Optative = "Inflectional optative absent"
- Verbal Categories:The Past Tense = "Present, no remoteness distinctions" (réf. Dahl 1985 )
- Verbal Categories:The Perfect = "From possessive" (réf. Dahl 1985 )
- Verbal Categories:The Prohibitive = "Normal imperative + normal negative"
- Verbal Categories:Verbal Number and Suppletion = "None" (réf. Lide and Magnusson 1970 )
- Word Order:Languages with two Dominant Orders of Subject, Object, and Verb = "SOV or SVO" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Minor morphological means of signaling negation = "None" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Multiple Negative Constructions in SOV Languages = "SONegV/SVONeg" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Multiple Negative Constructions in SVO Languages = "SVONeg/SONegV" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:NegSOV Order = "No NegSOV" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:NegSVO Order = "No NegSVO" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Order of Adjective and Noun = "Adjective-Noun" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Order of Adposition and Noun Phrase = "Prepositions" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Order of Adverbial Subordinator and Clause = "Initial subordinator word" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Order of Degree Word and Adjective = "Degree word-Adjective" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Order of Demonstrative and Noun = "Demonstrative-Noun" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Order of Genitive and Noun = "Noun-Genitive" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Order of Negative Morpheme and Verb = "Type 1 / Type 2" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Order of Numeral and Noun = "Numeral-Noun" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Order of Object and Verb = "No dominant order" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Order of Object, Oblique, and Verb = "No dominant order" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Order of Relative Clause and Noun = "Noun-Relative clause" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Order of Subject and Verb = "SV" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Order of Subject, Object and Verb = "No dominant order" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Position of Interrogative Phrases in Content Questions = "Initial interrogative phrase" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Position of Negative Word With Respect to Subject, Object, and Verb = "More than one position" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Position of Polar Question Particles = "No question particle" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Position of negative words relative to beginning and end of clause and with respect to adjacency to verb = "End, not immed postverbal" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Postnominal relative clauses = "Noun-Relative clause (NRel) dominant" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Postverbal Negative Morphemes = "VNeg" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Preverbal Negative Morphemes = "NegV" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adjective and Noun = "Other"
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adposition and Noun Phrase = "Other"
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Relative Clause and Noun = "Other"
- Word Order:SNegOV Order = "No SNegOV" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:SNegVO Order = "No SNegVO" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:SONegV Order = "Word&NoDoubleNeg" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:SOVNeg Order = "NoSOVNeg" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:SVNegO Order = "No SVNegO" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:SVONeg Order = "NoDoubleNeg" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:The Position of Negative Morphemes in SOV Languages = "More than one construction" (réf. Lederer 1969 )
- Word Order:The Position of Negative Morphemes in SVO Languages = "More than one construction" (réf. Lederer 1969 )
Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_ger
Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE
-
GERMAN (upsid 304) (41 segments) ai , au , aː , b , d , eː , f , h , iː , j , k , l , m , n , oː , p , pf , s , t , ts , uː , v , x , yː , z , øː , ŋ , œ , ɐ , ɔ , ɔi , ə , ɛ , ɛː , ɡ , ɪ , ʀ , ʃ , ʊ , ʏ , ʒ
-
German (ea 2398) (40 segments) a , aː , b , d̠ʒ , d̺ , eː , f , h , iː , j , kʰ , l , m , n , oː , pf , pʰ , s , ts , t̠ʃ , t̺ʰ , uː , v , yː , z , ç , øː , ŋ , œ , ɔ , ə , ɛ , ɛː , ɡ , ɪ , ʀ , ʃ , ʊ , ʏ , ʒ
-
German (spa 161) (39 segments) aː , b , d , eː , f , h , iː , j , kʰ , l , m , n , oː , pf , pʰ , s , ts , tʰ , uː , v , x , yː , z , øː , ŋ , œ , ɐ , ɔ , ə , ɛ , ɛː , ɡ , ɪ , ʀ , ʃ , ʊ , ʏ , ʒ , ʔ
-
German (uz 2184) (40 segments) a , aɪ , aʊ , aː , b , d , e , f , h , iː , j , kʰ , l , m , n , oː , pʰ , s , tʰ , uː , v , x , y , z , øː , ŋ , œ , ɔ , ɔɪ , ə , ɛ , ɛː , ɡ , ɪ , ʁ , ʃ , ʊ , ʏː , ʒ , ʔ
Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog
- 1972. Alman ve macar dillerinde özlesme. (Türk Dil Kurumu yayinlari, 358.) Ankara: Ankara Üniv. Basimevi. 41pp. (Teilw. aus dem Dt. übers. - Auch in: Türk dili belleten : seri 3,12/13. TDK tanitma yayinlari dil konulari dizisi. TDK tanitma yayinlari dil konulari dizisi ; 20). (cf. référence complète)
- 1998. Duden Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. (Duden, 4.) 6th edn. Mannheim: Dudenverl. 912pp. (cf. référence complète)
- A. K. Becker. 2003. "Ruhrdeutsch": Die Sprache des Ruhrgebiets in einer umfassenden Analyse. In Becker, Anne Katrin (ed.) Freiburg (Breisgau): Univ. (Doctoral dissertation, Albert-Ludwigs-Universität zu Freiburg; ix+436pp.) (cf. référence complète)
- Ahoua, Firmin. 1996. Prosodic aspects of Baule: with special reference to the German of Baule speakers. (Grammatische Analysen afrikanischer Sprachen, 6.) Köln: R. Köppe. 220pp. (cf. référence complète)
- Ajgi, Gennadij N. Dedecius, Karl. 1971. Beginn der Lichtung: Gedichte. (Edition Suhrkamp, 448.) 1st edn. Frankfurt am Main: Suhrkamp. 109pp. (Aus dem Russ. übers.) (cf. référence complète)
- Andrea Jambressisch. 1742. Lexicon Latinum: Lexicon Latinum interpretatione Illyrica, Germanica, et Hungarica locuples. Zagreb: Societas Jesu. 1181pp. (cf. référence complète)
- Arendt, Carl. 1863. Ausführliches Sach- und Wortregister zur zweiten Auflage von Franz Bopp's Vergleichender Grammatik des Sanskrit, Send, Armenischen, Griechischen, Lateinische, Litauischen, Altslavischen, Gothischen und Deutschen. In Bopp, Franz (ed.) Berlin: Dümmler. (cf. référence complète)
- Auer, Peter. 1994. Einige Argumente gegen die Silbe als universale prosodische Hauptkategorie. In Ramers, Karl Heinz and Vater, Heinz and Wode, Henning (eds.), Universale phonologische Strukturen und Prozesse, 55-78. Berlin, New York: De Gruyter. (cf. référence complète)
- Augst, Gerhard. 1975. Untersuchungen zum Morpheminventar der deutschen Gegenwartssprache. (Forschungsberichte des Instituts für Deutsche Sprache Mannheim, 25.) Tübingen: Narr. 310pp. (cf. référence complète)
- Autenrieth, Tanja. 2002. Heterosemie und Grammatikalisierung bei Modalpartikeln: Eine synchrone und diachrone Studie anhand von ‚eben‘, ‚halt‘, ‚e(cher)t‘, ‚einfach‘, ‚schlicht‘ und ‚glatt‘. (Linguistische Arbeiten, 450.) Tübingen: Niemeyer. viii+250pp. (cf. référence complète)
- Bayer, Markus. 2005. Sprachkontakt deutsch-slavisch: eine kontrastive Interferenzstudie am beispiel des Ober- und Niedersorbischen, Kärntnerslovenischen und Burgenlandkroatischen. Berliner Slawistische Arbeiten. Frankfurt am Main: Lang. (MA thesis, University of Berlin; 342pp.) (cf. référence complète)
- Becker, Klaus. 1985. Hier is die Swar! Das deutsche Hörfunkprogramm des Südwestafrikanischen Rundfunks. In Becker, Klaus and Hecker, Jurgen (eds.), Vom Schutzgebiet bis Namibia, 1884-1984. Windhoek: Interessengemeinschaft Deutschsprachiger Südwester. (cf. référence complète)
- Beermann, Dorothee A. 1997. Syntactic discontinuity and predicate formation: a study in German and comparative Germanic syntax. Tilburg: University of Tilburg. (Doctoral dissertation, Tilburg: Katholieke University Brabant; 195pp.) (cf. référence complète)
- Behaghel, Otto. 1923. Deutsche Syntax: eine geschichtliche Darstellung. (Germanische Bibliothek. Abteilung 1, Sammlung germanischer Elementar- und Handbücher. Reihe 1, Grammatiken, 10., 10. Bd..) Heidelberg: Winter. (Includes bibliographical references and indexes.) (cf. référence complète)
- Bertelsmann, Werner. 1970. Die Minderheitenrechte der deutschsprachigen Bevölkerung in Südwestafrika. (cf. référence complète)
- Bertelsmann, Werner. 1979. Die deutsche Sprachgruppe Südwest-Afrikas in Politik und Recht seit 1915. Windhoek: Südwestafrikanische Wissenschaftliche Gesellschaft. (cf. référence complète)
- Bierwisch, Manfred. 1967. Syntactic features in morphology. General problems of so-called pronominal inflection in German. In To Honor Roman Jakobson, 239-270. The Hague: Mouton. (cf. référence complète)
- Bill Dodd and Christine Eckhard-Black and John Klapper and Ruth Whittle. 2003. Modern German Grammar: A practical guide. 2nd edn. London: Routledge. 473pp. (cf. référence complète)
- Bittner, Andreas. 1996. Starke 'schwache' Verben, schwache 'starke' Verben: deutsche Verbflexion und Natürlichkeit. Tübingen: Stauffenburg. xiii+224pp. (cf. référence complète)
- Bleakley, Dell. 1968. Some grammatical aspects of the German of Hatton Vale, Queensland. (MA thesis, University of Queensland). (cf. référence complète)
- Boas, Hans C. 2005. Texas German dialect. In Adam, Thomas (ed.), Germany and the Americas: Culture, politics, and history, 1029-1035. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO. (cf. référence complète)
- Boas, Hans C. 2009. The Life and Death of Texas German. (Publications of the American Dialect Society, 95.) Durham, NC: Duke University Press for the American Dialect Society. xii+345pp. (Same as (2008) American Speech, 83 Supplement). (cf. référence complète)
- Boas, Hans C. 2018. Texas. In Plewnia, Albrecht and Riehl, Claudia Maria (eds.), Handbuch der deutschen Sprachminderheiten in Übersee, 171-192. Tübingen: Narr Francke Attempto. (cf. référence complète)
- Bopp, Franz. 1854. A comparative grammar of the Sanscrit, Zend, Greek, Latin, Lithuanian, Gothic, German and Sclavonic languages. London: Routledge. 1462pp. (cf. référence complète)
- Borgert, Udo H.G. and Charles A. Nyhan. 1975. A German Reference Grammar. Sydney: Sydney University Press. (cf. référence complète)
- Bouma, Lowell. 1973. The semantics of the modal auxiliaries in contemporary German. (Janua Linguarum : Series Practica, 146.) The Hague: Mouton. 126pp. (cf. référence complète)
- Brandt, Silke und Holger Diessel. 1966. The development of relative clauses in German. X. (unpublished). (cf. référence complète)
- Braune, Wilhelm. 1874. Zur Kenntnis Des Fränkischen Und Zur Hochdeutschen Lautverschiebung. Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur (PBB) 1874. 1-56. Tübingen: Niemeyer. (cf. référence complète)
- Breitbarth, Anne. 2005. Live fast, die young: The short life of Early Modern German auxiliary ellipsis. Utrecht: LOT. (Doctoral dissertation, Tilburg University). (cf. référence complète)
- Breul, Karl. 1906. A German and English Dictionary. New York: Funk & Wagnalls Company. (cf. référence complète)
- Brinkmann, Ursula. 1995. The locative alternation: its structure and acquisition. Nijmegen: Universiteit Nijmegen. 208pp. (cf. référence complète)
- Brinkmann, Ursula. 1997. The Locative Alternation in German. Its structure and acquisition. (Language Acquisition and Language Disorders, 15.) Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 299pp. (cf. référence complète)
- Bruce C. Donaldson. 2006. German: An essential grammar. London: Routledge. 285pp. (cf. référence complète)
- Brüser, Martina and Reis Santos, André dos. 2001. Wörterbuch des Kreols der Insel Santiago (Kapverde): com equivalentes de tradução em alemão e português. Tübingen: Narr. lxxvi+864pp. (cf. référence complète)
- Budack, Kuno Franz Robert. 1988. Inter-ethnic names for white men in South West Africa. Nomina africana: journal of the Names Society of Southern Africa 2. 171-185. (cf. référence complète)
- Businger, Martin. 1966. Zur Syntax von 'haben' als Vollverb. X. (unpublished). (cf. référence complète)
- Clardy, Catherine Jane. 1954. A Description and Analysis of the German Language Spoken in New Braunfels, TX. (MA thesis, Austin: University of Texas at Austin). (cf. référence complète)
- Clifton, John M. 2001. Review of: The phonology of German, by Richard Wiese. Notes on Linguistics 4(4): 224-226. (cf. référence complète)
- Cluver, August Dawid de Villiers. 1991. Languages in contact and conflict in Africa: an ethnolinguistic survey of the languages of Namibia. 4th edn. Pretoria: Department of Linguistics, University of South Africa (UNISA). (cf. référence complète)
- Clyne, Michael G. 1981. Deutsch als Muttersprache in Australien: Zur Ökologie einer Einwanderersprache. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag. (cf. référence complète)
- Curme, George O. 1922. A grammar of the German language. Revised second edition. New York: Fredrick. (cf. référence complète)
- Curme, George. 1964. A grammar of the German language. 2nd edn. New York: Unger. xii+623pp. (cf. référence complète)
- Dahlmann, Kurt. 1985. Scherz, S(w)atire, Ironie. In Becker, Klaus and Hecker, Jurgen (eds.), Vom Schutzgebiet bis Namibia, 1884-1984. Windhoek: Interessengemeinschaft Deutschsprachiger Südwester. (cf. référence complète)
- Dal Negro, Silvia. 2004. The decay of a language: The case of a German dialect in the Italian Alps. Frankfurt: Peter Lang. 261pp. (A revision of the author's thesis (doctoral)--Università di Pavia, 1998. Includes bibliographical references (p. 247-258) and index). (cf. référence complète)
- De Kuthy, Kordula. 2002. Proceedings of the 8th International Conference on Head-Driven Phrase Structure Grammar, Norwegian University of Science and Technology. (Studies in Constraint-Based Lexicalism, Studies in constraint-based lexicalism.) In Van Eynde, Frank and Hellan, Lars and Beermann, Dorothee (eds.) Stanford, CA: CSLI Publications. 148–161pp. (cf. référence complète)
- Deumert, Ana. 2009. Namibian Kiche Duits: The making (and decline) of a Neo-African language. Journal of Germanic linguistics 21. 349-417. (cf. référence complète)
- Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. 1972. Skizze der deutschen Grammatik. Berlin: Volk und Wissen. 362pp. (cf. référence complète)
- Dilmac, Sevket. 1939. Herkes icin pratik almanca dersleri. (Yabanca dil tedrisi.) Istanbul: Hüseyin Kitapci. vi+416pp. (cf. référence complète)
- Dodd, Bill (ed.) 2000. Working with German corpora. Birmingham: Univ. of Birmingham Press. xxvii+299pp. (cf. référence complète)
- Duden. 1998. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. (Duden, 4.) Mannheim: Duden-Verlag. (cf. référence complète)
- Durrell, Martin. 1992. Using German: A Guide to Contemporary Usage. Cambridge: Cambridge University Press. (cf. référence complète)
- Ebobissé, Carl. 1988. Les verbaux du Dangaléat de l'Est (Guéra, Tchad): lexique francais-dangaléat et allemand-dangaléat. (Marburger Studien zur Afrika- und Asienkunde / Serie A, Afrika, 22.) Berlin: Reimer. 104pp. (cf. référence complète)
- Eikel, Fred. 1954. New Braunfels Texas German. Baltimore: Johns Hopkins University. (cf. référence complète)
- Engel, Ulrich. 1996. Deutsche Grammatik. 3rd edn. Heidelberg: Julius Groos Verlag. 888pp. (cf. référence complète)
- Esau, H. 1973. Nominalization and Complementation in Modern German. Amsterdam: North-Holland Publishing Company. (cf. référence complète)
- Esslinger, D.E. 1985. Deutsche Regierungsschulen im Wechsel der Zeit. In Becker, Klaus and Hecker, Jurgen (eds.), Vom Schutzgebiet bis Namibia, 1884-1984. Windhoek: Interessengemeinschaft Deutschsprachiger Südwester. (cf. référence complète)
- Fagan, Sarah M. B. 2009. German: a linguistic introduction. New York: Cambridge Univ. Press. xiv+317pp. (Includes bibliographical references and index). (cf. référence complète)
- Fleischer, Jürg. 2004. A typology of relative clauses in German dialects. In Kortmann, Bernd (ed.), Dialectology meets Typology, 211–243. Berlin - New York: Mouton de Gruyter. (cf. référence complète)
- Fleischer, Wolfgang and Barz, Irmhild. 1995. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. 3rd edn. Tübingen: Niemeyer. xvii+382pp. (cf. référence complète)
- Fox, Anthony. 2005. The structure of German. (Oxford linguistics.) 2nd edn. Oxford: Oxford Univ. Press. xii+334pp. (Includes bibliographical references (p. [323]-329) and index.) (cf. référence complète)
- Fuchs, Susanne. 2005. Articulatory correlates of the voicing contrast in alveolar obstruent production in German. (ZAS papers in linguistics, 41.) Berlin: ZAS. 238pp. (cf. référence complète)
- Gilberg, Glenn. 1972. The Linguistic Atlas of Texas German. Austin: University of Texas Press. (cf. référence complète)
- Gold, David. 1995. South African English koeksister 'lesbian' in its broader context: on the linguistic pairing of sexuality and food, with reference to other varieties of English, Afrikaans, German, Dutch, Hebrew, Japanese, Latin, Spanish, and Yiddish. South African journal of linguistics 13. 128-130. (cf. référence complète)
- Gretschel, Hans-Volker. 1984. Südwesterdeutsch: eine kritische Bilanz. Logos 4. 33-44. (cf. référence complète)
- Gretschel, Hans-Volker. 1990. German in independent Namibia. Facets 9. 1-5. (cf. référence complète)
- Gretschel, Hans-Volker. 1993. The German contribution towards Namibia: cultural contribution. In Junge, Hergen and Tötemeyer, Gerhard and Zappen-Thomson, Marianne (eds.), The identity and role of the German-speaking community in Namibia, 80-84. Windhoek: Namibisch-Deutsche Stiftung für kulturelle Zusammenarbeit. (cf. référence complète)
- Gretschel, Hans-Volker. 1993. The lost "Umlaut": the German language in Namibia 1915-1939 - a suppressed language?. Logos 13. 44-60. (cf. référence complète)
- Gretschel, Hans-Volker. 1995. Deutsch als Fremdsprache im postkolonien, unabhängigen Namibia. Deutsch als Fremdsprache 21. 632-644. (cf. référence complète)
- Gretschel, Hans-Volker. 1995. The status and use of the German language in independent Namibia: Can German survive the transition?. In Pütz, Martin (ed.), Discrimination through Language in Africa?. Perspectives on the Namibian Experience, 299-314. Berlin, Boston: De Gruyter. (cf. référence complète)
- Grimm, Jacob and Grimm, Wilhelm. 1999. Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. Nachdr. d. Erstausg. 1854 - 1971 edn. München: dtv. 33pp. (cf. référence complète)
- Hale, Austin. 1966. Review of: Arbeitsstelle Strukturelle Grammatik der deutschen Gegenwartssprache, by Wolfgang Motsch, Manfred Bierwisch and Wolfdietrich Hartung. Foundations of Language 2: 295-306. (cf. référence complète)
- Hale, Austin. 1966. Review of: Grammatik des deutschen Verbs, by Manfred Bierwisch. Foundations of Language 2: 306-313. (cf. référence complète)
- Hale, Austin. 1966. Review of: Syntax des deutschen Adjektivs, by Wolfgang Motsch. Foundations of Language 2: 313-316. (cf. référence complète)
- Hale, Austin. 1969. Review of: Untersuchungen über Akzent und Intonation im Deutschen , by the Akademie der Wissenschaften (Studia Grammatica VII), Berlin. Arbeitsstelle Strukturelle Grammatik. Foundations of Language 5: 587-600. (cf. référence complète)
- Hall, T. A. 1998. A Note on Secondary Stress in German Prosodic Morphology. Linguistische Berichte 175. (cf. référence complète)
- Hall, T. A. 1999. The phonological word: a review. In Hall, T. Alan and Kleinhenz, Ursula (eds.), Studies on the phonological word. Amsterdam: Benjamins. (cf. référence complète)
- Hall, T. A. and Hamann, S. 2002. Loanword nativization in Modern Standard German as evidence for the phonological word. (unpublished). (cf. référence complète)
- Hall, T. A. n.d. Against extrasyllabic consonants in German and English. Phonology 19. (cf. référence complète)
- Hall, T. A. n.d. Derived Environment Blocking Effects in Optimality Theory. (unpublished). (cf. référence complète)
- Hall, T. A. n.d. The distribution of superheavy syllables in standard German. (unpublished). (cf. référence complète)
- Hall, T. Alan. 1999. Phonotactics and the Prosodic Structure of German Function Words. In Hall, T. Alan and Kleinhenz, Ursula (eds.), Studies on the Phonological Word. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. (cf. référence complète)
- Harbert, Wayne. 1977. Clause union and German accusative plus infinitive constructions. In Cole, Peter and Sadock, Jerrold M., eds., Grammatical relations, pp. (cf. référence complète)
- Hartmann, Katharina. 2000. Right Node Raising and Gapping: Interfaces conditions on prosodic deletion. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. xiv+190pp. (cf. référence complète)
- Heese, C.P. 1986. Das Erziehungswesen in Südwestafrika unter der deutschen Regierung bis 1915. SWA annual / SWA jaarboek / SWA-Jahrbuch. 127-135. (cf. référence complète)
- Heike Wiese and Horst Simon and Christian Zimmer. 2017. German in Namibia: A vital speech community and its multilingual dynamics. In Péter Maitz and Craig A. Volker (eds.), Language Contact in the German Colonies: Papua New Guinea and beyond, 221-245. Port Moresby: LSPNG. (cf. référence complète)
- Helbig, Gerhard and Buscha, Joachim. 1981. Deutsche Grammatik: ein Handbuch für den Ausländerunterricht. 7th edn. Leipzig: Verl. Enzyklopädie. 629pp. (cf. référence complète)
- Henrik Saalbach and Mutsumi Imai. 2006. Categorization, Label Extension, and Inductive Reasoning in Chinese and German Preschoolers: Influence of a Classifier System and Universal Cognitive Constraints. In Proceedings of the 27th Annual Conference of the Cognitive Science Society. (cf. référence complète)
- Hens, Gregor Wolfgang. 1995. Ditransitive constructions in German. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, University of Berkeley; xii+336pp.) (cf. référence complète)
- Hilpert, Martin. 2007. Germanic future constructions : A usage-based approach to grammaticalization. Houston: Rice Univ. (Doctoral dissertation). (cf. référence complète)
- Hilpert, Martin. 2008. Germanic Future Constructions. A usage-based approach to language change. (Constructional Approaches to Language, 7.) Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 216pp. (Includes bibliographical references and index). (cf. référence complète)
- Ickelsamer, Valentin. 1535. Teutsche Grammatica. Augsburg: Ulhart. 89pp. (cf. référence complète)
- Irmengard Rauch. 2015. BAG - Bay Area German Linguistic Fieldwork Project. Peter Lang. 359pp. (cf. référence complète)
- Jackson, Eugene and Geiger, Adolph and Vanderslice, Robert D. 2006. German made simple. (A made simple book.) 1st edn. New York: Broadway Books. vii+309pp. (cf. référence complète)
- Janssen, Dirk P., Sandra Muckel and Johannes Schliesser. 1966. Frequency can account for word order effects in German. A matter of the appropriate corpus query. X. (unpublished). (cf. référence complète)
- Jessen, Michael. 1998. Phonetics and phonology of tense and lax obstruents in German. (Studies in functional and structural linguistics, 44.) Amsterdam: Benjamins. xx+394pp. (cf. référence complète)
- Jessen, Michael. 1999. German. In H. van der Hulst (ed.), Word Prosodic Systems in the Languages of Europe, 515-544. Berlin: Mouton de Gruyter. (cf. référence complète)
- Jones, Randall L. and Tschirner, Erwin P. 2005. A frequency dictionary of German. (Routledge frequency dictionaries.) 1st edn. Abingdon, Oxon: Routledge. 189pp. (Includes bibliographical references and indexes). (cf. référence complète)
- Joswig, Andreas. 2005. Review of: The phonology of German. SIL Electronic Book Reviews 2005-012: 3 p. (cf. référence complète)
- Junker, Heinrich F. J. and Bozorg, Alavi. 1965. Persisch-deutsches Wörterbuch. Leipzig: Verl. Enzyklopädie. xiv+864pp. (LU: GER. PES). (cf. référence complète)
- Junker, Heinrich F. J. and Bozorg, Alavi. 1966. Persisch-deutsches Wörterbuch. München: Hueber. xiv+864pp. (LU: RUS. PES). (cf. référence complète)
Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog
Autres liens sur cette langue
- Wikipedia: http://wikipedia.org/wiki/ISO_639:deu
- OLAC: http://www.language-archives.org/language/deu
- Glottolog: http://glottolog.org/glottolog?iso=deu
- iso639: http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=deu
- Lexvo: http://www.lexvo.org/page/iso639-3/deu
Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog