Croatian
Code ISO 639-3: hrv
Classification: Indo-European > Classical Indo-European > Balto-Slavic > Slavic > South Slavic > Western South Slavic > Serbian-Croatian-Bosnian > Shtokavski > New Shtokavian > Eastern Herzegovinian Shtokavian > Croatian Standard
Indice de vitalité: shifting (AES level: 3) (réf. Campbell, Lyle and Lee, Nala Huiying and Okura, Eve and Simpson, Sean and Ueki, Kaori 2022)
Indice de documentation: Wordlist or less (MED level: 4) (réf. Breu, Walter and Piccoli, Giovanni 2000)
Ressources dans l'entrepôt
Région | Code | Nombre | |
---|---|---|---|
Austria | AT | 12 |
Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS
- Lexicon:Finger and Hand = "Different" (réf. Hewitt 1989c )
- Lexicon:Hand and Arm = "Identical" (réf. Hewitt 1989c )
- Lexicon:Tea = "Words derived from Sinitic cha" (réf. Malherbe and Rosenberg 1996 )
- Morphology:Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology = "Strongly suffixing" (réf. Browne 1974, Javarek and Sudjic 1972, Partridge 1964 )
- Nominal Categories:Asymmetrical Case-Marking = "Syncretism in relevant NP-types" (réf. Hamm 1981, Browne 1993 )
- Nominal Categories:Coding of Nominal Plurality = "Plural suffix" (réf. Partridge 1964 )
- Nominal Categories:Definite Articles = "No definite or indefinite article" (réf. Partridge 1964 )
- Nominal Categories:Indefinite Articles = "No definite or indefinite article" (réf. Partridge 1964 )
- Nominal Categories:Indefinite Pronouns = "Interrogative-based" (réf. Haspelmath 1997 )
- Nominal Categories:Number of Cases = "5 cases" (réf. Hamm 1981, Browne 1993 )
- Nominal Categories:Occurrence of Nominal Plurality = "All nouns, always obligatory" (réf. Hamm 1981 )
- Nominal Categories:Ordinal Numerals = "First, second, three-th" (réf. Schmaus 1983, Subotic and Forbes 1918 )
- Nominal Categories:Position of Case Affixes = "Case suffixes" (réf. Partridge 1964 )
- Nominal Categories:Position of Pronominal Possessive Affixes = "No possessive affixes" (réf. Partridge 1964 )
- Nominal Categories:Third Person Pronouns and Demonstratives = "Unrelated" (réf. Kordic 1997 )
- Nominal Syntax:Noun Phrase Conjunction = "'And' different from 'with'"
- Other:Para-Linguistic Usages of Clicks = "Logical meanings"
- Phonology:Fixed Stress Locations = "No fixed stress" (réf. Gvozdanovic 1999, Hodge 1946 )
- Phonology:Rhythm Types = "No rhythmic stress" (réf. Gvozdanovic 1999, Hodge 1946 )
- Phonology:Weight Factors in Weight-Sensitive Stress Systems = "Prominence" (réf. Gvozdanovic 1999, Hodge 1946 )
- Phonology:Weight-Sensitive Stress = "Unbounded: Stress can be anywhere" (réf. Gvozdanovic 1999, Hodge 1946 )
- Simple Clauses:Expression of Pronominal Subjects = "Subject affixes on verb" (réf. Partridge 1964 )
- Simple Clauses:Negative Indefinite Pronouns and Predicate Negation = "Predicate negation also present" (réf. Haspelmath 1997 )
- Simple Clauses:Negative Morphemes = "Negative particle" (réf. Partridge 1964 )
- Simple Clauses:Nominal and Locational Predication = "Identical" (réf. Hamm 1975 )
- Simple Clauses:Polar Questions = "Question particle" (réf. Partridge 1964 )
- Simple Clauses:Predicative Adjectives = "Nonverbal encoding" (réf. Hamm 1975 )
- Simple Clauses:Predicative Possession = "'Have'"
- Simple Clauses:Zero Copula for Predicate Nominals = "Impossible" (réf. Hamm 1975 )
- Verbal Categories:Epistemic Possibility = "Verbal constructions" (réf. Kalogjera 1982 )
- Verbal Categories:Imperative-Hortative Systems = "Neither type of system" (réf. Browne 1993 )
- Verbal Categories:Overlap between Situational and Epistemic Modal Marking = "Overlap for both possibility and necessity" (réf. Kalogjera 1982 )
- Verbal Categories:Position of Tense-Aspect Affixes = "No tense-aspect inflection" (réf. Partridge 1964 )
- Verbal Categories:Situational Possibility = "Verbal constructions" (réf. Kalogjera 1982 )
- Verbal Categories:Suppletion According to Tense and Aspect = "Tense and aspect" (réf. Subotic and Forbes 1918 )
- Verbal Categories:Suppletion in Imperatives and Hortatives = "A regular and a suppletive form alternate"
- Verbal Categories:The Morphological Imperative = "Second singular and second plural" (réf. Kordic 1997 )
- Verbal Categories:The Prohibitive = "Normal imperative + normal negative" (réf. Kordic 1997 )
- Verbal Categories:Verbal Number and Suppletion = "None" (réf. Subotic and Forbes 1918 )
- Word Order:Minor morphological means of signaling negation = "None" (réf. Partridge 1964 )
- Word Order:Order of Adjective and Noun = "Adjective-Noun" (réf. Browne 1974, Partridge 1964 )
- Word Order:Order of Adposition and Noun Phrase = "Prepositions" (réf. Partridge 1964 )
- Word Order:Order of Adverbial Subordinator and Clause = "Initial subordinator word" (réf. Partridge 1964 )
- Word Order:Order of Degree Word and Adjective = "Degree word-Adjective" (réf. Partridge 1964 )
- Word Order:Order of Demonstrative and Noun = "Demonstrative-Noun" (réf. Partridge 1964, Javarek and Sudjic 1972 )
- Word Order:Order of Genitive and Noun = "No dominant order" (réf. Javarek and Sudjic 1972, Partridge 1964, Browne 1974 )
- Word Order:Order of Negative Morpheme and Verb = "NegV" (réf. Partridge 1964 )
- Word Order:Order of Numeral and Noun = "Numeral-Noun" (réf. Partridge 1964 )
- Word Order:Order of Object and Verb = "VO" (réf. Browne 1974 )
- Word Order:Order of Subject and Verb = "SV" (réf. Browne 1974 )
- Word Order:Order of Subject, Object and Verb = "SVO" (réf. Browne 1974 )
- Word Order:Position of Negative Word With Respect to Subject, Object, and Verb = "Other" (réf. Partridge 1964 )
- Word Order:Position of Polar Question Particles = "In either of two positions" (réf. Partridge 1964 )
- Word Order:Postverbal Negative Morphemes = "None" (réf. Partridge 1964 )
- Word Order:Preverbal Negative Morphemes = "NegV" (réf. Partridge 1964 )
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adjective and Noun = "VO and AdjN"
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adposition and Noun Phrase = "VO and Prepositions"
- Word Order:SVNegO Order = "No SVNegO" (réf. Partridge 1964 )
- Word Order:SVONeg Order = "No SVONeg" (réf. Partridge 1964 )
- Word Order:The Position of Negative Morphemes in SVO Languages = "Other NegV" (réf. Partridge 1964 )
Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_scr
Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE
-
Croatian (ph 1139) (36 segments) a , aː , b , dʑ , d̠ʒ , d̪ , e , eː , f , i , ie , iː , j , k , l , m , n , o , oː , p , r , s , tɕ , t̠ʃ , t̪ , t̪s , u , uː , x , z , ɡ , ɲ , ʃ , ʋ , ʎ , ʒ
Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog
- Benson, Morton. 1998. Standard English-SerboCroatian, SerboCroatian-English dictionary: a Dictionary of Bosnian, Croatian, and Serbian Standards. New York: Cambridge Univ. Press. 800pp. (cf. référence complète)
- Breu, Walter and Piccoli, Giovanni. 2000. Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in provincia di Campobasso ; dizionario, registri, grammatica, testi. Campobasso: [Selbstverl.]. 447pp. (cf. référence complète)
- Dahm-Draksic, Teresa. 1997. A role and reference grammar analysis of case-marking in Croatian. Buffalo: Univ. (MA thesis, University of Buffalo; 59pp.) (cf. référence complète)
- Godjevac, Svetlana. 2000. Intonation, word order and focus projection in Serbo-Croatian. Columbus: Ohio State Univ. (Doctoral dissertation, University of Columbus; xxiii+372pp.) (cf. référence complète)
- Hamm, Josip. 1975. Grammatik der serbokroatischen Sprache. (Slavistische Studienbücher, 5.) 2nd edn. Wiesbaden: Harrassowitz. viii+123pp. (cf. référence complète)
- Hansen, Björn. 2001. Das slavische Modalauxiliar: Semantik und Grammatikalisierung im Russischen, Polnischen, Serbisch/Kroatischen und Altkirchenslavischen. (Slavolinguistica, 2.) München: Sagner. 452pp. (cf. référence complète)
- Kordic, Snjezana. 1999. Der Relativsatz im Serbokroatischen. (LINCOM Studies in Slavic Linguistics, 10.) München: LINCOM. 330pp. (cf. référence complète)
- Matasovic, Ranko. 2008. Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika. (Biblioteka Theoria.) Zagreb: Matica Hrvatska. 362pp. (cf. référence complète)
- Seo, Seunghyun. 2001. The frequency of null subject in Russian, Polish, Czech, Bulgarian and Serbo-Croatian: an analysis according to morphosyntactic environments. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, University of Indiana; x+251pp.) (cf. référence complète)
- Skaljic, Abdulah. 1973. Turcizmi u srpskohrvatskom-hrvatskosrpskom jeziku. (Biblioteka Kulturno Nasljede.) 3rd edn. Sarajevo: Svetlost, Izdavacko Preduzece. 661pp. (LU: TRK. SRC). (cf. référence complète)
- Townsend, Charles E. and Janda, Laura A. 1996. Common &[and] comparative Slavic: phonology &[and] inflection with special attention to Russian, Polish, Czech, Serbo-Croatian &[and] Bulgarian. Columbus, OH: Slavica Publ. 310pp. (cf. référence complète)
- Vasmer, Max. 1944. Die griechischen Lehnwörter im Serbo-Kroatischen. (Abhandlungen der Preußischen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse, 3.) Berlin: de Gruyter. vi+154pp. (cf. référence complète)
- Wechsler, Stephen and Zlatić, Larisa. 2003. The many faces of agreement. (Stanford Monographs in Linguistics, none.) Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information (CSLI) Publications. xiv+239pp. (Includes bibliographical references and index). (cf. référence complète)
Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog
Autres liens sur cette langue
- Wikipedia: http://wikipedia.org/wiki/ISO_639:hrv
- OLAC: http://www.language-archives.org/language/hrv
- Glottolog: http://glottolog.org/glottolog?iso=hrv
- iso639: http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=hrv
- Lexvo: http://www.lexvo.org/page/iso639-3/hrv
Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog