Arpitan

Code ISO 639-3: frp

Classification: Indo-European > Classical Indo-European > Italic > Latino-Faliscan > Latinic > Imperial Latin > Romance > Italo-Western Romance > Western Romance > Shifted Western Romance > Northwestern Shifted Romance > Gallo-Rhaetian > Oil > Francoprovencalic > Arpitan

Indice de vitalité: shifting (AES level: 3) (réf. Campbell, Lyle and Lee, Nala Huiying and Okura, Eve and Simpson, Sean and Ueki, Kaori 2022)

Indice de documentation: Grammar with more than 300 pages (MED level: 0) (réf. Chenal, Aimé 1984)

Ressources dans l'entrepôt

Pays ou régions dans lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Région Code Nombre
France FR 60
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue: Arpitan

Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog

  • Aimé, Constantin and Désormaux, Joseph. 1902. Dictionnaire savoyard. Paris: Annecy. lxi+443pp. (cf. référence complète)
  • Andres Kristol. 2016. Francoprovençal. In Adam Ledgeway and Martin Maiden (eds.), The Oxford guide to the Romance languages, 350-362. Oxford: Oxford University Press. (cf. référence complète)
  • Cahill, Michael. 2005. Review of: Spoken here: travels among threatened languages, by Mark Abley. International Bulletin of Missionary Research 29(1): 46. (cf. référence complète)
  • Chenal, Aimé and Vautherin, Raymond. 1984. Nouveau dictionnaire de patois valdôtain. Dictionnaire français-patois. Aoste: Musumeci. (cf. référence complète)
  • Chenal, Aimé. 1984. Le franco-provençal valdôtain: morphologie et syntaxe. Aoste: Musumeci. 618pp. (cf. référence complète)
  • Dominique Stich. 1998. Parlons Francoprovençal, une langue méconnue. Paris: L'Harmattan. 108pp. (cf. référence complète)
  • François Brachet. 1889. Dictionnaire du patois savoyard. Albertville: Hodoyer. 244pp. (cf. référence complète)
  • Guichardaz, Celestino and Andrea Fassò. 1974. La parlata francoprovenzale di Cogne (Val d'Aosta). (Supplementi al "Bollettino dell'Atlante Linguistico Italiano", 5.) Turin: Giappichielli. xvi+296pp. (cf. référence complète)
  • ISO 639-3 Registration Authority. 2009. Change Request Number 2009-088: adopted update [frp] (2010-01-18). Dallas: SIL International. (cf. référence complète)
  • Jean-Baptiste Cerlogne. 1907. Dictionnaire du patois Valdôtain. Aoste: Impr. Catholique. 340pp. (cf. référence complète)
  • Jochnowitz, George. 1973. Dialect Boundaries and the Question of Franco-Provençal. (JLPR, 147.) Berlin, Boston: The Hague: Mouton. 184pp. (cf. référence complète)
  • Jonathan R. Kasstan. 2015. Variation and Change in Francoprovençal: A Study of an Emerging Linguistic Norm. (Doctoral dissertation, University of Kent at Canterbury). (cf. référence complète)
  • Maillan, Geneviève. 1993. Le parler de Mouans Sartoux: phonologie et morphologie. Lille: ANRT. (Doctoral dissertation, Université de Nice; 303pp.) (cf. référence complète)
  • Martinet, André. 1956. La Description Phonologique: avec application au parler franco-provencal d'Hauteville (Savoie). Genève: Paris: Droz-Minard. (cf. référence complète)
  • Martinet, André. 1956. La description phonologique avec application au parler franco-provencal d'Hauteville (Savoi). (Publications Romanes et Francaises.) Genève: Droz. 108pp. (cf. référence complète)
  • Pietro S. Pasquali. 1941. Vocabolario Valdostano di Costantino Nigra. Aevum 15. 3-48, 316-354. (cf. référence complète)
  • Vey, Eugène. 1911. Le dialecte de Saint-Etienne au XVIIIe siècle. Paris: Champion. xxix+579pp. (cf. référence complète)
  • Victorin Chanoine Ratel. 1976. Je parle patois: Dictionnaire, grammaire, phonétique du patois de Saint-Martin-la-Porte (Savoie). Chambéry: Imprimeries réunies de Chambéry. 361pp. (cf. référence complète)
  • Zörner, Lotte. 2003. Su alcune particolarità dei dialetti francoprovenzali piemontesi: la flessione del verbo nel valsoanino: una riconsideraziona di teorie. Revue de linguistique romane 67. 207-221. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette langue

Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog