Iaai
Code ISO 639-3: iai
Classification: Austronesian > Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southern Melanesian > New Caledonian > Loyalty Islands > Iaai
Indice de vitalité: threatened (AES level: 2) (réf. David M. Eberhard and Gary F. Simons and Charles D. Fennig 2022)
Indice de documentation: Grammar with less than 300 pages (MED level: 1) (réf. Anne-Laure Dotte 2013)
Ressources dans l'entrepôt
Région | Code | Nombre | |
---|---|---|---|
New Caledonia | NC | 8 |
Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS
- Morphology:Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology = "Little affixation" (réf. Tryon 1968 )
- Morphology:Reduplication = "Productive full and partial reduplication" (réf. Tryon 1968 )
- Nominal Categories:Asymmetrical Case-Marking = "No case-marking" (réf. Ozanne-Rivierre 1976 )
- Nominal Categories:Coding of Nominal Plurality = "Plural word" (réf. Tryon 1968 )
- Nominal Categories:Definite Articles = "Definite word distinct from demonstrative" (réf. Tryon 1968 )
- Nominal Categories:Indefinite Articles = "Indefinite word distinct from 'one'" (réf. Tryon 1968 )
- Nominal Categories:Number of Cases = "No morphological case-marking" (réf. Ozanne-Rivierre 1976 )
- Nominal Categories:Number of Genders = "None" (réf. Ozanne-Rivierre 1976 )
- Nominal Categories:Numeral Classifiers = "Absent" (réf. Ozanne-Rivierre 1976 )
- Nominal Categories:Position of Case Affixes = "No case affixes or adpositional clitics" (réf. Tryon 1968 )
- Nominal Categories:Position of Pronominal Possessive Affixes = "Possessive suffixes" (réf. Tryon 1968 )
- Nominal Categories:Sex-based and Non-sex-based Gender Systems = "No gender" (réf. Ozanne-Rivierre 1976 )
- Nominal Categories:Systems of Gender Assignment = "No gender" (réf. Ozanne-Rivierre 1976 )
- Phonology:Absence of Common Consonants = "All present" (réf. Haudricourt 1971, Ozanne-Rivierre 1976, Maddieson and Anderson 1995 )
- Phonology:Consonant Inventories = "Large" (réf. Haudricourt 1971, Ozanne-Rivierre 1976, Maddieson and Anderson 1995 )
- Phonology:Consonant-Vowel Ratio = "Average" (réf. Haudricourt 1971, Ozanne-Rivierre 1976, Maddieson and Anderson 1995 )
- Phonology:Fixed Stress Locations = "Initial" (réf. Tryon 1968 )
- Phonology:Front Rounded Vowels = "High and mid" (réf. Haudricourt 1971, Maddieson and Anderson 1995, Ozanne-Rivierre 1976 )
- Phonology:Glottalized Consonants = "No glottalized consonants" (réf. Haudricourt 1971, Ozanne-Rivierre 1976, Maddieson and Anderson 1995 )
- Phonology:Lateral Consonants = "Laterals, but no /l/, no obstruent laterals" (réf. Haudricourt 1971, Ozanne-Rivierre 1976, Maddieson and Anderson 1995 )
- Phonology:Presence of Uncommon Consonants = "'Th' sounds" (réf. Haudricourt 1971, Ozanne-Rivierre 1976, Maddieson and Anderson 1995 )
- Phonology:Rhythm Types = "Trochaic" (réf. Tryon 1968 )
- Phonology:Syllable Structure = "Moderately complex" (réf. Haudricourt 1971, Maddieson and Anderson 1995, Ozanne-Rivierre 1976 )
- Phonology:Tone = "No tones" (réf. Haudricourt 1971, Maddieson and Anderson 1995, Ozanne-Rivierre 1976 )
- Phonology:Uvular Consonants = "None" (réf. Haudricourt 1971, Ozanne-Rivierre 1976, Maddieson and Anderson 1995 )
- Phonology:Voicing and Gaps in Plosive Systems = "None missing in /p t k b d g/" (réf. Haudricourt 1971, Ozanne-Rivierre 1976, Maddieson and Anderson 1995 )
- Phonology:Voicing in Plosives and Fricatives = "In both plosives and fricatives" (réf. Haudricourt 1971, Ozanne-Rivierre 1976, Maddieson and Anderson 1995 )
- Phonology:Vowel Quality Inventories = "Large (7-14)" (réf. Haudricourt 1971, Ozanne-Rivierre 1976, Maddieson and Anderson 1995 )
- Phonology:Weight Factors in Weight-Sensitive Stress Systems = "No weight" (réf. Tryon 1968 )
- Phonology:Weight-Sensitive Stress = "Fixed stress (no weight-sensitivity)" (réf. Tryon 1968 )
- Simple Clauses:Expression of Pronominal Subjects = "Subject pronouns in different position" (réf. Tryon 1968 )
- Simple Clauses:Negative Morphemes = "Negative word, unclear if verb or particle" (réf. Tryon 1968 )
- Simple Clauses:Nominal and Locational Predication = "Different" (réf. Tryon 1968 )
- Simple Clauses:Nonperiphrastic Causative Constructions = "Morphological but no compound" (réf. Tryon 1968 )
- Simple Clauses:Polar Questions = "Question particle" (réf. Tryon 1968 )
- Simple Clauses:Predicative Adjectives = "Verbal encoding" (réf. Tryon 1968 )
- Simple Clauses:Zero Copula for Predicate Nominals = "Impossible" (réf. Tryon 1968 )
- Verbal Categories:Imperative-Hortative Systems = "Neither type of system" (réf. Tryon 1968 )
- Verbal Categories:Position of Tense-Aspect Affixes = "No tense-aspect inflection" (réf. Tryon 1968 )
- Verbal Categories:The Morphological Imperative = "No second-person imperatives" (réf. Tryon 1968 )
- Verbal Categories:The Optative = "Inflectional optative absent" (réf. Tryon 1968 )
- Verbal Categories:The Prohibitive = "Normal imperative + normal negative" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Minor morphological means of signaling negation = "None" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:NegSVO Order = "No NegSVO" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Order of Adjective and Noun = "Adjective-Noun" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Order of Adposition and Noun Phrase = "Prepositions" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Order of Adverbial Subordinator and Clause = "Initial subordinator word" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Order of Degree Word and Adjective = "Adjective-Degree word" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Order of Demonstrative and Noun = "Noun-Demonstrative" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Order of Genitive and Noun = "Noun-Genitive" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Order of Negative Morpheme and Verb = "NegV" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Order of Numeral and Noun = "Numeral-Noun" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Order of Object and Verb = "VO" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Order of Object, Oblique, and Verb = "VOX" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Order of Relative Clause and Noun = "Noun-Relative clause" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Order of Subject and Verb = "VS" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Order of Subject, Object and Verb = "SVO" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Position of Interrogative Phrases in Content Questions = "Initial interrogative phrase" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Position of Negative Word With Respect to Subject, Object, and Verb = "SNegVO" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Position of Polar Question Particles = "Initial" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Position of negative words relative to beginning and end of clause and with respect to adjacency to verb = "Immed preverbal" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Postnominal relative clauses = "Noun-Relative clause (NRel) dominant" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Postverbal Negative Morphemes = "None" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Preverbal Negative Morphemes = "NegV" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adjective and Noun = "VO and AdjN"
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adposition and Noun Phrase = "VO and Prepositions"
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Relative Clause and Noun = "VO and NRel"
- Word Order:SNegVO Order = "Word&NoDoubleNeg" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:SVNegO Order = "No SVNegO" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:SVONeg Order = "No SVONeg" (réf. Tryon 1968 )
- Word Order:The Position of Negative Morphemes in SVO Languages = "SNegVO" (réf. Tryon 1968 )
Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_iaa
Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE
-
IAI (upsid 363) (52 segments) b , d̠ʒ , d̪|d , e , eː , f , h , i , iː , k , m , m̥ , n̪|n , o , oː , p , s̪|s , t̠ʃ , t̪|t , u , uː , w , x , y , æ , æː , ð , ŋ , ŋm , ŋ̥ , ŋ̥m̥ , œ , ɔ , ɔː , ɖ , ɛ , ɛː , ɡ , ɡb , ɭ , ɭ̥ , ɲ , ɲ̥ , ɳ , ɳ̥ , ɸ , ɹ , ʃ , ʈ , ʍ , β , θ
-
Iai (spa 39) (52 segments) a , aː , b , bʷ , d , d̠ʒ , e , eː , f , h , i , iː , k , l , l̥ , m , mʷ , m̥ , m̥ʷ , n , n̥ , o , oː , p , s , t , t̠ʃ , u , uː , w , x , y , æ , æː , ð , ø , ŋ , ŋ̥ , œ , ɔ , ɔː , ɖ , ɛ , ɛː , ɡ , ɲ , ɲ̥ , ɸ , ɹ , ʈ , ʍ , θ
Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog
- André G. Haudricourt. 1971. New Caledonia and the Loyalty Islands. In Thomas A. Sebeok (ed.), Linguistics in Oceanea, 359-396. Berlin: Mouton de Gruyter. (cf. référence complète)
- Anne-Laure Dotte. 2013. Le iaai aujourd'hui: Évolutions sociolinguistiques et linguistiques d'une langue kanak de Nouvelle-Calédonie (Ouvéa, Îles Loyauté). (Doctoral dissertation, Université Lumière Lyon 2; 534pp.) (cf. référence complète)
- Darrell T. Tryon. 1968. Iai Grammar. (Pacific Linguistics: Series B, 8.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xii+125pp. (cf. référence complète)
- Darrell Tryon. 1968. The languages of the Loyalty Islands. (Doctoral dissertation, Australian National University; xiv+488pp.) (cf. référence complète)
- Françoise Ozanne-Rivierre. 1976. Le Iaai: langue mélansiénne d'Ouvéa (Nouvelle-Caledonie). (Langues et Civilisations à Tradition Orale, 20.) Paris: SELAF. 245pp. (Publication of 1973 PhD, Université de la Sorbonne-Nouvelle.) (cf. référence complète)
- Françoise Ozanne-Rivierre. 1984. Dictionnaire iaai-français (Ouvéa, Nouvelle-Calédonie): Suivi d'un lexique français-iaai. (Collection langues et cultures du Pacifique, 6.) Paris: SELAF. 182pp. (Bibliography: p. [177]-179). (cf. référence complète)
- Françoise Rivierre. 1979. Le iaai, langue mélanésienne d'Ouvéa. In Haudricourt, André-Georges and Jean-Claude Rivierre and Françoise Rivierre and Moyse Faurie, C. and Jacqueline de la Fontinelle (eds.), Les langues mélanésiennes de nouvelle-calédonie, 88-94. Nouméa: DEC, Bureau Psychopédagogique. (cf. référence complète)
- John Lynch. 2002. Iaai. In John Lynch and Malcolm Ross and Terry Crowley (eds.), The Oceanic Languages, 776-791. Richmond: Curzon. (cf. référence complète)
- Leenhardt, Maurice. 1946. Langues et dialectes de l'Austro-Mélanésie. (Travaux et Mémoires de l'Institut d'Ethnologie, XLVI.) Paris: Institut d'Ethnologie. 697pp. (cf. référence complète)
- Lynch, John and Ross, Malcolm and Crowley, Terry (eds.) 2002. A grammar sketch of Iaai. In Lynch, John and Ross, Malcolm and Crowley, Terry (eds.), The Oceanic Languages. (cf. référence complète)
- Maddieson, Ian and Victoria B. Anderson. 1995. Some phonetic characteristics of Iaai. In K. Elenius and P. Branderud (eds.), Proceedings of the 13th International Congress of Phonetic Sciences 3, 540-543. Stockholm: KTH & Stockholm University. (cf. référence complète)
- Ozanne-Rivierre, Francoise. 1976. Le Iaai, langue mélanésienne, d'Ouvéa, Nouvelle-Caledonie: phonologie, morphologie, esquisse syntaxique. Paris: SELAF. 245pp. (cf. référence complète)
- Ozanne-Rivierre, Francoise. 1976. Le iaai. Langue mélanésienne d'Ouvéa (Nouvelle-Calédonie), Phonologie, Morphologie, Esqujisse Syntaxique. Paris: Société d'études linguistiques et anthropologiques de France. (cf. référence complète)
- Senft, Gunter (ed.) 2004. Spatial deixis in Iaai. In Senft, Gunter (ed.), Deixis and demonstratives in Oceanic Languages. (cf. référence complète)
- Sidney H. Ray. 1919/1920. The Polynesian Languages in Melanesia. Anthropos 14/15. 46-96. (cf. référence complète)
- Sidney H. Ray. 1926. Grammar of the Iai language. In A Comparative Study of the Melanesian Island Languages, 84-111. Cambridge: Cambridge University Press. (cf. référence complète)
- Tryon, Darrell T. 1968. Iai grammar. Pacific Linguistics, Series B-7. Canberra: ANU Dept. of Linguistics–Research Unit of Pacific Studies. (cf. référence complète)
Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog
Autres liens sur cette langue
- Wikipedia: http://wikipedia.org/wiki/ISO_639:iai
- OLAC: http://www.language-archives.org/language/iai
- Glottolog: http://glottolog.org/glottolog?iso=iai
- iso639: http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=iai
- Lexvo: http://www.lexvo.org/page/iso639-3/iai
Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog