Modern Greek (1453-)

Code ISO 639-3: ell

Classification: Indo-European > Classical Indo-European > Graeco-Phrygian > Greek > South Greek > Central Greek > Koineic Greek > Modern Koineic Greek > Nuclear Modern Greek > Modern Greek

Indice de vitalité: not endangered (AES level: 1) (réf. David M. Eberhard and Gary F. Simons and Charles D. Fennig 2022)

Indice de documentation: Grammar with more than 300 pages (MED level: 0) (réf. David Holton and Peter Mackridge and Irene Philippaki-Warburton 2012)

Ressources dans l'entrepôt

Pays ou régions dans lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Région Code Nombre
France FR 14
Greece GR 21
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue: Modern Greek (1453-)

Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS

Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_grk

Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE

  • GREEK (upsid 318) (26 segments)
    b , dz , d̪ , f , i , j , k , l̪ , m , n̪ , p , s , ts , t̪ , u , v , x , z , ð , ɑ , ɔ , ɛ , ɡ , ɣ , ɾ , θ
  • Greek (ea 2458) (29 segments)
    b , c , d̪ , e̞ , f , i , k , l , m , n , o̞ , p , s̠ , t̪ , u , v , x , z̠ , ç , ð , ɐ , ɟ , ɡ , ɣ , ɲ̟ , ɾ̠ , ʎ , ʝ , θ
  • Greek (uz 2186) (41 segments)
    f , fː , i , k , kʰː , l , lː , m , mː , n̪ , n̪ː , p , pʰː , rː , s , sː , t̠ʃ , t̠ʃʰː , t̪ , t̪ʰː , u , v , vː , x , xː , z , zː , ð , ðː , ɐ , ɔ , ɛ , ɣ , ɣː , ɾ , ʃ , ʃː , ʒ , ʒː , θ , θː
  • Greek (uz 2187) (23 segments)
    b , d̪ , f , i , k , l , m , n̪ , o , p , s , t̪ , u , v , x , z , ð , ɐ , ɛ , ɡ , ɣ , ɾ , θ
  • Modern Greek (spa 170) (26 segments)
    b , d , dz , f , i , j , k , l , m , n , p , s , t , ts , u , v , x , z , ð , ɑ , ɔ , ɛ , ɡ , ɣ , ɾ , θ

Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog

  • Adrados, Francisco Rodríguez and Gangutia Elicegui, Elvira. 1980-. Diccionario griego-español. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto "Antonio de Nebrija". (Greek and Spanish Vol. 2 includes supplements to). (cf. référence complète)
  • Albanoudis, Pavlos. 2014. To glossikó idíoma ton Monastiriotón (periochís Kavaklí) Anatolikís Romylías [The dialect of the Monastiriots (Kavakli area) of Eastern Rumelia]. Thessaloniki: Kyriakidis. (cf. référence complète)
  • Albanoúdis, Pávlos tou Ioánnis. 2009. To idíoma tis vóreias Thrákis: to Mikró kai to Megálo Monastíri A. Romylías [The greek dialect of north thrace: Mikro and Megalo Monastiri of eastern Rumelia]. (Doctoral dissertation, University of Ioannina; 345pp.) (cf. référence complète)
  • Alexiadou, Artemis (ed.) 2007. Studies in the morpho-syntax of Greek. Newcastle: Cambridge Scholars. vi+315pp. ("The volume has its origin in a Workshop on the Morpho-syntax of Modern Greek ... at the University of Harvard during the 2005 LSA summer institute" – p. . Includes bibliographical references.) (cf. référence complète)
  • Alexiadou, Artemis and Horrocks, Geoffrey and Stavrou, Melita (eds.) 1999. Studies in Greek syntax. (Studies in Natural Language and Linguistic Theory, 43.) Dordrecht: Kluwer. v+283pp. (cf. référence complète)
  • Alsop, John R. 1981. An index to the revised Bauer-Arndt-Gingrich lexicon. Grand Rapids, MI: Zondervan. 525pp. (cf. référence complète)
  • Andrews, Carol. 1981. The Rosetta stone. London: British Museum Publ.; Trustees of the British Museum. (cf. référence complète)
  • Andriotis, Nikolaos P. 1961. Tó idíoma toú Livisioú tís Lykías [The dialect of Livissi in Lycia]. Athens: Kentro Mikrasiatikon Spoudon. (cf. référence complète)
  • Antippas, George. 2008. Pionniers méconnus du Congo Belge. Bruxelles. (cf. référence complète)
  • Arendt, Carl. 1863. Ausführliches Sach- und Wortregister zur zweiten Auflage von Franz Bopp's Vergleichender Grammatik des Sanskrit, Send, Armenischen, Griechischen, Lateinische, Litauischen, Altslavischen, Gothischen und Deutschen. In Bopp, Franz (ed.) Berlin: Dümmler. (cf. référence complète)
  • Aura Jorro, Francisco. and Adrados, Francisco Rodriguez. 999. Diccionario micénico. (Diccionario griego-español. Anejo.) Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientificas. (At head of title: Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, Instituto de Filologia. Includes bibliographical references (p. 13-22).) (cf. référence complète)
  • Beardsley, Grace Maynard Hadley. 1922. The Negro in Greek and Roman civilization: a study of the Ethiopian type. (cf. référence complète)
  • Beardsley, Grace Maynard Hadley. 1929. The Negro in Greek and Roman civilization: a study of the Ethiopian type. (Studies in archaeology, 4.) Baltimore: Johns Hopkins Press. (cf. référence complète)
  • Bell, H. Idris and Walter Ewing Crum. 1925. A Greek-Coptic glossary. Aegyptus: rivista italiana di egittologia e di papirologia 6. 177-226. (cf. référence complète)
  • Bergman, Peter M. 1968. The Concise Dictionary of 26 Languages in Simultaneous Translations. New York: The New American Library. (cf. référence complète)
  • Bernand, Etienne and Drewes, A.J. and Schneider, R. 1991. Recueil des inscriptions de l'Ethiopie des périodes pré-Axoumite et Axoumite. Paris: Boccard. (2 vols). (cf. référence complète)
  • Bernand, Etienne. 1982. Inscriptions grecques d'Egypte et de Nubie: répertoire bibliographique des OGIS (Orientis Graeci Inscriptiones Selectae). (Publ. de Centre de Recherches d'Histoire Ancienne, 45; Annales littéraires de l'Univ. de Besançon, #272.) Paris: Belles Lettres. (cf. référence complète)
  • Bernand, Etienne. 1983. Inscriptions grecques d'Egypte et de Nubie: répertoire bibliographique des IGRR (Inscriptiones Graecae ad Res Romanas Pertinentes). (Publ. de Centre de Recherches d'Histoire Ancienne, 51; Annales littéraires de l'Univ. de Besançon, #286.) Paris: Belles Lettres. (cf. référence complète)
  • Bernand, Etienne. 2000. Recueil des inscriptions de l'Ethiopie des périodes pré-Axoumite et Axoumite: traductions et commentaires. (pt. A.) Paris: Belles Lettres. (cf. référence complète)
  • Blanken, Gerard H. 1947. Introduction a une étude du dialecte grec de Cargèse (Corse): préliminaires – phonétique. Leiden: A. W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij N. V. 99pp. (cf. référence complète)
  • Blanken, Gerard H. 1951. Les Grecs de Cargèse, Corse. Recherches sur leur langue et sur leur histoire. Leiden: A. W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij N. V. xix+320pp. (cf. référence complète)
  • Blok, Henri Peter. 1926. Die griechischen Lehnwörter im Koptischen. Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde 62. 49-60. (cf. référence complète)
  • Bodine, Walter R. 1999. Celebration of a discipline: On the study of Hebrew and Greek. Notes on Translation 13. 52-59. (cf. référence complète)
  • Bohl, Susanne. 1979. Ausdrucksmittel für ein Besitzverhältnis im Vedischen und Griechischen. 17. Réimpr. edn. Louvain-la-Neuve: Cabay. (Literaturverz. S. 101 - 108 Rückseite der Haupttitelseite: Réimpression 1983519, University of Freiburg i. Br.; 108pp.) (cf. référence complète)
  • Boned Colera, Pilar. 1998. Repertorio bibliografico de la lexicografia griega. (Diccionario griego-español. Anejo, 3.) Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, Instituto de Filologia. xix+540pp. (Includes bibliographical references (p. -141) and index). (cf. référence complète)
  • Bopp, Franz. 1854. A comparative grammar of the Sanscrit, Zend, Greek, Latin, Lithuanian, Gothic, German and Sclavonic languages. London: Routledge. 1462pp. (cf. référence complète)
  • Botinis, Antonis. 1989. Stress and prosodic structure in Greek: a phonological, acoustic, physiological and perceptual study. (Travaux de L'Institut de Linguistique de Lund, 22.) Lund: Lund Univ. Press. 169pp. (cf. référence complète)
  • Brian D. Joseph and Irene Philippaki-Warburton. 1987. Modern Greek. (Croom Helm Descriptive Grammars.) London/New York: London: Routledge. 280pp. (cf. référence complète)
  • Browne, Gerald Michael. 2003. Old Nubian 'dhoul' and Greek 'khoirogullios'. Beiträge zur Sudanforschung 8. (cf. référence complète)
  • Brust, Manfred. 2005. Die indischen und iranischen Lehnwörter im Griechischen. (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, 118.) Innsbruck: Inst. für Sprachen und Literaturen der Univ. Innsbruck, Abt. Sprachwissenschaft. lxi+719pp. (Slight revision of the author's thesis (doctoral)--Friedrich Alexander Universität Erlangen-Nürnberg, 2004 Includes bibliographical references (p. 665-706) and index Chiefly in German, with some also in ancient Greek). (cf. référence complète)
  • Bubenik, Vit. 2001. Morphological and syntactic change in medieval Greek and south Slavic languages. (LINCOM Studies in Indo-European Linguistics, 14.) München: Lincom. 160pp. (cf. référence complète)
  • Budge, Ernst Alfred Wallis. 1913. The Rosetta stone. London: British Museum. (cf. référence complète)
  • Budge, Ernst Alfred Wallis. 1929. The Rosetta stone in the British Museum: the Greek, demotic, and hieroglyphic texts of the decree inscribed on the Rosetta stone conferring additional honours on Ptolemy V Epiphanes (203-181 B.C.) with English translations and a short history of the decipherment of the Egyptian hieroglyphs, and an appendix containing translations of the stelae of Sân (Tanis) and Tall al-Maskhûtah. London: The Religious Tract Soc. (cf. référence complète)
  • Budge, Ernst Alfred Wallis. 1950. The Rosetta stone. 2nd edition, revised edn. London: Trustees of the British Museum. (cf. référence complète)
  • Burstein, Stanley Mayer. 1995. Graeco-africana: studies in the history of Greek relations with Egypt and Nubia. (Hellenism (ancient, mediaeval, modern), 16.) New Rochelle NY: A.D. Caratzas. (cf. référence complète)
  • Burstein, Stanley Mayer. 2006. When Greek was an African language. Washington DC: Center for Hellenic Studies. (cf. référence complète)
  • Chami, Felix. 1999. Graeco-Roman trade link and the Bantu migration theory. Anthropos 94. 205-215. (cf. référence complète)
  • Christiades, Vassilios. 1980. 201 Greek verbs fully conjugated in all the tenses. New York: Barron's Educational Series, Inc. (cf. référence complète)
  • Clackson, James. 1994. The linguistic relationship between Armenian and Greek. (Publications of the Philological Society, 30.) Oxford: Blackwell. x+272pp. (cf. référence complète)
  • Collins Pocket Greek Dictionary. Greek-English/English-Greek. Glasgow: HarperCollins Publishers. 1992. AND Langenscheidts Universal-Wörterbuch Griechisch. Berlin: Langenscheidt (2001). (cf. référence complète)
  • Cyril Aslanov. 2008. Parlons Grec Moderne. Paris: L'Harmattan. 293pp. (cf. référence complète)
  • D. P. M. Holton, and Irene Philippaki-Warburton. 1997. Greek: A comprehensive reference grammar of the modern language. London: Routledge. (cf. référence complète)
  • David Holton and Peter Mackridge and Irene Philippaki-Warburton. 2004. Greek: An Essential Grammar of the Modern Language. London: Routledge. 296pp. (cf. référence complète)
  • David Holton and Peter Mackridge and Irene Philippaki-Warburton. 2012. Greek: A comprehensive grammar. 2nd edn. New York: London: Routledge. xxxvi+642pp. (cf. référence complète)
  • Dawkins, R. M. 1983 [1916]. Modern Greek in Asia Minor. Reprint der Ausg. Cambridge 1916 edn. Cambridge: Hildesheim: Olms. xii+695pp. (cf. référence complète)
  • Deligiannis, Kyriakos. 1999. Kouvoukliótika: Éna mikrasiatikó idíoma [Κοuvoukliotika: An Asia Minor dialect]. (Doctoral dissertation, University of Ioannina; 300pp.) (cf. référence complète)
  • Diller, Aubrey. 1952. The tradition of the minor Greek geographers. (Philological monographs, 14.) New York: American Philological Ass. (cf. référence complète)
  • Dionysius <Thrax> Swiggers, Pierre and Wouters, Alfons and Kürschner, Wilfried. 1998. De Tékhne grammatike van Dionysius Thrax: de oudste spraakkunst in het Westen [Ars grammatica <Polyglot>]. (Orbis linguarum, 2.) Leuven: Peeters. xl+102pp. (Includes bibliographical references (p. -102)). (cf. référence complète)
  • Dover, Kenneth James. 2001. Greek word order. repr. edn. London: Bristol Classical Press. xiii+72pp. (cf. référence complète)
  • Drachman, Gabriel and Malikouti-Drachman, Angeliki. 1999. 13. Greek word accent. In van der Hulst, Harry (ed.), Eurotyp, 4, Word Prosodic Systems in the Languages of Europe, 897-946. Berlin, Boston: De Gruyter. (cf. référence complète)
  • Déspoinas Kontonátsiou. 1988. I diálektos tis Límnou: Ethnoglossologikí proséngisi [The dialect of Lemnos: An ethnolinguistic approach]. (Doctoral dissertation, University of Ioannina; 525pp.) (cf. référence complète)
  • Endress, Gerhard and Dimitri Gutas. 1993. A Greek and Arabic lexicon: materials for a dictionary of the mediaeval translations from Greek into Arabic. Leiden: E J Brill. (cf. référence complète)
  • Evans, Arthur. 1925. The early Nilotic, Libyan and Egyptian relations with Minoan Greek. Journal of the Anthropological Inst. of Great Britain and Ireland 55. 199-228. (cf. référence complète)
  • Everaert, Martin. 2000. Types of anaphoric expressions: reflexives and reciprocals. In Frajzyngier, Zygmunt and Curl, Traci S. (eds.), Reciprocals: Forms and functions, 63-85. Amsterdam: Benjamins. (cf. référence complète)
  • Ferguson, John. 1969. Classical contacts with West Africa. In Thompson, Lloyd A. and Ferguson, John (eds.), Africa in classical antiquity: nine studies. Ibadan Univ. Press. (cf. référence complète)
  • Firedl, E. 1962. Vasilika, a Village in Modern Greece. (cf. référence complète)
  • Frend, W. H. C. 1972. Coptic, Greek and Nubian at Q'asr Ibrim. Byzantinoslavica 33. 224-229. (cf. référence complète)
  • Friberg, Timothy. 1978. The discourse structure of the Greek text of Galatians. (MA thesis, University of Minnesota; ii+153pp.) (cf. référence complète)
  • George, Coulter H. 2005. Expressions of agency in ancient Greek. (Cambridge classical studies.) New York: Cambridge Univ. Press. x+288pp. (Includes bibliographical references and indexes). (cf. référence complète)
  • Georgiadis, Pavlos. 1970. Die lautlichen Veränderungen der türkischen Lehnwörter im Griechischen. (Doctoral dissertation, University of München; iii+332pp.) (cf. référence complète)
  • Goodwin, William Watson. 1897. Syntax of the moods and tenses of the Greek verb. Rewritten and enl. edn. Boston [u.a.]: Ginn. xxxii+464pp. (First published in 1860). (cf. référence complète)
  • Greenlee, J. Harold. 2000. 'Oτι' and 'Iνα' content clauses. Notes on Translation 14. 49-52. (cf. référence complète)
  • Hans Ruge. 1984. Nygrekisk Språklära. Studentlitteratur. (cf. référence complète)
  • Hargrave, David J. 1974. The significance of Paul's use of rock (ŋETPA) in I Corinthians 10:4. (MA thesis, Trintity Evangelical Divinity School; vii+110pp.) (cf. référence complète)
  • Hedin, Eva. 1995. The Tense Aspect System of Modern Greek. In Thieroff, Rolf (ed.), Tense Systems in European Languages II, 233-252. Berlin, New York: De Gruyter. (cf. référence complète)
  • Hermann, Eduard. 1978. Silbenbildung im Griechischen und in den anderen indogermanischen Sprachen. (Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiet der indogermanischen Sprachen, 2.) 2nd edn. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. xvi+381pp. (cf. référence complète)
  • Heurtel, Chantal. 2003. Les inscriptions coptes et grecqus du temple d'Hathor à Deir al-Médîna. (Bibl. d'études coptes (BEC), 16.) Le Caire: Inst. Français d'Archéologie Orientale (IFAO). (cf. référence complète)
  • Holton, David and Mackridge, Peter and Philippaki-Warburton, Irene. 1997. Greek: A comprehensive grammar of the modern language. London: Routledge. (cf. référence complète)
  • Holton, David and Mackridge, Peter and Philippaki-Warburton, Irene. 1997. Greek: a comprehensive grammar of the moderne language. London [u.a]: Routledge. xxiv+519pp. (cf. référence complète)
  • Horrocks, Geoffrey. 1997. Greek: A history of the language and its speakers. London: Longman. xxi+393pp. (cf. référence complète)
  • Householder, Fred W. and Kazasis, Kostas and Koutsoudas, Andreas. 1964. A Reference Grammar of Literary Dhimotiki. Bloomington, Indiana: Indiana University Press. (cf. référence complète)
  • Householder, Fred and Kazazis, Kostas and Koutsoudas, Andreas. 1964. Reference grammar of Literary Dhimotiki. International Journal of American Linguistics 30. 1–187. Bloomington: Indiana Univ. (International Journal of American Linguistics. International Journal of American linguistics ; 30(1964),2.2). (cf. référence complète)
  • Høeg, Carsten. 1925-1926. Les Saracatsans: Une tribu nomade grecque. Paris: É. Champion. (2 vols.) (cf. référence complète)
  • Ingria, Robert. 1981. Sentential complementation in Modern Greek. Cambridge, MA: Massachussets Inst. of Technology. 250pp. (Bibliographie: S. 242-250). (cf. référence complète)
  • Jopseh, Brian D. 2012. A Brief History of the Universe ... of Pronouns: Evidence (mainly) from Greek. (unpublished). (cf. référence complète)
  • Joseph, Brian D. 1998. Modern Greek. München: Lincom Europa. (cf. référence complète)
  • Joseph, Brian D. 2001. Defining "word" in Modern Greek. A response to Philippaki-Warburton & Spryropoulos 1999. In Yearbook of Morphology. (cf. référence complète)
  • Joseph, Brian D. 2016. Multiple Exponents in Language Contact Situations: A Case Study from the Greek of Southern Albania. In Ralli, Angela (ed.), Contact Morphology in Modern Greek Dialects, 211-224. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing. (cf. référence complète)
  • Joseph, Brian D. and Irene Philippaki-Warburton. 1989. Modern Greek. Croom Helm Descriptive Grammars Series. London and New York: Routledge. (cf. référence complète)
  • Karanastasēs, Anastasios. 1963. Hē phōnētikē tōn idiōmatōn tēs nēsou Kō. (Doctoral dissertation, University of Thessalonikē; 100pp.) (cf. référence complète)
  • Khalil, Mokhtar M. 1988. eilhu: ein verkanntes griechisches Wort im Altnubischen. In Scholz, Piotr O. and Stempel, Reinhard (eds.), Nubia et Oriens Christianus: Festschrift für C. Detlef G. Müller zum 60. Geburtstag, 161-162. Köln: J. Dinter. (cf. référence complète)
  • Kirwan, L.P. 1982. Greek and Roman expeditions to the southern Sudan. In Mack, John and Robertshaw, Peter T. (eds.), Culture history in the southern Sudan: archaeology, linguistics, ethnohistory, 71-74. Nairobi. (cf. référence complète)
  • Larsen, Iver A. 2001. Word order and relative prominence in New Testament Greek: a new look. Notes on Translation 15. 13-27. (cf. référence complète)
  • Lazidou, E. 200x. La diaspora grecque au Kenya et en Tanzania: identité, formation, et organisation en réseaux. Cahiers de l'Afrique de l'est 24. (cf. référence complète)
  • Levinsohn, Stephen H. 1992. Discourse features of New Testament Greek: a coursebook. Dallas: Summer Institute of Linguistics. 222pp. (cf. référence complète)
  • Levinsohn, Stephen H. 2000. Discourse features of New Testament Greek: a coursebook on the information structure of New Testament Greek. Dallas: SIL International. xi+316pp. (cf. référence complète)
  • Mackridge, Peter. 1985. The modern Greek language: a descriptive analysis of standard modern Greek. Oxford - New York: Oxford: Oxford University Press. xxiii+387pp. (cf. référence complète)
  • Mackridge, Peter. 1987. The modern Greek language: a descriptive analysis of standard modern Greek. 1st edn. Oxford: Clarendon Press. xxiii+387pp. (cf. référence complète)
  • Malikouti-Drachman, Angeliki and Gaberell Drachman. 1981. Slogan Chanting and Speech rhythm in Greek. In Dressler, Wolfgang U. and Oskar E. Pfeiffer and John R. Rennison (eds.), Phonologica 1980, 283-292. Innsbruck: Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft. (cf. référence complète)
  • Malone, Terry. 1980. The double accusative in Koine Greek: a syntactic study. (MA thesis, University of North Dakota; vi+89pp.) (cf. référence complète)
  • Manabe, Takashi. 1978. Topic-comment based linguistics model and its application to Greek and Japanese. In Readings in Semantics 31-69. (cf. référence complète)
  • Manney, Linda Joyce. 2000. Middle Voice in Modern Greek. Meaning and function of an inflectional category. (Studies in Language Companion Series, 48.) Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 298pp. (cf. référence complète)
  • Manolès Triantaphullidès. 2002. Neoellènikè grammatikè (tès dèmotikès). Thessaloniki. 489pp. (cf. référence complète)
  • Marlett, Stephen A. 1976. Copy-raising in Koine Greek. (MA thesis, University of North Dakota; 96pp.) (cf. référence complète)
  • Marlett, Stephen A. 1987. Extraction from complement clauses in Koine Greek. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota 31. 65-72. (cf. référence complète)
  • Marlett, Stephen A. and Black, Cheryl A. 1996. On generating the Greek noun phrase. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session 40. 89-105. (cf. référence complète)
  • Matić, Dejan. 2003. Topics, presuppositions, and theticity: An empirical study of verb-subject clauses in Albanian, Greek, and Serbo-Croat. Köln: Univ. 502pp. (cf. référence complète)
  • Miehle, Helen L. 1981. Theme in Greek hortatory discourse: Van Dijk and Beekman-Callow approaches applied to I John. (Doctoral dissertation, University of Texas at Arlington; xvii+345pp.) (cf. référence complète)
  • Mirambel, André. 1929. Étude descriptive du parler maniote méridional. Paris: E. de Boccard. xii+266pp. (cf. référence complète)
  • Murray, Robert and Theo Vennemann. 1982. Syllable contact change in Germanic, Greek and Sidamo. Klagenfurter Beiträge zur Sprachwissenschaft 8. 321-349. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette langue

Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog