Modern Greek (1453-)
Code ISO 639-3: ell
Classification: Indo-European > Classical Indo-European > Graeco-Phrygian > Greek > South Greek > Central Greek > Koineic Greek > Modern Koineic Greek > Nuclear Modern Greek > Modern Greek
Indice de vitalité: not endangered (AES level: 1) (réf. David M. Eberhard and Gary F. Simons and Charles D. Fennig 2022)
Indice de documentation: Grammar with more than 300 pages (MED level: 0) (réf. David Holton and Peter Mackridge and Irene Philippaki-Warburton 2012)
Ressources dans l'entrepôt
Région | Code | Nombre | |
---|---|---|---|
France | FR | 14 | |
Greece | GR | 21 |
Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS
- Complex Sentences:'Want' Complement Subjects = "Subject is expressed overtly" (réf. Holton et al. 1997 )
- Complex Sentences:'When' Clauses = "Balanced" (réf. Holton et al. 1997 )
- Complex Sentences:Purpose Clauses = "Deranked" (réf. Holton et al. 1997 )
- Complex Sentences:Reason Clauses = "Balanced" (réf. Holton et al. 1997 )
- Complex Sentences:Relativization on Obliques = "Relative pronoun" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Complex Sentences:Relativization on Subjects = "Relative pronoun" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Complex Sentences:Utterance Complement Clauses = "Balanced" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Lexicon:Finger and Hand = "Different" (réf. Bergman 1968 )
- Lexicon:Hand and Arm = "Different" (réf. Bergman 1968 )
- Lexicon:M in First Person Singular = "m in first person singular" (réf. Joseph 1998 )
- Lexicon:M in Second Person Singular = "No m in second person singular" (réf. Joseph 1998 )
- Lexicon:M-T Pronouns = "M-T pronouns, paradigmatic" (réf. Joseph 1998 )
- Lexicon:N-M Pronouns = "No N-M pronouns" (réf. Joseph 1998 )
- Lexicon:Numeral Bases = "Decimal" (réf. Holton et al. 1997 )
- Lexicon:Tea = "Words derived from Sinitic cha" (réf. Malherbe and Rosenberg 1996 )
- Morphology:Case Syncretism = "Core and non-core" (réf. Sofroniou 1962 )
- Morphology:Exponence of Selected Inflectional Formatives = "Case + number" (réf. Holton et al. 1997, Mackridge 1985, Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Morphology:Exponence of Tense-Aspect-Mood Inflection = "TAM+agreement+diathesis" (réf. Mackridge 1985, Holton et al. 1997, Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Morphology:Fusion of Selected Inflectional Formatives = "Exclusively concatenative" (réf. Holton et al. 1997, Mackridge 1985, Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Morphology:Inflectional Synthesis of the Verb = "4-5 categories per word" (réf. Holton et al. 1997, Mackridge 1985 )
- Morphology:Locus of Marking in Possessive Noun Phrases = "Double marking" (réf. Holton et al. 1997, Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Morphology:Locus of Marking in the Clause = "Double marking" (réf. Holton et al. 1997, Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Morphology:Locus of Marking: Whole-language Typology = "Double-marking" (réf. Holton et al. 1997, Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Morphology:Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology = "Strongly suffixing" (réf. Holton et al. 1997, Mackridge 1985, Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Morphology:Reduplication = "No productive reduplication"
- Morphology:Syncretism in Verbal Person/Number Marking = "Not syncretic" (réf. Sofroniou 1962 )
- Morphology:Zero Marking of A and P Arguments = "Non-zero marking" (réf. Holton et al. 1997, Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Nominal Categories:Asymmetrical Case-Marking = "Syncretism in relevant NP-types" (réf. Holton et al. 1997 )
- Nominal Categories:Coding of Nominal Plurality = "Plural suffix" (réf. Mackridge 1985 )
- Nominal Categories:Comitatives and Instrumentals = "Identity"
- Nominal Categories:Definite Articles = "Definite word distinct from demonstrative" (réf. Mackridge 1985 )
- Nominal Categories:Distance Contrasts in Demonstratives = "Three-way contrast" (réf. Holton et al. 1997 )
- Nominal Categories:Distributive Numerals = "Marked by preceding word"
- Nominal Categories:Gender Distinctions in Independent Personal Pronouns = "3rd person singular only" (réf. Mackridge 1985 )
- Nominal Categories:Inclusive/Exclusive Distinction in Independent Pronouns = "No inclusive/exclusive" (réf. Ruge 1986 )
- Nominal Categories:Inclusive/Exclusive Distinction in Verbal Inflection = "No inclusive/exclusive" (réf. Ruge 1986 )
- Nominal Categories:Indefinite Articles = "Indefinite word same as 'one'" (réf. Mackridge 1985 )
- Nominal Categories:Indefinite Pronouns = "Interrogative-based" (réf. Holton et al. 1997 )
- Nominal Categories:Intensifiers and Reflexive Pronouns = "Differentiated" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Nominal Categories:Number of Cases = "3 cases" (réf. Holton et al. 1997 )
- Nominal Categories:Number of Genders = "Three" (réf. Mackridge 1985 )
- Nominal Categories:Occurrence of Nominal Plurality = "All nouns, always obligatory" (réf. Holton et al. 1997 )
- Nominal Categories:Ordinal Numerals = "First, second, three-th"
- Nominal Categories:Person Marking on Adpositions = "No person marking" (réf. Mackridge 1985 )
- Nominal Categories:Plurality in Independent Personal Pronouns = "Person-number stem + pronominal plural affix" (réf. Mackridge 1985 )
- Nominal Categories:Politeness Distinctions in Pronouns = "Binary politeness distinction" (réf. Mackridge 1985 )
- Nominal Categories:Position of Case Affixes = "Case suffixes" (réf. Mackridge 1985 )
- Nominal Categories:Position of Pronominal Possessive Affixes = "No possessive affixes" (réf. Mackridge 1985 )
- Nominal Categories:Pronominal and Adnominal Demonstratives = "Identical" (réf. Holton et al. 1997 )
- Nominal Categories:Sex-based and Non-sex-based Gender Systems = "Sex-based" (réf. Mackridge 1985 )
- Nominal Categories:Systems of Gender Assignment = "Semantic and formal" (réf. Mackridge 1985 )
- Nominal Categories:The Associative Plural = "No associative plural"
- Nominal Syntax:Action Nominal Constructions = "Ergative-Possessive" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Nominal Syntax:Nominal and Verbal Conjunction = "Identity" (réf. Holton et al. 1997 )
- Nominal Syntax:Noun Phrase Conjunction = "'And' different from 'with'" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Nominal Syntax:Number of Possessive Nouns = "None reported" (réf. Holton et al. 1997, Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Nominal Syntax:Obligatory Possessive Inflection = "Absent" (réf. Holton et al. 1997, Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Nominal Syntax:Possessive Classification = "No possessive classification" (réf. Holton et al. 1997, Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Other:Para-Linguistic Usages of Clicks = "Logical meanings"
- Other:Para-Linguistic Usages of Clicks = "Logical meanings" (réf. Haberland and Macrakis 1992 )
- Phonology:Absence of Common Consonants = "All present" (réf. Householder et al. 1964 )
- Phonology:Consonant Inventories = "Average" (réf. Householder et al. 1964 )
- Phonology:Consonant-Vowel Ratio = "Average" (réf. Householder et al. 1964 )
- Phonology:Fixed Stress Locations = "Antepenultimate" (réf. Malikouti-Drachman and Drachman 1981, Drachman and Malikouti-Drachman 1999 )
- Phonology:Front Rounded Vowels = "None" (réf. Householder et al. 1964 )
- Phonology:Glottalized Consonants = "No glottalized consonants" (réf. Householder et al. 1964 )
- Phonology:Lateral Consonants = "/l/, no obstruent laterals" (réf. Householder et al. 1964 )
- Phonology:Presence of Uncommon Consonants = "'Th' sounds" (réf. Householder et al. 1964 )
- Phonology:Rhythm Types = "Trochaic" (réf. Malikouti-Drachman and Drachman 1981, Drachman and Malikouti-Drachman 1999 )
- Phonology:Syllable Structure = "Complex" (réf. Householder et al. 1964 )
- Phonology:The Velar Nasal = "No velar nasal"
- Phonology:Tone = "No tones" (réf. Householder et al. 1964 )
- Phonology:Uvular Consonants = "None" (réf. Householder et al. 1964 )
- Phonology:Voicing and Gaps in Plosive Systems = "None missing in /p t k b d g/" (réf. Householder et al. 1964 )
- Phonology:Voicing in Plosives and Fricatives = "In both plosives and fricatives" (réf. Householder et al. 1964 )
- Phonology:Vowel Nasalization = "Contrast absent" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Phonology:Vowel Quality Inventories = "Average (5-6)" (réf. Householder et al. 1964 )
- Phonology:Weight Factors in Weight-Sensitive Stress Systems = "Lexical stress" (réf. Malikouti-Drachman and Drachman 1981, Drachman and Malikouti-Drachman 1999 )
- Phonology:Weight-Sensitive Stress = "Fixed stress (no weight-sensitivity)" (réf. Malikouti-Drachman and Drachman 1981, Drachman and Malikouti-Drachman 1999 )
- Simple Clauses:Alignment of Case Marking of Full Noun Phrases = "Nominative - accusative (standard)" (réf. Holton et al. 1997 )
- Simple Clauses:Alignment of Case Marking of Pronouns = "Nominative - accusative (standard)" (réf. Holton et al. 1997 )
- Simple Clauses:Alignment of Verbal Person Marking = "Accusative" (réf. Mackridge 1985 )
- Simple Clauses:Antipassive Constructions = "No antipassive" (réf. Mackridge 1985 )
- Simple Clauses:Applicative Constructions = "No applicative construction" (réf. Mackridge 1985 )
- Simple Clauses:Comparative Constructions = "Particle" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Simple Clauses:Ditransitive Constructions: The Verb 'Give' = "Indirect-object construction" (réf. Holton et al. 1997 )
- Simple Clauses:Expression of Pronominal Subjects = "Subject affixes on verb" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Simple Clauses:Negative Indefinite Pronouns and Predicate Negation = "Predicate negation also present" (réf. Haspelmath 1997, Holton et al. 1997 )
- Simple Clauses:Negative Morphemes = "Negative particle" (réf. Mackridge 1985 )
- Simple Clauses:Nominal and Locational Predication = "Identical" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Simple Clauses:Nonperiphrastic Causative Constructions = "Neither" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Simple Clauses:Order of Person Markers on the Verb = "P precedes A" (réf. Mackridge 1985 )
- Simple Clauses:Other Roles of Applied Objects = "No applicative construction"
- Simple Clauses:Passive Constructions = "Present" (réf. Mackridge 1985 )
- Simple Clauses:Periphrastic Causative Constructions = "Purposive but no sequential" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Simple Clauses:Polar Questions = "Question particle" (réf. Mackridge 1985 )
- Simple Clauses:Predicative Adjectives = "Nonverbal encoding" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Simple Clauses:Predicative Possession = "'Have'" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Simple Clauses:Productivity of the Antipassive Construction = "no antipassive" (réf. Mackridge 1985 )
- Simple Clauses:Reciprocal Constructions = "Mixed" (réf. Everaert 2000 )
- Simple Clauses:Subtypes of Asymmetric Standard Negation = "Non-assignable" (réf. Mackridge 1985 )
- Simple Clauses:Symmetric and Asymmetric Standard Negation = "Symmetric" (réf. Mackridge 1985 )
- Simple Clauses:Third Person Zero of Verbal Person Marking = "No zero realization" (réf. Mackridge 1985 )
- Simple Clauses:Verbal Person Marking = "Both the A and P arguments" (réf. Mackridge 1985 )
- Simple Clauses:Zero Copula for Predicate Nominals = "Impossible" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Verbal Categories:Coding of Evidentiality = "No grammatical evidentials" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Verbal Categories:Epistemic Possibility = "Verbal constructions" (réf. Palmer 1986, Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Verbal Categories:Imperative-Hortative Systems = "Maximal system" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Verbal Categories:Overlap between Situational and Epistemic Modal Marking = "Overlap for both possibility and necessity" (réf. Palmer 1986, Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Verbal Categories:Perfective/Imperfective Aspect = "Grammatical marking" (réf. Dahl 1985 )
- Verbal Categories:Position of Tense-Aspect Affixes = "Tense-aspect suffixes" (réf. Mackridge 1985 )
- Verbal Categories:Semantic Distinctions of Evidentiality = "No grammatical evidentials" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Verbal Categories:Situational Possibility = "Verbal constructions" (réf. Palmer 1986, Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Verbal Categories:Suppletion According to Tense and Aspect = "Tense and aspect" (réf. Christiades 1980, Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Verbal Categories:Suppletion in Imperatives and Hortatives = "Imperative"
- Verbal Categories:The Future Tense = "No inflectional future" (réf. Dahl 1985 )
- Verbal Categories:The Morphological Imperative = "Second singular and second plural" (réf. Hedin 1995, Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Verbal Categories:The Optative = "Inflectional optative absent" (réf. Mackridge 1985 )
- Verbal Categories:The Past Tense = "Present, no remoteness distinctions" (réf. Dahl 1985 )
- Verbal Categories:The Perfect = "From possessive" (réf. Dahl 1985 )
- Verbal Categories:The Prohibitive = "Special imperative + special negative" (réf. Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Verbal Categories:Verbal Number and Suppletion = "None" (réf. Christiades 1980, Joseph and Philippaki-Warburton 1987 )
- Word Order:Languages with two Dominant Orders of Subject, Object, and Verb = "SVO or VSO" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Minor morphological means of signaling negation = "None" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Multiple Negative Constructions in SVO Languages = "SNegVO/NegVSO" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:NegSVO Order = "No NegSVO" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Order of Adjective and Noun = "Adjective-Noun" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Order of Adposition and Noun Phrase = "Prepositions" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Order of Adverbial Subordinator and Clause = "Initial subordinator word" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Order of Degree Word and Adjective = "Degree word-Adjective" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Order of Demonstrative and Noun = "Demonstrative-Noun" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Order of Genitive and Noun = "Noun-Genitive" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Order of Negative Morpheme and Verb = "NegV" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Order of Numeral and Noun = "Numeral-Noun" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Order of Object and Verb = "VO" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Order of Relative Clause and Noun = "Noun-Relative clause" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Order of Subject and Verb = "No dominant order" (réf. Holton et al. 1997 )
- Word Order:Order of Subject, Object and Verb = "No dominant order" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Position of Interrogative Phrases in Content Questions = "Initial interrogative phrase" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Position of Negative Word With Respect to Subject, Object, and Verb = "More than one position" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Position of Polar Question Particles = "Initial" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Position of negative words relative to beginning and end of clause and with respect to adjacency to verb = "Immed preverbal" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Postnominal relative clauses = "Noun-Relative clause (NRel) dominant" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Postverbal Negative Morphemes = "None" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Preverbal Negative Morphemes = "NegV" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adjective and Noun = "VO and AdjN"
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adposition and Noun Phrase = "VO and Prepositions"
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Relative Clause and Noun = "VO and NRel"
- Word Order:SNegVO Order = "Word&NoDoubleNeg" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:SVNegO Order = "No SVNegO" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:SVONeg Order = "No SVONeg" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:The Position of Negative Morphemes in SVO Languages = "More than one construction" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:The Position of Negative Morphemes in Verb-Initial Languages = "NegVSO/SNegVO" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Verb-Initial with Clause-Final Negative = "No clause-final neg" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Verb-Initial with Negative that is Immediately Postverbal or between Subject and Object = "None" (réf. Mackridge 1985 )
- Word Order:Verb-Initial with Preverbal Negative = "Separate word, no double negation Word&NoDoubleNeg" (réf. Mackridge 1985 )
Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_grk
Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE
-
GREEK (upsid 318) (26 segments) b , dz , d̪ , f , i , j , k , l̪ , m , n̪ , p , s , ts , t̪ , u , v , x , z , ð , ɑ , ɔ , ɛ , ɡ , ɣ , ɾ , θ
-
Greek (ea 2458) (29 segments) b , c , d̪ , e̞ , f , i , k , l , m , n , o̞ , p , s̠ , t̪ , u , v , x , z̠ , ç , ð , ɐ , ɟ , ɡ , ɣ , ɲ̟ , ɾ̠ , ʎ , ʝ , θ
-
Greek (uz 2186) (41 segments) f , fː , i , k , kʰː , l , lː , m , mː , n̪ , n̪ː , p , pʰː , rː , s , sː , t̠ʃ , t̠ʃʰː , t̪ , t̪ʰː , u , v , vː , x , xː , z , zː , ð , ðː , ɐ , ɔ , ɛ , ɣ , ɣː , ɾ , ʃ , ʃː , ʒ , ʒː , θ , θː
-
Greek (uz 2187) (23 segments) b , d̪ , f , i , k , l , m , n̪ , o , p , s , t̪ , u , v , x , z , ð , ɐ , ɛ , ɡ , ɣ , ɾ , θ
-
Modern Greek (spa 170) (26 segments) b , d , dz , f , i , j , k , l , m , n , p , s , t , ts , u , v , x , z , ð , ɑ , ɔ , ɛ , ɡ , ɣ , ɾ , θ
Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog
- Adrados, Francisco Rodríguez and Gangutia Elicegui, Elvira. 1980-. Diccionario griego-español. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto "Antonio de Nebrija". (Greek and Spanish Vol. 2 includes supplements to). (cf. référence complète)
- Albanoudis, Pavlos. 2014. To glossikó idíoma ton Monastiriotón (periochís Kavaklí) Anatolikís Romylías [The dialect of the Monastiriots (Kavakli area) of Eastern Rumelia]. Thessaloniki: Kyriakidis. (cf. référence complète)
- Albanoúdis, Pávlos tou Ioánnis. 2009. To idíoma tis vóreias Thrákis: to Mikró kai to Megálo Monastíri A. Romylías [The greek dialect of north thrace: Mikro and Megalo Monastiri of eastern Rumelia]. (Doctoral dissertation, University of Ioannina; 345pp.) (cf. référence complète)
- Alexiadou, Artemis (ed.) 2007. Studies in the morpho-syntax of Greek. Newcastle: Cambridge Scholars. vi+315pp. ("The volume has its origin in a Workshop on the Morpho-syntax of Modern Greek ... at the University of Harvard during the 2005 LSA summer institute" – p. . Includes bibliographical references.) (cf. référence complète)
- Alexiadou, Artemis and Horrocks, Geoffrey and Stavrou, Melita (eds.) 1999. Studies in Greek syntax. (Studies in Natural Language and Linguistic Theory, 43.) Dordrecht: Kluwer. v+283pp. (cf. référence complète)
- Alsop, John R. 1981. An index to the revised Bauer-Arndt-Gingrich lexicon. Grand Rapids, MI: Zondervan. 525pp. (cf. référence complète)
- Andrews, Carol. 1981. The Rosetta stone. London: British Museum Publ.; Trustees of the British Museum. (cf. référence complète)
- Andriotis, Nikolaos P. 1961. Tó idíoma toú Livisioú tís Lykías [The dialect of Livissi in Lycia]. Athens: Kentro Mikrasiatikon Spoudon. (cf. référence complète)
- Antippas, George. 2008. Pionniers méconnus du Congo Belge. Bruxelles. (cf. référence complète)
- Arendt, Carl. 1863. Ausführliches Sach- und Wortregister zur zweiten Auflage von Franz Bopp's Vergleichender Grammatik des Sanskrit, Send, Armenischen, Griechischen, Lateinische, Litauischen, Altslavischen, Gothischen und Deutschen. In Bopp, Franz (ed.) Berlin: Dümmler. (cf. référence complète)
- Aura Jorro, Francisco. and Adrados, Francisco Rodriguez. 999. Diccionario micénico. (Diccionario griego-español. Anejo.) Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientificas. (At head of title: Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, Instituto de Filologia. Includes bibliographical references (p. 13-22).) (cf. référence complète)
- Beardsley, Grace Maynard Hadley. 1922. The Negro in Greek and Roman civilization: a study of the Ethiopian type. (cf. référence complète)
- Beardsley, Grace Maynard Hadley. 1929. The Negro in Greek and Roman civilization: a study of the Ethiopian type. (Studies in archaeology, 4.) Baltimore: Johns Hopkins Press. (cf. référence complète)
- Bell, H. Idris and Walter Ewing Crum. 1925. A Greek-Coptic glossary. Aegyptus: rivista italiana di egittologia e di papirologia 6. 177-226. (cf. référence complète)
- Bergman, Peter M. 1968. The Concise Dictionary of 26 Languages in Simultaneous Translations. New York: The New American Library. (cf. référence complète)
- Bernand, Etienne and Drewes, A.J. and Schneider, R. 1991. Recueil des inscriptions de l'Ethiopie des périodes pré-Axoumite et Axoumite. Paris: Boccard. (2 vols). (cf. référence complète)
- Bernand, Etienne. 1982. Inscriptions grecques d'Egypte et de Nubie: répertoire bibliographique des OGIS (Orientis Graeci Inscriptiones Selectae). (Publ. de Centre de Recherches d'Histoire Ancienne, 45; Annales littéraires de l'Univ. de Besançon, #272.) Paris: Belles Lettres. (cf. référence complète)
- Bernand, Etienne. 1983. Inscriptions grecques d'Egypte et de Nubie: répertoire bibliographique des IGRR (Inscriptiones Graecae ad Res Romanas Pertinentes). (Publ. de Centre de Recherches d'Histoire Ancienne, 51; Annales littéraires de l'Univ. de Besançon, #286.) Paris: Belles Lettres. (cf. référence complète)
- Bernand, Etienne. 2000. Recueil des inscriptions de l'Ethiopie des périodes pré-Axoumite et Axoumite: traductions et commentaires. (pt. A.) Paris: Belles Lettres. (cf. référence complète)
- Blanken, Gerard H. 1947. Introduction a une étude du dialecte grec de Cargèse (Corse): préliminaires – phonétique. Leiden: A. W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij N. V. 99pp. (cf. référence complète)
- Blanken, Gerard H. 1951. Les Grecs de Cargèse, Corse. Recherches sur leur langue et sur leur histoire. Leiden: A. W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij N. V. xix+320pp. (cf. référence complète)
- Blok, Henri Peter. 1926. Die griechischen Lehnwörter im Koptischen. Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde 62. 49-60. (cf. référence complète)
- Bodine, Walter R. 1999. Celebration of a discipline: On the study of Hebrew and Greek. Notes on Translation 13. 52-59. (cf. référence complète)
- Bohl, Susanne. 1979. Ausdrucksmittel für ein Besitzverhältnis im Vedischen und Griechischen. 17. Réimpr. edn. Louvain-la-Neuve: Cabay. (Literaturverz. S. 101 - 108 Rückseite der Haupttitelseite: Réimpression 1983519, University of Freiburg i. Br.; 108pp.) (cf. référence complète)
- Boned Colera, Pilar. 1998. Repertorio bibliografico de la lexicografia griega. (Diccionario griego-español. Anejo, 3.) Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, Instituto de Filologia. xix+540pp. (Includes bibliographical references (p. -141) and index). (cf. référence complète)
- Bopp, Franz. 1854. A comparative grammar of the Sanscrit, Zend, Greek, Latin, Lithuanian, Gothic, German and Sclavonic languages. London: Routledge. 1462pp. (cf. référence complète)
- Botinis, Antonis. 1989. Stress and prosodic structure in Greek: a phonological, acoustic, physiological and perceptual study. (Travaux de L'Institut de Linguistique de Lund, 22.) Lund: Lund Univ. Press. 169pp. (cf. référence complète)
- Brian D. Joseph and Irene Philippaki-Warburton. 1987. Modern Greek. (Croom Helm Descriptive Grammars.) London/New York: London: Routledge. 280pp. (cf. référence complète)
- Browne, Gerald Michael. 2003. Old Nubian 'dhoul' and Greek 'khoirogullios'. Beiträge zur Sudanforschung 8. (cf. référence complète)
- Brust, Manfred. 2005. Die indischen und iranischen Lehnwörter im Griechischen. (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, 118.) Innsbruck: Inst. für Sprachen und Literaturen der Univ. Innsbruck, Abt. Sprachwissenschaft. lxi+719pp. (Slight revision of the author's thesis (doctoral)--Friedrich Alexander Universität Erlangen-Nürnberg, 2004 Includes bibliographical references (p. 665-706) and index Chiefly in German, with some also in ancient Greek). (cf. référence complète)
- Bubenik, Vit. 2001. Morphological and syntactic change in medieval Greek and south Slavic languages. (LINCOM Studies in Indo-European Linguistics, 14.) München: Lincom. 160pp. (cf. référence complète)
- Budge, Ernst Alfred Wallis. 1913. The Rosetta stone. London: British Museum. (cf. référence complète)
- Budge, Ernst Alfred Wallis. 1929. The Rosetta stone in the British Museum: the Greek, demotic, and hieroglyphic texts of the decree inscribed on the Rosetta stone conferring additional honours on Ptolemy V Epiphanes (203-181 B.C.) with English translations and a short history of the decipherment of the Egyptian hieroglyphs, and an appendix containing translations of the stelae of Sân (Tanis) and Tall al-Maskhûtah. London: The Religious Tract Soc. (cf. référence complète)
- Budge, Ernst Alfred Wallis. 1950. The Rosetta stone. 2nd edition, revised edn. London: Trustees of the British Museum. (cf. référence complète)
- Burstein, Stanley Mayer. 1995. Graeco-africana: studies in the history of Greek relations with Egypt and Nubia. (Hellenism (ancient, mediaeval, modern), 16.) New Rochelle NY: A.D. Caratzas. (cf. référence complète)
- Burstein, Stanley Mayer. 2006. When Greek was an African language. Washington DC: Center for Hellenic Studies. (cf. référence complète)
- Chami, Felix. 1999. Graeco-Roman trade link and the Bantu migration theory. Anthropos 94. 205-215. (cf. référence complète)
- Christiades, Vassilios. 1980. 201 Greek verbs fully conjugated in all the tenses. New York: Barron's Educational Series, Inc. (cf. référence complète)
- Clackson, James. 1994. The linguistic relationship between Armenian and Greek. (Publications of the Philological Society, 30.) Oxford: Blackwell. x+272pp. (cf. référence complète)
- Collins Pocket Greek Dictionary. Greek-English/English-Greek. Glasgow: HarperCollins Publishers. 1992. AND Langenscheidts Universal-Wörterbuch Griechisch. Berlin: Langenscheidt (2001). (cf. référence complète)
- Cyril Aslanov. 2008. Parlons Grec Moderne. Paris: L'Harmattan. 293pp. (cf. référence complète)
- D. P. M. Holton, and Irene Philippaki-Warburton. 1997. Greek: A comprehensive reference grammar of the modern language. London: Routledge. (cf. référence complète)
- David Holton and Peter Mackridge and Irene Philippaki-Warburton. 2004. Greek: An Essential Grammar of the Modern Language. London: Routledge. 296pp. (cf. référence complète)
- David Holton and Peter Mackridge and Irene Philippaki-Warburton. 2012. Greek: A comprehensive grammar. 2nd edn. New York: London: Routledge. xxxvi+642pp. (cf. référence complète)
- Dawkins, R. M. 1983 [1916]. Modern Greek in Asia Minor. Reprint der Ausg. Cambridge 1916 edn. Cambridge: Hildesheim: Olms. xii+695pp. (cf. référence complète)
- Deligiannis, Kyriakos. 1999. Kouvoukliótika: Éna mikrasiatikó idíoma [Κοuvoukliotika: An Asia Minor dialect]. (Doctoral dissertation, University of Ioannina; 300pp.) (cf. référence complète)
- Diller, Aubrey. 1952. The tradition of the minor Greek geographers. (Philological monographs, 14.) New York: American Philological Ass. (cf. référence complète)
- Dionysius <Thrax> Swiggers, Pierre and Wouters, Alfons and Kürschner, Wilfried. 1998. De Tékhne grammatike van Dionysius Thrax: de oudste spraakkunst in het Westen [Ars grammatica <Polyglot>]. (Orbis linguarum, 2.) Leuven: Peeters. xl+102pp. (Includes bibliographical references (p. -102)). (cf. référence complète)
- Dover, Kenneth James. 2001. Greek word order. repr. edn. London: Bristol Classical Press. xiii+72pp. (cf. référence complète)
- Drachman, Gabriel and Malikouti-Drachman, Angeliki. 1999. 13. Greek word accent. In van der Hulst, Harry (ed.), Eurotyp, 4, Word Prosodic Systems in the Languages of Europe, 897-946. Berlin, Boston: De Gruyter. (cf. référence complète)
- Déspoinas Kontonátsiou. 1988. I diálektos tis Límnou: Ethnoglossologikí proséngisi [The dialect of Lemnos: An ethnolinguistic approach]. (Doctoral dissertation, University of Ioannina; 525pp.) (cf. référence complète)
- Endress, Gerhard and Dimitri Gutas. 1993. A Greek and Arabic lexicon: materials for a dictionary of the mediaeval translations from Greek into Arabic. Leiden: E J Brill. (cf. référence complète)
- Evans, Arthur. 1925. The early Nilotic, Libyan and Egyptian relations with Minoan Greek. Journal of the Anthropological Inst. of Great Britain and Ireland 55. 199-228. (cf. référence complète)
- Everaert, Martin. 2000. Types of anaphoric expressions: reflexives and reciprocals. In Frajzyngier, Zygmunt and Curl, Traci S. (eds.), Reciprocals: Forms and functions, 63-85. Amsterdam: Benjamins. (cf. référence complète)
- Ferguson, John. 1969. Classical contacts with West Africa. In Thompson, Lloyd A. and Ferguson, John (eds.), Africa in classical antiquity: nine studies. Ibadan Univ. Press. (cf. référence complète)
- Firedl, E. 1962. Vasilika, a Village in Modern Greece. (cf. référence complète)
- Frend, W. H. C. 1972. Coptic, Greek and Nubian at Q'asr Ibrim. Byzantinoslavica 33. 224-229. (cf. référence complète)
- Friberg, Timothy. 1978. The discourse structure of the Greek text of Galatians. (MA thesis, University of Minnesota; ii+153pp.) (cf. référence complète)
- George, Coulter H. 2005. Expressions of agency in ancient Greek. (Cambridge classical studies.) New York: Cambridge Univ. Press. x+288pp. (Includes bibliographical references and indexes). (cf. référence complète)
- Georgiadis, Pavlos. 1970. Die lautlichen Veränderungen der türkischen Lehnwörter im Griechischen. (Doctoral dissertation, University of München; iii+332pp.) (cf. référence complète)
- Goodwin, William Watson. 1897. Syntax of the moods and tenses of the Greek verb. Rewritten and enl. edn. Boston [u.a.]: Ginn. xxxii+464pp. (First published in 1860). (cf. référence complète)
- Greenlee, J. Harold. 2000. 'Oτι' and 'Iνα' content clauses. Notes on Translation 14. 49-52. (cf. référence complète)
- Hans Ruge. 1984. Nygrekisk Språklära. Studentlitteratur. (cf. référence complète)
- Hargrave, David J. 1974. The significance of Paul's use of rock (ŋETPA) in I Corinthians 10:4. (MA thesis, Trintity Evangelical Divinity School; vii+110pp.) (cf. référence complète)
- Hedin, Eva. 1995. The Tense Aspect System of Modern Greek. In Thieroff, Rolf (ed.), Tense Systems in European Languages II, 233-252. Berlin, New York: De Gruyter. (cf. référence complète)
- Hermann, Eduard. 1978. Silbenbildung im Griechischen und in den anderen indogermanischen Sprachen. (Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiet der indogermanischen Sprachen, 2.) 2nd edn. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. xvi+381pp. (cf. référence complète)
- Heurtel, Chantal. 2003. Les inscriptions coptes et grecqus du temple d'Hathor à Deir al-Médîna. (Bibl. d'études coptes (BEC), 16.) Le Caire: Inst. Français d'Archéologie Orientale (IFAO). (cf. référence complète)
- Holton, David and Mackridge, Peter and Philippaki-Warburton, Irene. 1997. Greek: A comprehensive grammar of the modern language. London: Routledge. (cf. référence complète)
- Holton, David and Mackridge, Peter and Philippaki-Warburton, Irene. 1997. Greek: a comprehensive grammar of the moderne language. London [u.a]: Routledge. xxiv+519pp. (cf. référence complète)
- Horrocks, Geoffrey. 1997. Greek: A history of the language and its speakers. London: Longman. xxi+393pp. (cf. référence complète)
- Householder, Fred W. and Kazasis, Kostas and Koutsoudas, Andreas. 1964. A Reference Grammar of Literary Dhimotiki. Bloomington, Indiana: Indiana University Press. (cf. référence complète)
- Householder, Fred and Kazazis, Kostas and Koutsoudas, Andreas. 1964. Reference grammar of Literary Dhimotiki. International Journal of American Linguistics 30. 1–187. Bloomington: Indiana Univ. (International Journal of American Linguistics. International Journal of American linguistics ; 30(1964),2.2). (cf. référence complète)
- Høeg, Carsten. 1925-1926. Les Saracatsans: Une tribu nomade grecque. Paris: É. Champion. (2 vols.) (cf. référence complète)
- Ingria, Robert. 1981. Sentential complementation in Modern Greek. Cambridge, MA: Massachussets Inst. of Technology. 250pp. (Bibliographie: S. 242-250). (cf. référence complète)
- Jopseh, Brian D. 2012. A Brief History of the Universe ... of Pronouns: Evidence (mainly) from Greek. (unpublished). (cf. référence complète)
- Joseph, Brian D. 1998. Modern Greek. München: Lincom Europa. (cf. référence complète)
- Joseph, Brian D. 2001. Defining "word" in Modern Greek. A response to Philippaki-Warburton & Spryropoulos 1999. In Yearbook of Morphology. (cf. référence complète)
- Joseph, Brian D. 2016. Multiple Exponents in Language Contact Situations: A Case Study from the Greek of Southern Albania. In Ralli, Angela (ed.), Contact Morphology in Modern Greek Dialects, 211-224. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing. (cf. référence complète)
- Joseph, Brian D. and Irene Philippaki-Warburton. 1989. Modern Greek. Croom Helm Descriptive Grammars Series. London and New York: Routledge. (cf. référence complète)
- Karanastasēs, Anastasios. 1963. Hē phōnētikē tōn idiōmatōn tēs nēsou Kō. (Doctoral dissertation, University of Thessalonikē; 100pp.) (cf. référence complète)
- Khalil, Mokhtar M. 1988. eilhu: ein verkanntes griechisches Wort im Altnubischen. In Scholz, Piotr O. and Stempel, Reinhard (eds.), Nubia et Oriens Christianus: Festschrift für C. Detlef G. Müller zum 60. Geburtstag, 161-162. Köln: J. Dinter. (cf. référence complète)
- Kirwan, L.P. 1982. Greek and Roman expeditions to the southern Sudan. In Mack, John and Robertshaw, Peter T. (eds.), Culture history in the southern Sudan: archaeology, linguistics, ethnohistory, 71-74. Nairobi. (cf. référence complète)
- Larsen, Iver A. 2001. Word order and relative prominence in New Testament Greek: a new look. Notes on Translation 15. 13-27. (cf. référence complète)
- Lazidou, E. 200x. La diaspora grecque au Kenya et en Tanzania: identité, formation, et organisation en réseaux. Cahiers de l'Afrique de l'est 24. (cf. référence complète)
- Levinsohn, Stephen H. 1992. Discourse features of New Testament Greek: a coursebook. Dallas: Summer Institute of Linguistics. 222pp. (cf. référence complète)
- Levinsohn, Stephen H. 2000. Discourse features of New Testament Greek: a coursebook on the information structure of New Testament Greek. Dallas: SIL International. xi+316pp. (cf. référence complète)
- Mackridge, Peter. 1985. The modern Greek language: a descriptive analysis of standard modern Greek. Oxford - New York: Oxford: Oxford University Press. xxiii+387pp. (cf. référence complète)
- Mackridge, Peter. 1987. The modern Greek language: a descriptive analysis of standard modern Greek. 1st edn. Oxford: Clarendon Press. xxiii+387pp. (cf. référence complète)
- Malikouti-Drachman, Angeliki and Gaberell Drachman. 1981. Slogan Chanting and Speech rhythm in Greek. In Dressler, Wolfgang U. and Oskar E. Pfeiffer and John R. Rennison (eds.), Phonologica 1980, 283-292. Innsbruck: Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft. (cf. référence complète)
- Malone, Terry. 1980. The double accusative in Koine Greek: a syntactic study. (MA thesis, University of North Dakota; vi+89pp.) (cf. référence complète)
- Manabe, Takashi. 1978. Topic-comment based linguistics model and its application to Greek and Japanese. In Readings in Semantics 31-69. (cf. référence complète)
- Manney, Linda Joyce. 2000. Middle Voice in Modern Greek. Meaning and function of an inflectional category. (Studies in Language Companion Series, 48.) Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 298pp. (cf. référence complète)
- Manolès Triantaphullidès. 2002. Neoellènikè grammatikè (tès dèmotikès). Thessaloniki. 489pp. (cf. référence complète)
- Marlett, Stephen A. 1976. Copy-raising in Koine Greek. (MA thesis, University of North Dakota; 96pp.) (cf. référence complète)
- Marlett, Stephen A. 1987. Extraction from complement clauses in Koine Greek. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota 31. 65-72. (cf. référence complète)
- Marlett, Stephen A. and Black, Cheryl A. 1996. On generating the Greek noun phrase. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session 40. 89-105. (cf. référence complète)
- Matić, Dejan. 2003. Topics, presuppositions, and theticity: An empirical study of verb-subject clauses in Albanian, Greek, and Serbo-Croat. Köln: Univ. 502pp. (cf. référence complète)
- Miehle, Helen L. 1981. Theme in Greek hortatory discourse: Van Dijk and Beekman-Callow approaches applied to I John. (Doctoral dissertation, University of Texas at Arlington; xvii+345pp.) (cf. référence complète)
- Mirambel, André. 1929. Étude descriptive du parler maniote méridional. Paris: E. de Boccard. xii+266pp. (cf. référence complète)
- Murray, Robert and Theo Vennemann. 1982. Syllable contact change in Germanic, Greek and Sidamo. Klagenfurter Beiträge zur Sprachwissenschaft 8. 321-349. (cf. référence complète)
Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog
Autres liens sur cette langue
- Wikipedia: http://wikipedia.org/wiki/ISO_639:ell
- OLAC: http://www.language-archives.org/language/ell
- Glottolog: http://glottolog.org/glottolog?iso=ell
- iso639: http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=ell
- Lexvo: http://www.lexvo.org/page/iso639-3/ell
Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog