italien
Code ISO 639-3: ita
Classification: Indo-European > Italic > Latino-Faliscan > Latinic > Imperial Latin > Romance > Italo-Western Romance > Italo-Dalmatian > Italian Romance > Italian
Ressources dans l'entrepôt
Région | Code | Nombre | |
---|---|---|---|
France | FR | 2 | |
Italy | IT | 62 |
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue:
italien
Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS
- Complex Sentences:'When' Clauses = "Balanced/deranked"
- Complex Sentences:Purpose Clauses = "Deranked"
- Complex Sentences:Reason Clauses = "Balanced/deranked"
- Complex Sentences:Relativization on Obliques = "Relative pronoun"
- Complex Sentences:Relativization on Subjects = "Relative pronoun"
- Complex Sentences:Utterance Complement Clauses = "Balanced/deranked"
- Lexicon:Finger and Hand = "Different" (réf. Wessely n.d. )
- Lexicon:Hand and Arm = "Different" (réf. Wessely n.d. )
- Lexicon:Tea = "Words derived from Min Nan Chinese te" (réf. Malherbe and Rosenberg 1996 )
- Morphology:Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology = "Strongly suffixing" (réf. Vincent 1988, Maiden and Robustelli 2000, Sauer 1891 )
- Morphology:Reduplication = "No productive reduplication" (réf. Repetti 2001 )
- Nominal Categories:Asymmetrical Case-Marking = "Additive-quantitatively asymmetrical" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Nominal Categories:Coding of Nominal Plurality = "Plural suffix" (réf. Sauer 1891 )
- Nominal Categories:Comitatives and Instrumentals = "Identity" (réf. Lausberg 1972 )
- Nominal Categories:Definite Articles = "Definite word distinct from demonstrative" (réf. Sauer 1891 )
- Nominal Categories:Distance Contrasts in Demonstratives = "Two-way contrast" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Nominal Categories:Gender Distinctions in Independent Personal Pronouns = "3rd person singular only" (réf. Lepschy and Lepschy 1988 )
- Nominal Categories:Indefinite Articles = "Indefinite word same as 'one'" (réf. Sauer 1891 )
- Nominal Categories:Indefinite Pronouns = "Generic-noun-based"
- Nominal Categories:Intensifiers and Reflexive Pronouns = "Differentiated" (réf. Renzi 1988 )
- Nominal Categories:Number of Cases = "No morphological case-marking" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Nominal Categories:Occurrence of Nominal Plurality = "All nouns, always obligatory"
- Nominal Categories:Ordinal Numerals = "First, second, three-th" (réf. Lausberg 1972 )
- Nominal Categories:Person Marking on Adpositions = "No person marking" (réf. Lepschy and Lepschy 1988 )
- Nominal Categories:Politeness Distinctions in Pronouns = "Binary politeness distinction" (réf. Schwarze 1988 )
- Nominal Categories:Position of Case Affixes = "No case affixes or adpositional clitics" (réf. Vincent 1988 )
- Nominal Categories:Position of Pronominal Possessive Affixes = "No possessive affixes" (réf. Vincent 1988 )
- Nominal Categories:Pronominal and Adnominal Demonstratives = "Identical" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Nominal Categories:The Associative Plural = "No associative plural"
- Nominal Syntax:Nominal and Verbal Conjunction = "Identity"
- Other:Para-Linguistic Usages of Clicks = "Logical meanings"
- Other:Para-Linguistic Usages of Clicks = "Logical meanings"
- Phonology:Fixed Stress Locations = "No fixed stress" (réf. Lepschy 1978, Vincent 1988, Malagoli 1946, Roca 1999, Vogel and Scalise 1982, Muljacic 1972, Bertinetto 1981, Saltarelli 1970 )
- Phonology:Rhythm Types = "Undetermined" (réf. Lepschy 1978, Vincent 1988, Malagoli 1946, Roca 1999, Vogel and Scalise 1982, Muljacic 1972, Bertinetto 1981, Saltarelli 1970 )
- Phonology:Weight Factors in Weight-Sensitive Stress Systems = "Lexical stress" (réf. Lepschy 1978, Vincent 1988, Malagoli 1946, Roca 1999, Vogel and Scalise 1982, Muljacic 1972, Bertinetto 1981, Saltarelli 1970 )
- Phonology:Weight-Sensitive Stress = "Right-edge: Ultimate or penultimate" (réf. Lepschy 1978, Vincent 1988, Malagoli 1946, Roca 1999, Vogel and Scalise 1982, Muljacic 1972, Bertinetto 1981, Saltarelli 1970 )
- Simple Clauses:Alignment of Verbal Person Marking = "Accusative" (réf. Lepschy and Lepschy 1988 )
- Simple Clauses:Ditransitive Constructions: The Verb 'Give' = "Indirect-object construction"
- Simple Clauses:Expression of Pronominal Subjects = "Subject affixes on verb" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Simple Clauses:Negative Indefinite Pronouns and Predicate Negation = "Mixed behaviour" (réf. Haspelmath 1997 )
- Simple Clauses:Negative Morphemes = "Negative particle" (réf. Vincent 1988, Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Simple Clauses:Order of Person Markers on the Verb = "A and P do not or do not both occur on the verb" (réf. Lepschy and Lepschy 1988 )
- Simple Clauses:Passive Constructions = "Present" (réf. Lepschy and Lepschy 1988 )
- Simple Clauses:Polar Questions = "Interrogative intonation only" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Simple Clauses:Subtypes of Asymmetric Standard Negation = "Non-assignable"
- Simple Clauses:Symmetric and Asymmetric Standard Negation = "Symmetric"
- Simple Clauses:Third Person Zero of Verbal Person Marking = "No zero realization" (réf. Lepschy and Lepschy 1988 )
- Simple Clauses:Verbal Person Marking = "Only the A argument" (réf. Lepschy and Lepschy 1988 )
- Verbal Categories:Epistemic Possibility = "Verbal constructions" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Verbal Categories:Imperative-Hortative Systems = "Neither type of system"
- Verbal Categories:Overlap between Situational and Epistemic Modal Marking = "Overlap for both possibility and necessity" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Verbal Categories:Position of Tense-Aspect Affixes = "Tense-aspect suffixes" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Verbal Categories:Situational Possibility = "Verbal constructions" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Verbal Categories:The Morphological Imperative = "Second singular" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Verbal Categories:The Prohibitive = "Special imperative + normal negative" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Minor morphological means of signaling negation = "None" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:NegSVO Order = "No NegSVO" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Order of Adjective and Noun = "Noun-Adjective" (réf. Vincent 1988, Maiden and Robustelli 2000, Sauer 1891 )
- Word Order:Order of Adposition and Noun Phrase = "Prepositions" (réf. Sauer 1891 )
- Word Order:Order of Adverbial Subordinator and Clause = "Initial subordinator word" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Order of Degree Word and Adjective = "Degree word-Adjective" (réf. Sauer 1891 )
- Word Order:Order of Demonstrative and Noun = "Demonstrative-Noun" (réf. Maiden and Robustelli 2000, Sauer 1891 )
- Word Order:Order of Genitive and Noun = "Noun-Genitive" (réf. Sauer 1891 )
- Word Order:Order of Negative Morpheme and Verb = "NegV" (réf. Maiden and Robustelli 2000, Sauer 1891 )
- Word Order:Order of Numeral and Noun = "Numeral-Noun" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Order of Object and Verb = "VO" (réf. Vincent 1988, Maiden and Robustelli 2000, Sauer 1891 )
- Word Order:Order of Relative Clause and Noun = "Noun-Relative clause" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Order of Subject and Verb = "No dominant order" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Order of Subject, Object and Verb = "SVO" (réf. Vincent 1988, Maiden and Robustelli 2000, Sauer 1891 )
- Word Order:Position of Negative Word With Respect to Subject, Object, and Verb = "SNegVO" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Position of Polar Question Particles = "No question particle" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Position of negative words relative to beginning and end of clause and with respect to adjacency to verb = "Immed preverbal" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Postnominal relative clauses = "Noun-Relative clause (NRel) dominant" (réf. Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Postverbal Negative Morphemes = "None" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Preverbal Negative Morphemes = "NegV" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adjective and Noun = "VO and NAdj"
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adposition and Noun Phrase = "VO and Prepositions"
- Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Relative Clause and Noun = "VO and NRel"
- Word Order:SNegVO Order = "Word&NoDoubleNeg" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:SVNegO Order = "No SVNegO" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
- Word Order:SVONeg Order = "No SVONeg" (réf. Maiden and Robustelli 2000, Sauer 1891 )
- Word Order:The Position of Negative Morphemes in SVO Languages = "SNegVO" (réf. Sauer 1891, Maiden and Robustelli 2000 )
Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_ita
Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE
-
Italian (ea 2427) (30 segments) a , b , dz , d̠ʒ , d̪ , e , f , i , j , k , l , m , n , o , p , s , ts , t̠ʃ , t̪ , u , v , w , z , ɔ , ɛ , ɡ , ɲ , ɾ , ʃ , ʎ
-
Italian (ph 1145) (30 segments) b , d , dz , d̠ʒ , e , f , i , j , k , l , m , n , o , p , r , s , t , ts , t̠ʃ , u , v , w , z , ɐ , ɔ , ɛ , ɡ , ɲ , ʃ , ʎ
-
Italian (uz 2195) (70 segments) a , ai̯ , au̯ , b , bː , d̠ʒ , d̠ʒː , d̪ , d̪z̪ː , d̪ː , e , ei̯ , eu̯ , f , fː , i , ia , ie , io , iu , iɔ , iɛ , j , k , kː , l , lː , m , mː , n , nː , o , oi̯ , p , pː , r , rː , s̪ , s̪ː , t̠ʃ , t̠ʃː , t̪ , t̪s̪ː , t̪ː , u , ua , ue , ui , uie , uiɛ , ui̯ , uo , uɔ , uɛ , v , vː , w , yia , z̪ , ɔ , ɔi̯ , ɛ , ɛi̯ , ɛu̯ , ɡ , ɡː , ɲː , ʃː , ʎː , ʒ
Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog
- 1988. Italienisch, Korsisch, Sardisch Italiano, Corso, Sardo. (Lexikon der romanistischen Linguistik, 4.) xvi+935pp. (cf. référence complète)
- Abdu, H.R. 1988. Italian loanwords in colloquial Libyan Arabic as spoken in the Tripoli region. (cf. référence complète)
- Abdu, Hussein Ramadan. 1988. Italian loanwords in colloquial Lybian Arabic as spoken in the Tripoli region. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, University of Tucson; 327pp.) (cf. référence complète)
- Africanus, [Joannes] Leo. 1600. A geographical historie of Africa, written in Arabicke and Italian by Iohn Leo a More, born in Granada, and brought up in Barbarie; before which [...] is prefixed a generall description of Africa, and [...] a particular treatise of all the [...] lands [...] undescribed by J. Leo. London: George Bishop. (cf. référence complète)
- Angelini, Bianca and Brugnara, Fabio and Falavigna, Daniele and Giuliani, Diegl and Gretter, Roberto and Omologo, Maurizio. 1993. A baseline of a speaker independent continuous speech recognizer of Italian. In Proceedings of the 3rd European Conference on Speech Communication and Technology, 847–850. (cf. référence complète)
- Avesani, Cinzia. 1990. A contribution to the synthesis of Italian intonation. In Proceedings of the 1st International Conference on Spoken Language Processing, 833–836. (cf. référence complète)
- Baratti, Giacomo. 1670. The late travels of S. Giacomo Baratti, an Italian gentleman, into the remote countries of the Abissins, or of Ethiopia interior; wherein you shall find an exact account of the laws, government, religion, discipline, customs, &c., of the Christian people that do inhabit there with many observations which some may improve to the advantage and increase of trade with them; together with a confirmation of this relation drawn from the writings of Damianus de Goes and Jo. Scaliger, who agree with the author in many particulars. London: Benjamin Billingsley. (cf. référence complète)
- Belletti, Adriana (ed.) 1993. Syntactic theory and the dialects of Italy. (Linguistica, 9.) Torino: Rosenberg & Sellier. 353pp. (cf. référence complète)
- Benedetta Bassetti. 2007. Bilingualism and thought: Grammatical gender and concepts of objects in Italian-German bilingual children. International Journal of Bilingualism 11. 251–273. (cf. référence complète)
- Bentley, Delia. 2006. Split Intransitivity in Italian. (EALT, 30.) Berlin, New York: De Gruyter Mouton. xiv+455pp. (Includes bibliographical references and index). (cf. référence complète)
- Bergmann, Joseph. 1837. Ueber die Veränderung des l und n in u in der Volkssprache des äußern Bregenzerwaldes in Vorarlberg und des k. baierischen Alpendorfes Balderschwang, verglichen mit dem Französischen, Italienischen und Holländischen. Blätter für Literatur, Kunst und Kritik 78/79. 309-311, 313-315. (cf. référence complète)
- Bertinetto, Pier Marco. 1981. Strutture prosodiche dell'italiano: accento, quantità, sillaba, giuntura, fondamenti metrici. (Studi di grammatica italiana pubblicati dall'Accademia della Crusca.) Firenze: Presso l'Accademia della Crusca. 317pp. (Summary in English Includes indexes Bibliography: p. [277]-298). (cf. référence complète)
- Bompiani, Sofia. 1891. Italian explorers in Africa, with many portraits. London: The Religious Tract Soc. (cf. référence complète)
- Brunetti, Lisa and D'Imperio, Mariapaola and Cangemi, Francesco. 2010. On the prosodic marking of contrast in Romance sentence topic: Evidence from Neapolitan Italian. In Proceedings of the 5th International Conference on Speech Prosody. (cf. référence complète)
- Burzio, Luigi. 1986. Italian syntax: a government-binding approach. (Studies in Natural Language and Linguistic Theory, 1.) Dordrecht: Kluwer. xiii+468pp. (cf. référence complète)
- Calabrese, A. 1987. Focus structure in Berber: a comparative analysis with Italian. In Guerssel, Mohamed and Hale, Ken (eds.), Studies in Berber syntax. Cambridge MA: Massachusetts Institute of Technology (MIT). (cf. référence complète)
- Cangemi, Francesco and Cutugno, Francesco and Ludusan, Bogdan and Seppi, Dino and Van Compernolle, Dirk. 2011. Automatic Speech Segmentation for Italian (ASSI): Tools, models, evaluation and application. In Gili Fivela, Barbara and Stella, Antonio and Garrapa, Luigia and Grimaldi, Mirko (eds.), Contesto comunicativo e variabilità nella produzione e percezione della lingua: Proceedings of the 7th Conference of Associazione Italiana di Scienze della Voce. Bulzoni. (cf. référence complète)
- Cangemi, Francesco and D'Imperio, Mariapaola. 2011. Local speech rate differences between questions and statements in Italian. In Lee, Wai-Sum and Zee, Eric (eds.), Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences, 392–395. City University of Hong Kong. (cf. référence complète)
- Carla Marcellini. 1996. Dizionario dei dialetti dell'Anconetano. Ancona: Il lavoro editoriale. 117pp. (cf. référence complète)
- Cennamo, Michela and Alessandro Lenci. 1966. Gradience in subcategorization? Locative phrases with Italian verbs of motion. X. (unpublished). (cf. référence complète)
- Cennamo, Michela. 1966. Thematic and aspectual constraints on the (anti)causative alternation in Old Italian. X. (unpublished). (cf. référence complète)
- Cerruti, Massimo. 2011. Regional varieties of Italian in the linguistic repertoire. International Journal of the Sociology of Language 2011. 9-28. Walter de Gruyter GmbH \& Co. KG. (cf. référence complète)
- Clivio, Gianrenzo P and Danesi, Marcel. 2000. An introduction to Italian dialectology. (Lincom Studies in Romance Linguistics, 19.) München: LINCOM. 240pp. (cf. référence complète)
- D'Imperio, Mariapaola and Cangemi, Francesco and Brunetti, Lisa. 2008. The phonetics and phonology of contrastive topic constructions in Italian. Poster presented at the 3rd Conference on Tone and Intonation in Europe, Lisbon, Portugal. (cf. référence complète)
- D'Imperio, Mariapaola and Cangemi, Francesco. 2009. The interplay between tonal alignment and rise shape in the perception of two Neapolitan rising accents. Talk presented at the 4th Conference on Phonetics and Phonology in Iberia, Gran Canaria, Spain. (cf. référence complète)
- D'Imperio, Mariapaola and House, David. 1997. Perception of questions and statements in Neapolitan Italian. In Kokkinakis, George and Fakotakis, Nikos and Dermatas, Evangelos (eds.), Proceedings of the 5th European Conference on Speech Communication and Technology, 251–254. (cf. référence complète)
- D'Imperio, Mariapaola and Petrone, Caterina and Nguyen, Noël. 2007. Effects of tonal alignment on lexical identification in Italian. In Gussenhoven, Carlos and Riad, Tomas (eds.), Experimental Studies in Word and Sentence Prosody, 79-106. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. (cf. référence complète)
- D'Imperio, Mariapaola. 1995. Timing differences between prenuclear and nuclear pitch accents in Italian. Journal of the Acoustical Society of America 98. 2894. (cf. référence complète)
- D'Imperio, Mariapaola. 1997. Breadth of focus, modality, and prominence perception in Neapolitan Italian. Working Papers in Linguistics – Ohio State University 50. 19–39. (cf. référence complète)
- D'Imperio, Mariapaola. 1997. Narrow focus and focal accent in the Neapolitan variety of Italian. In Botinis, Antonis and Kouroupetroglou, Georgios and Carayiannis, George (eds.), Intonation: Theory, Models and Applications. Proceedings of an European Conference on Speech Communication and Technology Workshop, 87–90. (cf. référence complète)
- D'Imperio, Mariapaola. 1999. Tonal structure and pitch targets in Italian focus constituents. In Ohala, John (ed.), Proceedings of the 14th International Congress of Phonetic Sciences, 1757–1760. University of California. (cf. référence complète)
- D'Imperio, Mariapaola. 2001. Focus and tonal structure in Neapolitan Italian. Speech Communication 33. 339–356. (cf. référence complète)
- D'Imperio, Mariapaola. 2002. Italian intonation: An overview and some questions. Probus 14. 37–69. (cf. référence complète)
- D'Imperio, Mariapaola. 2003. Tonal structure and pitch targets in Italian focus constituents. Catalan Journal of Linguistics 2. 55–65. (cf. référence complète)
- Dalbera-Stefanaggi, Marie José. 1978. Langue corse: une approche linguistique. (Études linguistiques, 23.) Paris: Klincksieck. 158pp. (Bibliography: p. [153]-158). (cf. référence complète)
- Dalcher, Christina Villafaña. 2006. Consonant weaking in Florentine Italian: an acoustic study of gradient and variable sound changes. Washington. (Includes bibliographical references (S. 255-263), University of Washington; xvi+275pp.) (cf. référence complète)
- Diel, Louise. 1938. Sieh unser neues Land mit offenen Augen: Italienisch-Ostafrika. Leipzig. (cf. référence complète)
- D’Imperio, Mariapaola and Cangemi, Francesco. 2011. Phrasing, register level downstep and partial topic constructions in Neapolitan Italian. In Gabriel, Christoph and Lleó, Conxita (eds.), Intonational Phrasing in Romance and Germanic. Cross-linguistic and bilingual studies, 75-94. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. (cf. référence complète)
- Ellis, Carla and Conradie, Simone and Huddlestone, Kate. 2013. The acquisition of grammatical gender in {L}2 {German} by learners with {Afrikaans}, {English} or {Italian} as their {L}1. Stellenbosch Papers in Linguistics 41. 17. (cf. référence complète)
- Farnetani, Edda and Kori, Shiro. 1991. Rhytmic structure in Italian noun phrases: A study on vowel durations. Phonetica 47. 50–65. (cf. référence complète)
- Fornasa, G. B. 1—. Essential vocabulary: English-Italian-Acholi. (cf. référence complète)
- Frontini, Flavio. 1999. Lo parla' ternanu. Appunti sui primi mille anni della nostra lingua. Terni: Tipolito Visconti. 108pp. (cf. référence complète)
- G. Breschi. 1996. Le Marche. In Francesco Bruni (ed.), L'italiano nelle regioni, 700-769. Milano: Garzanti. (cf. référence complète)
- Geisler, Hans. 1994. Grammatikalisierungsprozesse im Italienischen. Italienische Studien. 3-26. (cf. référence complète)
- Gerhard Rohlfs. 1966, 1968, 1969. Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. Torino: Einaudi. xxxvi+520+xxvii+401+xl+575pp. (3 vols). (cf. référence complète)
- Giannelli, Luciano. 1976. Toscana. (Profilo dei dialetti italiani, 9.) Pisa: Pacini. 675pp. (cf. référence complète)
- Gili Fivela, Barbara and D'Imperio, Mariapaola. 2003. Tonal alignment of prenuclear accents in Italian. Poster presented at the 2nd Conference on Tone and Intonation in Europe, Santorini, Greece. (cf. référence complète)
- Gili Fivela, Barbara. 2004. The phonetics and phonology of intonation: The case of Pisa Italian. (cf. référence complète)
- Gili Fivela, Barbara. 2008. Intonation in production and perception: The case of Pisa Italian. Edizioni dell'Orso. (cf. référence complète)
- Giovanni Crocioni. 1906. Il dialetto di Arcevia (Ancona). Roma: Ermanno Loescher. 134pp. (cf. référence complète)
- Gomes, Diogo. 1480s. De prima inventione guineae (Codex hispanicus 27). (cf. référence complète)
- Goria, Cecilia. 2004. Subject clitics in the Northern Italian dialects: a comparative study based on the minimalist program and optimality theory. (Studies in natural language and linguistic theory, 60.) Dordrecht: Kluwer. ix+283pp. (cf. référence complète)
- Gray, Richard and Chambers, David. 1965. Materials for West African history in Italian archives. (Guides to materials for West African history in European archives, 3.) London: Athlone Press (Univ. of London). (cf. référence complète)
- Grice, Martine and D'Imperio, Mariapaola and Savino, Michelina and Avesani, Cinzia. 2005. Towards a strategy for labelling varieties of Italian. In Jun, Sun-Ah (ed.), Prosodic typology: The phonology of intonation and phrasing, 362–389. Oxford University Press. (cf. référence complète)
- Grice, Martine. 1995. The intonation of interrogation in Palermo Italian: Implications for intonation theory. Niemeyer. (cf. référence complète)
- Habte-Mariam, Marcos. 1976. Three Other Ethiopian Languages 8.3: Italian. In Bender, Lionel M. and Bowen, J. Donald and Cooper, Robert L. and Ferguson, Charles A. (eds.), Language in Ethiopia, 170-180. Oxford: Oxford University Press. (cf. référence complète)
- Herta Maurer-Lausegger. 2004. The diversity of languages in the Alpine-Adriatic region I: Linguistic minorities and enclaves in northern Italy. Tidsskrift for Sprogforskning 2. 5-23. (cf. référence complète)
- Hess, Robert L. 1973. Italian imperialism in its Ethiopian context. International journal of African historical studies 6. 94-109. (cf. référence complète)
- Hieronymus Megiser. 1603. Thesaurus Polyglottus: vel, Dictionarium multilingue. Frankfurt am Main: Sumptibus Authoris. 832+751pp. (2 vols). (cf. référence complète)
- Hottenroth, Priska-Monika. 1985. Die italienischen Ortsadverbien. In Schwarze, Christoph (ed.) (ed.), Bausteine für eine italienische Grammatik. (cf. référence complète)
- Ilaria Andreucci and Silvia Cacioli and Fabio Menchetti and Nicole Mrusk and Stefano Rosi. 2008. Vohabulorio del Vernaholo Fiorentino e del Dialetto Toscano di ieri e di oggi. Ms. 80pp. (cf. référence complète)
- Izzo, Herbert J. 1972. Tuscan & Etruscan: the problem of linguistic substratum influence in central Italy. (University of Toronto Romance Studies, 20.) Toronto: Univ. of Toronto Press. viii+238pp. (cf. référence complète)
- Jerchower, Seth. 2000. A descriptive grammar of Corfiote Judeo-Italian. München: LINCOM. 60pp. (cf. référence complète)
- Johnston, Harry Hamilton. 1899. A history of the colonization of Africa by alien races. (Cambridge historical serie, mbridge historical series.) Cambridge: The Univ. Press. (cf. référence complète)
- Johnston, Harry Hamilton. 1913. A history of the colonization of Africa by alien races. (Cambridge historical serie, mbridge historical series.) Cambridge: The Univ. Press. (cf. référence complète)
- Jones, Michael Allan. 1993. Sardinian Syntax. (Romance linguistics.) London: Routledge. xiii+383pp. (Includes bibliographical references (p. [373]-375) and index.) (cf. référence complète)
- Kramer, Martin. 2009. The phonology of Italian. (The phonology of the world's languages.) Oxford: Oxford Univ. Press. xii+320pp. (cf. référence complète)
- Lamberti, Marcello and Tonelli, Livia. 1999. Afroasiatica tergestina: papers from the 9th Italian meeting of Afro-Asiatic (Hamito-Semitic) linguistics, Trieste, April 23-24, 1998. (Studi africanistici, serie etiopica, 6.) Padova (Italia): Unipress. (cf. référence complète)
- Ledgeway, Adam. 1966. The Neapolitan double subject construction. Subject marking in the left periphery. X. (unpublished). (cf. référence complète)
- Ledgeway, Adam. 2000. A comparative syntax of the dialects of Southern Italy: a minimalist approach. (Publications of the Philological Society, 33.) Oxford: Blackwell. 300pp. (cf. référence complète)
- Ledgeway, Adam. 2001. A diachronic grammar of the Neapolitan dialect. (LINCOM Studies in Romance Linguistics, 22.) München: LINCOM. 375pp. (cf. référence complète)
- Leon Battista Alberti. 1908 [1443]. La prima grammatica della lingua volgare: La grammatichetta vaticana Cod. Vat. Reg. Lat. 1370. Bologna: Commissione per i Testi di Lingua. xlviii+82pp. (cf. référence complète)
- Lepschy, Anna Laura and Lepschy, Giulio C. 1992. The Italian language today. London: Routledge. 260pp. (cf. référence complète)
- Lepschy, Anna and Giulio Lepschy. 1988. The Italian Language Today. London: Routledge. (cf. référence complète)
- Lepschy, Giulio C. 1978. The Italian Language Today. London: Hutchinson. (cf. référence complète)
- Luciano Giannelli. 1997. Tuscany. In Martin Maiden and Mair Parry (eds.), The dialects of Italy, 297-302. London: Routledge. (cf. référence complète)
- Luigi Cimarra and Francesco Petroselli. 2008. Contributo alla conoscenza del dialetto di Canepina: Con un saggio introduttivo sulle parlate della Tuscia viterbese. Amministrazione Provinciale di Viterbo. 187pp. (cf. référence complète)
- Luigi Rizzi. 1986. Null Objects in Italian and the Theory of pro. Linguistic Inquiry 17. 501–557. (cf. référence complète)
- Macchi, Vladimiro. 2001. Wörterbuch der italienischen und deutschen Sprache: Parte prima : italiano - tedesco. (I grandi dizionari Sansoni.) Firenze: Sansoni. xxii+1528pp. (cf. référence complète)
- Magno Caldognetto, Emanuela and Ferrero, Franco and Lavagnoli, Carlo and Vagges, Kyriaki. 1978. F0 Contours of Statements, yes-no Questions, and wh-Questions of two Regional Varieties of Italian. Journal of Italian Linguistics 3. 57–66. (cf. référence complète)
- Maiden, Martin and Parry, Mair (eds.) 1997. Dialects of Italy. London: Routledge. 496pp. (cf. référence complète)
- Maiden, Martin and Robustelli, Cecilia. 2000. A reference grammar of modern Italian. Lincolnwood, Ill.: NTC. xxx+466pp. (cf. référence complète)
- Maiden, Martin and Robustelli, Cecilia. 2007. A reference grammar of modern Italian. Lincolnwood, Ill.: NTC. xxx+466pp. (cf. référence complète)
- Malagoli, Giuseppe. 1946. L' accentazione italiana. Firenze: [s.n. (cf. référence complète)
- Manzini, Maria Rita and Savoia, Leonardo Maria. n.d. L' ausiliare (2a parte), la negazione e l'avverbio, strutture aspettuali e modali, il sintagma nominale, bibliografia. (I dialetti italiani e romanci, 3.) 780pp. (cf. référence complète)
- Marcos, Habte-Mariam. 1976. Three other Ethiopian languages, 3: Italian. In Bender, Marvin Lionel and Bowen, J. Donald and Cooper, Robert L. and Ferguson, Charles A. (eds.), Language in Ethiopia, 170-180. London: Oxford Univ. Press. (cf. référence complète)
- Marongiu, Maria A. 2007. Language maintenance and shift in Sardinia: A case study of Sardinian and Italian in Cagliari. (Doctoral dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign; 465pp.) (cf. référence complète)
- Miao, Ruiqin. 2005. Loanword adaption in Mandarin Chinese: perceptual, phonological and sociolinguistic factors. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, University of State University of New York; 270pp.) (cf. référence complète)
- Mikhail E. Vasilyev and Mikhail N. Saenko. 2016. K voprosu o točnosti glottoxronologii: Datirovanie protsessa leksičeskij zamen po dannym romanskix jazykov. Journal of Language Relationship 14. 259-277. (cf. référence complète)
- Monachesi, Paola. 1999. A lexical approach to Italian cliticization. (CSLI lecture notes, 84.) Stanford: CSLI Publications. xv+247pp. (Includes bibliographical references (S. 225-237) and indexes). (cf. référence complète)
- Moretti, Giovanni. 1987. Umbria. (Profilo dei dialetti italiani, 11.) Pisa: Pacini. 480pp. (cf. référence complète)
- Muljacic, Z. 1972. Fonologia della Lingua Italiana. Bologna: Il Mulino. (cf. référence complète)
- Nebel, Arthur. 2005. Dinka-English and English-Dinka dictionary. 195pp. (This version was converted to Unicode by Roger Blench on December 17, 2005. Minor corrections ot spelling and). (cf. référence complète)
- Nebel, P. Arturo. 1979. Dinka-English English-Dinka dictionary. (Museum combonianum: collana di studi africani dei missionari comboniani, 36.) Bologna: Ed. Missionaria Italiana (EMI). 224pp. (cf. référence complète)
- Peperkamp, S. 1997. Prosodic words. The Hague: Holland Academic Press. (cf. référence complète)
- Peperkamp, Sharon. 1966. On the prosodic representation of clitics. In Acta Linguistica Hafniensia (ALH). (cf. référence complète)
- Peperkamp, Sharon. 1997. A representational analysis of secondary stress in Italian. Rivista di Linguistica 9. (cf. référence complète)
- Renzi, Lorenzo (ed.) 1988. Grande grammatica italiana di consultazione. Bologna: Il Mulino. (cf. référence complète)
- Rubery, Joanna and Cicoira, Fabrizio (eds.) 2009. Concise Oxford Paravia Italian dictionary. Oxford: Oxford University Press. (cf. référence complète)
- Tortora, Christina (ed.) 2003. The syntax of Italian dialects. (Oxford Studies in Comparative Syntax.) Oxford: Oxford Univ. Press. xiv+255pp. (cf. référence complète)
Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog
Autres liens sur cette langue
- OLAC: http://www.language-archives.org/language/ita
- Glottolog: http://glottolog.org/glottolog?iso=ita
- iso639: http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=ita
- Lexvo: http://www.lexvo.org/page/iso639-3/ita
Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog