Haoussa

Code ISO 639-3: hau

Classification: Afro-Asiatic > Chadic > West Chadic > West Chadic A > West Chadic A.1 > Hausa

Ressources dans l'entrepôt

Pays ou régions dans lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Région Code Nombre
Nigeria NG 10
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue: Haoussa

Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS

Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_hau

Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE

  • HAUSA (upsid 351) (38 segments)
    a , ai , au , b , d , d̠ʒ , e̞ , h , i , j , j̰ , k , kʲ , kʲʼ , kʷ , kʷʼ , kʼ , l , m , n , o̞ , r , s , sˀ , t , t̠ʃ , u , w , z , ɓ , ɗ , ɡ , ɡʲ , ɡʷ , ɸ , ɽ , ʃ , ʔ
  • Hausa (spa 124) (45 segments)
    aː , b , d , d̠ʒ , e̞ , e̞ː , h , iː , j , jˀ , k , kʲ , kʲʼ , kʷ , kʷʼ , kʼ , l , m , n , o̞ , o̞ː , r , s , sˀ , t , t̠ʃ , uː , w , z , ɓ , ɗ , ə , ɡ , ɡʲ , ɡʷ , ɪ , ɸ , ɸʲ , ɾ , ʃ , ʊ , ʔ , ˥ , ˥˦ , ˩
  • Hausa (uz 2188) (46 segments)
    aː , b , d , d̠ʒ , e , eː , h , i , iː , j , k , kʲ , kʲʼ , kʷ , kʷʼ , kʼ , l , m , n , o , oː , r , s , t , tsʼ , t̠ʃ , t̠ʃʼ , u , uː , w , z , ɓ , ɗ , ə , ɡ , ɡʲ , ɡʷ , ɸ , ɽ , ʃ , ʔ , ʔʲ , ˥ , ˥˩ , ˦ , ˨
  • hausa (aa 729) (43 segments)
    a , aː , b , c , d , e , eː , h , hʲ , hʷ , i , iː , j , k , kʲ , kʷ , l , m , n , o , oː , s , t , ts , u , uː , w , z , ɓ , ɗ , ɟ , ɠ̥ , ɠ̥ʲ , ɠ̥ʷ , ɡ , ɡʲ , ɡʷ , ɽ , ɾ , ʃ , ʒ , ʔ , ʔʲ
  • hausa (aa 730) (31 segments)
    a , aː , b , d , d̠ʒ , e , f , fʲ , h , i , j , k , l , m , n , o , r , s , t , ts , t̠ʃ , u , w , z , ɓ , ɗ , ɠ̥ , ɡ , ʃ , ʔ , ʔʲ

Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog

  • 2001. Gatana. 48pp. (cf. référence complète)
  • 2002. Abincin ƙaramin yaro: yadda ya kamata a ciyar da yaro: yaya ya kamata a yi tattalin yaro, dan ya girma da ƙoshin lafiya. 9pp. (cf. référence complète)
  • 2002. Damisa da kunkuru: tarihi bisa abinci mai gina jiki. (cf. référence complète)
  • 2002. Ina koyon karatu da rubutu. 91pp. (cf. référence complète)
  • 2002. Jagoran malami domin littafin ina koyon karatu da rubutu. 28pp. (cf. référence complète)
  • 2002. Kalanda Hausa shekara 2002 (Calendrier en hausa). (cf. référence complète)
  • 2002. Kanjamau. (cf. référence complète)
  • 2002. Littafin tatsinniya na ɗaya. (cf. référence complète)
  • 2002. Masasarar cizon sabro. 30pp. (cf. référence complète)
  • 2002. Sarmayi da dodo: tsutsotsi masu rayuwa a jikin mutum. 32pp. (cf. référence complète)
  • 2002. Takardun baƙaƙe na hausa. (cf. référence complète)
  • 2002. Tsabtar jiki. (cf. référence complète)
  • 2002. Zawo: yaya ya kamata mu yi maganin zawo a gida?. 20pp. (cf. référence complète)
  • 2003. Gara. (cf. référence complète)
  • 2003. Ina ne yake?. (cf. référence complète)
  • 2003. Ina ne za shi?. (cf. référence complète)
  • 2003. Kacici-kacici (Devinettes; Un livre en langue Hausa). (cf. référence complète)
  • 2003. Lissahi. 67pp. (cf. référence complète)
  • 2003. Littafin tatsinniya na biyu. 32pp. (cf. référence complète)
  • 2003. Ludde ya faɗo. (cf. référence complète)
  • 2003. Mine ne saniya take?. (cf. référence complète)
  • 2003. Wane lokaci ne?. (cf. référence complète)
  • 2004. Haihuwa. (cf. référence complète)
  • 2004. Karin magana. (cf. référence complète)
  • 2004. Lissahi 2. 1st ed. (cf. référence complète)
  • 2004. Rayuwar amina. (cf. référence complète)
  • 2005. Ina koyon karatu da rubutu. (cf. référence complète)
  • 2005. Jagoran malami domin littafin ina koyon karatu da rubutu. (cf. référence complète)
  • 2005. Lissahi 1. 2nd ed. (cf. référence complète)
  • 2005. Lissahi 2. 2nd ed. (cf. référence complète)
  • 2005. Masassarar cizon sabro. (cf. référence complète)
  • 2005. Tatsinniya 1. 2nd ed. (cf. référence complète)
  • 2005. Tatsinniya 2. 2nd ed. (cf. référence complète)
  • 2006. Kare muhalli. (cf. référence complète)
  • 2006. Salalacewar ƙasa. (cf. référence complète)
  • Abba, Mustafa. 1976. Hausa in education in Nigeria. (MA thesis, University of Wisconsin-Madison; 76pp.) (cf. référence complète)
  • Abdalla, Ismail H. 1994. Looking westward: the relations of Hausaland with western Sudan in pre-colonial times. In Harms, Robert Wayne and Miller, Joseph Calder and Newbury, David Starr and Wagner, Michele D. (eds.), Paths toward the past: African historical essays in honor of Jan Vansina, 245ff. Atlanta: ASA (African Studies Ass.) Press. (cf. référence complète)
  • Abdoulaye, Mahamane L. 1992. Aspects of Hausa Morphosyntax in Role and Reference Grammar. Ann Arbor: State Univ. of New York. (Doctoral dissertation, State University of New York at Buffalo; xii+472pp.) (cf. référence complète)
  • Abdoulaye, Mahamane L. 1996. Efferential „verb + dà“ constructions in Hausa. Journal of African Languages and Linguistics 17. 113-152. Berlin, New York: Walter de Gruyter. (cf. référence complète)
  • Abdoulaye, Mahamane L. 1997. Presupposition and realis status in Hausa. STUF - Language Typology and Universals 50. 308-328. Akademie Verlag. (cf. référence complète)
  • Abdoulaye, Mahamane L. 1999. The development of passive constructions in Hausa. (University of Leipzig papers on Africa : Languages and literatures, 6.) Leipzig: Institut für Afrikanistik, Univ. Leipzig. 40pp. (Includes bibliographical references (p. 37-40).) (cf. référence complète)
  • Abdoulaye, Mahamane L. 2001. The grammaticalization of Hausa zâa ‘be going’ to future. Journal of African Languages and Linguistics 22. 1-32. Walter de Gruyter. (cf. référence complète)
  • Abdoulaye, Mahamane Laoualy. 1990. Advancement and ascension to object in Hausa. (MA thesis, State University of New York (SUNY)). (cf. référence complète)
  • Abdoulaye, Mahamane Laoualy. 1991. Derived direct objects in Hausa. Journal of West African languages 21. 75-90. (cf. référence complète)
  • Abdoulaye, Mahamane Laoualy. 1993. Aspects of Hausa morphosyntax in role and reference grammar. (Doctoral dissertation, Buffalo NY: State University of New York (SUNY); xii+472pp.) (cf. référence complète)
  • Abdoulaye, Mahamane Laoualy. 1996. Figure and ground in the Hausa 'Grade 2' verb. African languages and cultures 9. 1-26. (cf. référence complète)
  • Abdoulaye, Mahamane Laoualy. 1999. The development of the passive construction in Hausa. (Univ. of Leipzig papers on Africa (ULPA): languages and literatures series, 6.) Leipzig: Institut für Afrikanistik, Universität Leipzig. 40pp. (cf. référence complète)
  • Abdoulaye, Mahamane Laoualy. 2000. Passive and grammaticalization in Hausa. Studies in Language 24. 235-275. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins Publishing Company. (cf. référence complète)
  • Abdoulaye, Mahamane Laoualy. 2004. 7. Comitative, coordinating, and inclusory constructions in Hausa. In Haspelmath, Martin (ed.), Coordinating Constructions, 165-193. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. (cf. référence complète)
  • Abdoulaye, Mahamane Laoualy. 2004. Comitative, coordinating, and indusory constructions in Hausa. In Haspelmath, M. (ed.), Coordinating constructions, 165-193. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Co. (cf. référence complète)
  • Abdoulaye, Mahamane Laoualy. 2009. Narrative and past habitual sequences in Hausa. Rice working papers in linguistics 1. 151-167. (cf. référence complète)
  • Abdullahi, Kawu A. 1991. Migration factor and the transformation of Hausa language. In Musa, Aliyu (ed.), Papers on Hausa language, literature and culture, 125-151. Kano: Centre for the Study of Nigerian Languages (CSNL). (cf. référence complète)
  • Aboyade, 'Bimpe. 1968. A preliminary bibliography of Nigerian languages: Hausa, Yoruba and Igbo. African notes: bulletin of the Institute of African Studies, University of Ibadan 5. i-xxvi. (cf. référence complète)
  • Abraham, Roy C. 1946. Dictionary of the Hausa language. London: Lowe and Brydone. (cf. référence complète)
  • Abraham, Roy Clive and Kano, Malam Mai. 1949. Dictionary of the Hausa language. Hertford UK: Stephen Austin & Sons. xxvii+992pp. (cf. référence complète)
  • Abraham, Roy Clive and Malam Mai Kano. 1946. Dictionary of the Hausa language. London & Lagos: University of London Press. xxvii+992pp. (cf. référence complète)
  • Abraham, Roy Clive. 1921-1959. Papers, manuscripts, correspondence, etc. (cf. référence complète)
  • Abraham, Roy Clive. 1934. The principles of Hausa. Kaduna: Nigeria Political Service. (cf. référence complète)
  • Abraham, Roy Clive. 1940. An introduction to spoken Hausa, and Hausa reader for European students. London: Crown Agents for the Colonies. 213pp. (cf. référence complète)
  • Abraham, Roy Clive. 1941. A grammar of spoken Hausa. London: The Crown Agents for the Colonies. (cf. référence complète)
  • Abraham, Roy Clive. 1941. A modern grammar of spoken Hausa. London: The Crown Agents for the Colonies. viii+172pp. (cf. référence complète)
  • Abraham, Roy Clive. 1958. Writing African dictionaries. West Africa: an independent weekly journal for the commercial, political and social interests of western Africa 2152. 659. (cf. référence complète)
  • Abraham, Roy Clive. 1959. Hausa literature and the Hausa sound system. London: University of London Press. (cf. référence complète)
  • Abraham, Roy Clive. 1959. The language of the Hausa people. London: University of London Press. (cf. référence complète)
  • Abraham, Roy Clive. 1962. Dictionary of the Hausa language. London: University of London Press. (cf. référence complète)
  • Abu-Manga, Al-Amin. 1978. Fulani and Hausa speech communities in the Sudan: a case study of Maiurno in the Blue Nile Province. (MA thesis, Inst. of African and Asian Studies, Univ. of Khartoum). (cf. référence complète)
  • Abu-Manga, Al-Amin. 1978. Process of linguistic borrowing: the case of Maiurno, a Fulani and Hausa settlement in the Sudan. Harsunan Nijeriya 8. 1-20. (cf. référence complète)
  • Abu-Manga, Al-Amin. 1982. Code switching among the Fulani and Hausa in the Sudan: a case study of Maiurno on the Blue Nile. Africana marburgensia 15. 47-58. (cf. référence complète)
  • Abu-Manga, Al-Amin. 1982. Some problems of Fulfulde acquisition by Hausa native speakers. In Yahaya, Ibrahim Yaro and Rufa'i, Abba and Abu-Manga, Al-Amin (eds.), Studies in Hausa language, literature and culture: proceedings of the second Hausa international conference, April 2-5, 1981, 377-393. Kano: Centre for the Study of Nigerian Languages (CSNL). (cf. référence complète)
  • Abu-Manga, Al-Amin. 1995. Behaviour of the Sudanese Arabic verbal stems in Sudanese Hausa. In Ibriszimow, D. and R. Leger (eds.), Studia chadica et hamitosemitica: Akten des internationalen Symposions zur Tschadsprachenforschung Johann Wolfgang Goethe-Universität, Frankfurt am Main, 6.-8. Mai 1991, 279-288. Köln: Rüdiger Köppe Verlag. (cf. référence complète)
  • Abu-Manga, Al-Amin. 1999. Hausa in the Sudan: process of adaptation of Arabic. (Westafrikanische Studien: Frankfurter Beiträge zur Sprach- und Kulturgeschichte, 18.) Köln: Rüdiger Köppe Verlag. xviii+215pp. (cf. référence complète)
  • Abubakar, A. 1991. Towards a quantificational analysis of Hausa: a synchronic analysis of Hausa dialects. Frankfurter Afrikanistische Blätter 3. 35-67. (cf. référence complète)
  • Abubakar, Abdulhamid. 1981. Ablaut in Hausa. Harsunan Nijeriya 11. 1-14. (cf. référence complète)
  • Abubakar, Abdulhamid. 1982. Generative phonology and dialect variation: a study of Hausa dialects. (Doctoral dissertation, Univ. of London). (cf. référence complète)
  • Abubakar, Abdulhamid. 1983/85. Another look at Hausa diphthongs. Harsunan Nijeriya 13. 1-20. (cf. référence complète)
  • Abubakar, Abdulhamid. 1989. A Survey of Hausa Verbo-Nominals. Afrikanistische Arbeitspapiere 20. 113-127. (cf. référence complète)
  • Abubakar, Abdulhamid. 1993. Reduplicated nouns in Hausa. In Möhlig, Wilhelm Johann Georg and Brauner, Siegmund and Jungraithmayr, Herrmann (eds.), IX. Afrikanistentage: Beiträge zur afrikanischen Sprach- und Literaturwissenschaft, Leipzig, 24.-26. Sept. 1992, 79-90. Köln: Rüdiger Köppe Verlag. (cf. référence complète)
  • Abubakar, Abdulhamid. 1995. A further look on Hausa plurals. In Ibriszimow, Dymitr and Leger, Rudolf (eds.), Studia chadica et hamitosemitica: Akten des internationalen Symposions zur Tschadsprachenforschung Johann Wolfgang Goethe-Universität, Frankfurt am Main, 6.-8. Mai 1991, 320-336. Köln: Rüdiger Köppe Verlag. (cf. référence complète)
  • Abubakar, Ayuba Tanko. 1985. The acquisition of "front" and "back" among Hausa children: a study in deixis. (Doctoral dissertation, New York: Columbia University Teachers College; 186pp.) (cf. référence complète)
  • Abubakar, Ayuba Tanko. 1987. Taboo and dialectal variation: an aspect of Hausa culture. Afrikanistische Arbeitspapiere (AAP) 11. 93-104. (cf. référence complète)
  • Abubakar, Ayuba Tanko. 1990. An introductory Hausa morphology. (cf. référence complète)
  • Abubakar, Ayuba Tanko. 1990. The morphosyntax of thematically transformed Hausa verbs. Afrikanistische Arbeitspapiere (AAP) 23. 159-170. (cf. référence complète)
  • Abubakar, Ayuba Tanko. 1995. Feature transfer in colloquial Hausa. In Ibriszimow, Dymitr and Leger, Rudolf (eds.), Studia chadica et hamitosemitica: Akten des internationalen Symposions zur Tschadsprachenforschung Johann Wolfgang Goethe-Universität, Frankfurt am Main, 6.-8. Mai 1991, 349-355. Köln: Rüdiger Köppe Verlag. (cf. référence complète)
  • Abubakar, Salisu. 1989. The Kwararafa factor in the history of Kano. In Barkindo, B.M. (ed.), Kano and some of her neighbours, 169-179. Zaria: Ahmadu Bello Univ. Press. (cf. référence complète)
  • Abudakbar, Abdulhamid. 1987. Taboo and Dialect Variation: An Aspect of Hausa Culture. Afrikanistische Arbeitspapiere 11. 93-104. (cf. référence complète)
  • Adamu, Mahdi. 1976. The contribution of the Hausa people to the ethnic and cultural transformation in some pats of the middle belt of Nigeria to the end of the 19th century. Journal of the Historical Society of Nigeria 8. (cf. référence complète)
  • Adamu, Mahdi. 1976. The spread of the Hausa culture in West Africa. Savanna: a journal of the environmental and social sciences 5. 3-14. (cf. référence complète)
  • Adamu, Mahdi. 1978. The Hausa factor in West African history. Zaria & Ibadan: Ahmadu Bello Univ. Press; Oxford Univ. Press. (cf. référence complète)
  • Muhammed, D. (ed.) 1990. Hausa metalanguage. Ibadan: University Press. 123pp. (cf. référence complète)
  • Musa, Aliyu (ed.) 1991. Papers on Hausa language, literature and culture/Takardu a kan harshe da abadi da al'adu na Hausa. Kano: Centre for the Study of Nigerian Languages (CSNL), Bayero University College/Masanan Cibiyar Nazarin Harsunan Nijeriya, Kwalejin Jami'ar Bayero. (cf. référence complète)
  • Olderogge, Dmitry Alekseevich (ed.) 1963. Kamus na Hausa-Rashanci/Khausa-Russkiy slovar [Hausa-Russian dictionary]. Moskva. (cf. référence complète)
  • Parsons, Frederick William (ed.) 1982. Writings on Hausa grammar: the collected papers of F. W. Parsons. Ann Arbor: Books on Demand. 606pp. (cf. référence complète)
  • Schuh, Russell G. (ed.) 2009. Bole-English-Hausa Dictionary : Alhaji Maina Gimba Malam Baba Ali Madu Bah. Potiskum: Ajami Press. (cf. référence complète)
  • Sebeok, Thomas A. (ed.) 1994. Encyclopedic dictionary of semiotics, 3 vols. (Approaches to Semiotics, 73.) Berlin/New York: Mouton de Gruyter. (cf. référence complète)
  • Voeltz, Erhard (ed.) 1974. Hausa Plurals: A Stratificational Restatement. In Voeltz, Erhard (ed.), Third Annual Conference on African Linguistics (Indiana University Publications African Series - Vol. 7). (cf. référence complète)
  • Voeltz, Erhard (ed.) 1974. How Morphological Alternations in Hausa Conspire to Make It a More Efficient Channel of Communication. In Voeltz, Erhard (ed.), Third Annual Conference on African Linguistics (Indiana University Publications African Series - Vol. 7). (cf. référence complète)
  • Voeltz, Erhard (ed.) 1974. The Particles Sai and Har; ‘Only’, ‘Even’ and ‘Until’ in Hausa. In Voeltz, Erhard (ed.), Third Annual Conference on African Linguistics (Indiana University Publications African Series - Vol. 7). (cf. référence complète)
  • Xrakovskij, Victor S. (ed.) 2001. Imperative constructions in Hausa. In Xrakovskij, Victor S. (ed.), Typology of Imperative Constructions. (cf. référence complète)
  • Xrakovskij, Viktor (ed.) 1997. Expression of the meanings of situational plurality in Modern Japanese. In Xrakovskij, Viktor (ed.), Typology of iterative constructions. München: Lincom Europa. (cf. référence complète)
  • Yahaya, Ibrahim Yaro and Abba Rufa'i (eds.) 1978/84. Language and literature in Hausa: proceedings of the 1st international conference on Hausa language, literature and culture, July 7-10, 1978. Kano: Centre for the Study of Nigerian Languages (CSNL), Bayero University College. 518pp. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette langue

Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog