Italian

Code ISO 639-3: ita

Classification: Indo-European > Classical Indo-European > Italic > Latino-Faliscan > Latinic > Imperial Latin > Romance > Italo-Western Romance > Italo-Dalmatian > Italian Romance > Italian

Indice de vitalité: not endangered (AES level: 1) (réf. David M. Eberhard and Gary F. Simons and Charles D. Fennig 2022)

Indice de documentation: Grammar with more than 300 pages (MED level: 0) (réf. Renzi, Lorenzo and Giampaolo Salvi 2010)

Ressources dans l'entrepôt

Pays ou régions dans lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Région Code Nombre
France FR 8
Italy IT 134
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue: Italian

Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS

Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_ita

Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE

  • Italian (ea 2427) (30 segments)
    a , b , dz , d̠ʒ , d̪ , e , f , i , j , k , l , m , n , o , p , s , ts , t̠ʃ , t̪ , u , v , w , z , ɔ , ɛ , ɡ , ɲ , ɾ , ʃ , ʎ
  • Italian (ph 1145) (30 segments)
    b , d , dz , d̠ʒ , e , f , i , j , k , l , m , n , o , p , r , s , t , ts , t̠ʃ , u , v , w , z , ɐ , ɔ , ɛ , ɡ , ɲ , ʃ , ʎ
  • Italian (uz 2195) (70 segments)
    a , ai̯ , au̯ , b , bː , d̠ʒ , d̠ʒː , d̪ , d̪z̪ː , d̪ː , e , ei̯ , eu̯ , f , fː , i , ia , ie , io , iu , iɔ , iɛ , j , k , kː , l , lː , m , mː , n , nː , o , oi̯ , p , pː , r , rː , s̪ , s̪ː , t̠ʃ , t̠ʃː , t̪ , t̪s̪ː , t̪ː , u , ua , ue , ui , uie , uiɛ , ui̯ , uo , uɔ , uɛ , v , vː , w , yia , z̪ , ɔ , ɔi̯ , ɛ , ɛi̯ , ɛu̯ , ɡ , ɡː , ɲː , ʃː , ʎː , ʒ

Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog

  • 1988. Italienisch, Korsisch, Sardisch Italiano, Corso, Sardo. (Lexikon der romanistischen Linguistik, 4.) xvi+935pp. (cf. référence complète)
  • Abdu, Hussein Ramadan. 1988. Italian loanwords in colloquial Libyan Arabic as spoken in the Tripoli region. (Doctoral dissertation, University of Arizona). (cf. référence complète)
  • Abdu, Hussein Ramadan. 1988. Italian loanwords in colloquial Lybian Arabic as spoken in the Tripoli region. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, University of Tucson; 327pp.) (cf. référence complète)
  • Adam Ledgeway. 2016. Italian, Tuscan, and Corsican. In Adam Ledgeway and Martin Maiden (eds.), The Oxford guide to the Romance languages, 206-227. Oxford: Oxford University Press. (cf. référence complète)
  • Andrea Beltrama and Ryan Bochnak. 2015. Intensification without degrees cross-linguistically. Natural Language and Linguistic Theory 33. 843-879. (cf. référence complète)
  • Belletti, Adriana (ed.) 1993. Syntactic theory and the dialects of Italy. (Linguistica, 9.) Torino: Rosenberg & Sellier. 353pp. (cf. référence complète)
  • Bentley, Delia. 2006. Split Intransitivity in Italian. (EALT, 30.) Berlin, New York: De Gruyter Mouton. xiv+455pp. (Includes bibliographical references and index). (cf. référence complète)
  • Bertinetto, Pier Marco. 1981. Strutture prosodiche dell'italiano: accento, quantità, sillaba, giuntura, fondamenti metrici. (Studi di grammatica italiana pubblicati dall'Accademia della Crusca.) Firenze: Presso l'Accademia della Crusca. 317pp. (Summary in English Includes indexes Bibliography: p. [277]-298). (cf. référence complète)
  • Burzio, Luigi. 1986. Studies in Natural Language and Linguistic Theory. (Studies in Natural Language and Linguistic Theory, 1.) Dordrecht: Springer Science & Business Media. xiii+468pp. (cf. référence complète)
  • Calabrese, A. 1987. Focus structure in Berber: a comparative analysis with Italian. In Guerssel, Mohamed and Hale, Ken (eds.), Studies in Berber syntax. Cambridge MA: Massachusetts Institute of Technology (MIT). (cf. référence complète)
  • Carla Marcellini. 1996. Dizionario dei dialetti dell'Anconetano. Ancona: Il lavoro editoriale. 117pp. (cf. référence complète)
  • Cennamo, Michela and Alessandro Lenci. 1966. Gradience in subcategorization? Locative phrases with Italian verbs of motion. X. (unpublished). (cf. référence complète)
  • Cennamo, Michela. 1966. Thematic and aspectual constraints on the (anti)causative alternation in Old Italian. X. (unpublished). (cf. référence complète)
  • Cerruti, Massimo. 2011. Regional varieties of Italian in the linguistic repertoire. International Journal of the Sociology of Language 2011. 9-28. Walter de Gruyter GmbH \& Co. KG. (cf. référence complète)
  • Clivio, Gianrenzo P and Danesi, Marcel. 2000. An introduction to Italian dialectology. (Lincom Studies in Romance Linguistics, 19.) München: LINCOM. 240pp. (cf. référence complète)
  • Dalbera-Stefanaggi, Marie José. 1978. Langue corse: une approche linguistique. (Études linguistiques, 23.) Paris: Klincksieck. 158pp. (Bibliography: p. [153]-158). (cf. référence complète)
  • Diel, Louise. 1938. Sieh unser neues Land mit offenen Augen: Italienisch-Ostafrika. Leipzig. (cf. référence complète)
  • Fortunio, Giovanni Francesco. 1545 [1516]. Regole grammaticali della volgar lingua. B. Vercellese: Ancora. 102pp. (cf. référence complète)
  • Frontini, Flavio. 1999. Lo parla' ternanu. Appunti sui primi mille anni della nostra lingua. Terni: Tipolito Visconti. 108pp. (cf. référence complète)
  • G. Breschi. 1996. Le Marche. In Francesco Bruni (ed.), L'italiano nelle regioni, 700-769. Milano: Garzanti. (cf. référence complète)
  • Gerhard Rohlfs. 1949. Historische Grammatik der italienschen Sprache und ihrer Mundarten. Bern: A. Francke. 548+586+434pp. (3 vols). (cf. référence complète)
  • Gerhard Rohlfs. 1966, 1968, 1969. Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. Turin: Torino: Einaudi. xxxvi+520+xxvii+401+xl+575pp. (3 vols). (cf. référence complète)
  • Giannelli, Luciano. 1976. Toscana. (Profilo dei dialetti italiani, 9.) Pisa: Pacini. 675pp. (cf. référence complète)
  • Giovanni Crocioni. 1906. Il dialetto di Arcevia (Ancona). Roma: Ermanno Loescher. 134pp. (cf. référence complète)
  • Goria, Cecilia. 2004. Subject clitics in the Northern Italian dialects: a comparative study based on the minimalist program and optimality theory. (Studies in natural language and linguistic theory, 60.) Dordrecht: Kluwer. ix+283pp. (cf. référence complète)
  • Habte-Mariam, Marcos. 1971. Pidgin Italian in Ethiopia. Ms. 24pp. (cf. référence complète)
  • Habte-Mariam, Marcos. 1976. Three Other Ethiopian Languages 8.3: Italian. In Bender, Lionel M. and Bowen, J. Donald and Cooper, Robert L. and Ferguson, Charles A. (eds.), Language in Ethiopia, 170-180. Oxford: Oxford University Press. (cf. référence complète)
  • Hess, Robert L. 1973. Italian imperialism in its Ethiopian context. International journal of African historical studies 6. 94-109. (cf. référence complète)
  • Hieronymus Megiser. 1603. Thesaurus Polyglottus: vel, Dictionarium multilingue. Frankfurt am Main: Sumptibus Authoris. 832+751pp. (2 vols). (cf. référence complète)
  • Hottenroth, Priska-Monika. 1985. Die italienischen Ortsadverbien. In Schwarze, Christoph (ed.) (ed.), Bausteine für eine italienische Grammatik. (cf. référence complète)
  • Ilaria Andreucci and Silvia Cacioli and Fabio Menchetti and Nicole Mrusk and Stefano Rosi. 2008. Vohabulorio del Vernaholo Fiorentino e del Dialetto Toscano di ieri e di oggi. Ms. 80pp. (cf. référence complète)
  • Izzo, Herbert J. 1972. Tuscan & Etruscan: the problem of linguistic substratum influence in central Italy. (University of Toronto Romance Studies, 20.) Toronto: Univ. of Toronto Press. viii+238pp. (cf. référence complète)
  • Johnston, Harry Hamilton. 1899. A history of the colonization of Africa by alien races. (Cambridge historical serie, mbridge historical series.) Cambridge: The Univ. Press. (cf. référence complète)
  • Johnston, Harry Hamilton. 1913. A history of the colonization of Africa by alien races. (Cambridge historical serie, mbridge historical series.) New (2nd) edition, revised throughout and considerably enlarged edn. Cambridge: The Univ. Press. (cf. référence complète)
  • Krämer, Martin. 2009. The phonology of Italian. (The phonology of the world's languages.) Oxford: Oxford University Press. xii+320pp. (cf. référence complète)
  • Ledgeway, Adam. 1966. The Neapolitan double subject construction. Subject marking in the left periphery. X. (unpublished). (cf. référence complète)
  • Ledgeway, Adam. 2000. A comparative syntax of the dialects of southern Italy: A minimalist approach. (Publications of the Philological Society, 33.) Oxford: Wiley-Blackwell. 300pp. (cf. référence complète)
  • Ledgeway, Adam. 2001. A diachronic grammar of the Neapolitan dialect. (LINCOM Studies in Romance Linguistics, 22.) München: LINCOM. 375pp. (cf. référence complète)
  • Leon Battista Alberti. 1908 [1443]. La prima grammatica della lingua volgare: La grammatichetta vaticana Cod. Vat. Reg. Lat. 1370. Bologna: Commissione per i Testi di Lingua. xlviii+82pp. (cf. référence complète)
  • Lepschy, Anna Laura and Lepschy, Giulio C. 1992. The Italian language today. 2nd edn. London: Routledge. 260pp. (cf. référence complète)
  • Lepschy, Anna Laura and Lepschy, Guilio. 1988. The Italian Language Today. 2nd edn. London: Routledge. (cf. référence complète)
  • Lepschy, Giulio C. 1978. The Italian Language Today. London: Hutchinson. (cf. référence complète)
  • Luciano Giannelli. 1997. Tuscany. In Martin Maiden and Mair Parry (eds.), The dialects of Italy, 297-302. London: Routledge. (cf. référence complète)
  • Luigi Cimarra and Francesco Petroselli. 2008. Contributo alla conoscenza del dialetto di Canepina: Con un saggio introduttivo sulle parlate della Tuscia viterbese. Amministrazione Provinciale di Viterbo. 187pp. (cf. référence complète)
  • Maiden, Martin and Parry, Mair. 1997. The Dialects of Italy. In Maiden, Martin and Parry, Mair (eds.) New York: Routledge. 496pp. (cf. référence complète)
  • Maiden, Martin and Robustelli, Cecilia. 2000. A reference grammar of modern Italian. Lincolnwood, Ill.: NTC. xxx+466pp. (cf. référence complète)
  • Maiden, Martin and Robustelli, Cecilia. 2007. A reference grammar of modern Italian. 2nd edn. Lincolnwood, Ill.: NTC. xxx+466pp. (cf. référence complète)
  • Malagoli, Giuseppe. 1946. L' accentazione italiana. Firenze: [s.n. (cf. référence complète)
  • Marcos, Habte-Mariam. 1976. Three other Ethiopian languages, 3: Italian. In Bender, Marvin Lionel and Bowen, J. Donald and Cooper, Robert L. and Ferguson, Charles A. (eds.), Language in Ethiopia, 170-180. London: Oxford Univ. Press. (cf. référence complète)
  • Miao, Ruiqin. 2005. Loanword adaption in Mandarin Chinese: perceptual, phonological and sociolinguistic factors. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, University of State University of New York; 270pp.) (cf. référence complète)
  • Michele Loporcaro and Tania Paciaroni. 2016. The dialects of central Italy. In Adam Ledgeway and Martin Maiden (eds.), The Oxford guide to the Romance languages, 228-245. Oxford: Oxford University Press. (cf. référence complète)
  • Mikhail E. Vasilyev and Mikhail N. Saenko. 2016. K voprosu o točnosti glottoxronologii: Datirovanie protsessa leksičeskij zamen po dannym romanskix jazykov. Journal of Language Relationship 14. 259-277. (cf. référence complète)
  • Monachesi, Paola. 1999. A Lexical Approach to Italian Cliticization. (CSLI Lecture Notes, 84.) Stanford, CA: CSLI Publications. xv+247pp. (Includes bibliographical references (S. 225-237) and indexes). (cf. référence complète)
  • Moretti, Giovanni. 1987. Umbria. (Profilo dei dialetti italiani, 11.) Pisa: Pacini. 480pp. (cf. référence complète)
  • Muljacic, Z. 1972. Fonologia della Lingua Italiana. Bologna: Il Mulino. (cf. référence complète)
  • Nebel, Arthur. 2005. Dinka-English and English-Dinka dictionary. 195pp. (This version was converted to Unicode by Roger Blench on December 17, 2005. Minor corrections ot spelling and). (cf. référence complète)
  • Peperkamp, S. 1997. Prosodic words. (HIL dissertations 34.) The Hague: Holland Academic Press. (cf. référence complète)
  • Peperkamp, Sharon. 1966. On the prosodic representation of clitics. In Acta Linguistica Hafniensia (ALH). (cf. référence complète)
  • Peperkamp, Sharon. 1997. A representational analysis of secondary stress in Italian. Rivista di Linguistica 9. (cf. référence complète)
  • Piccoli, Giuseppe. 1952. Caribo di Meo di Scemone. Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP) 68. 87-99. Berlin, New York: Walter de Gruyter. (cf. référence complète)
  • Pietrandrea, Paola. 2005. Epistemic Modality. Functional properties and the Italian system. (Studies in Language Companion Series, 74.) Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 248pp. (Includes bibliographical references and index). (cf. référence complète)
  • Poletto, Cecilia. 2014. Word Order in Old Italian. Oxford: Oxford University Press. xviii+186pp. (cf. référence complète)
  • Renzi, Lorenzo (ed.) 1988. Grande grammatica italiana di consultazione. Bologna: Il Mulino. (cf. référence complète)
  • Renzi, Lorenzo and Giampaolo Salvi. 2010. Grammatica dell'italiano antico. Bologna: Il Mulino. 1745pp. (2 vols.) (cf. référence complète)
  • Renzi, Lorenzo and Giampaolo Salvi. 2011. Italiano Antico. In Raffaele Simone (ed.), Enciclopedia dell'Italiano, 29. Roma: Istituto della Enciclopedia italiana. (cf. référence complète)
  • Repetti, Lori. 2001. Italian. In Garry, Jane and Carl Rubino, eds., Facts About the World's Languages, An Encyclopedia of the World's Languages: Past and Present, pp. (cf. référence complète)
  • Russell, Janice Alberti. 1977. The Italian community in Tunisia 1861-1961: a viable minority. (cf. référence complète)
  • Russi, Cinzia. 2008. Italian Clitics. An Empirical Study. (TILSM, 193.) Berlin, New York: Mouton de Gruyter. x+286pp. (Includes bibliographical references and index). (cf. référence complète)
  • Salani, T. Poggi. 1996. La Toscana. In Francesco Bruni (ed.), L'italiano nelle regioni, 603-699. Milano: Garzanti. (cf. référence complète)
  • Saltarelli, Mario. 1970. A Phonology of Italian in a Generative Grammar. (JLPR, 93.) Berlin, New York: De Gruyter Mouton. 96pp. (Bibliography: p. -96). (cf. référence complète)
  • Sauer, Charles Marquard. 1891. Italian Conversational Grammar. Heidelberg: Julius Gross. (cf. référence complète)
  • Sbacchi, Alberto. 1975. Italian colonialism in Ethiopia, 1936-1940. (cf. référence complète)
  • Schmidt, Claudia. 1998. Denominale Verben im Sprachvergleich: Spanisch, Deutsch, Italienisch. Leipzig. (MA thesis, University of Leipzig; 94pp.) (cf. référence complète)
  • Schwarze, Christof. 1985. Uscire e andare fuori: struttura sintattica e semantica lessicale. In Sintassi e morfologia della lingua italiane d'uso. Rome: Bulzoni. (cf. référence complète)
  • Schwarze, Christoph. 1988. Grammatik der italienischen Sprache. Tübingen: Niemeyer. (cf. référence complète)
  • Stella Peyronel and Ian Higgins. 2006. Basic Italian: A grammar and Workbook. London: Routledge. 205pp. (cf. référence complète)
  • Stolz, Thomas and Bakker, Dik and Palomo, Rosa. 2009. Romanisierung in Afrika: der Einfluss des französischen, italienischen, portugiesischen und spanischen auf die indigenen Sprachen Afrikas. (Diversitas linguarum, 22.) Bochum: Univ.-Verlag Dr Norbert Brockmeyer. (cf. référence complète)
  • Szeto, Lok Yee. 2001. Between dialect and language: Aspects of intelligibility and identity in Sinitic and Romance. (MA thesis, University of Hong Kong; ix+119pp.) (cf. référence complète)
  • Talmoudi, Fathi. 1986. A morphosemantic study of Romance verbs in the Arabic dialects of Tunis, Sūsa, and Sfax. (Orientalia gothoburgensia, 9.) Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis. 216pp. (cf. référence complète)
  • Tortora, Christina (ed.) 2003. The syntax of Italian dialects. (Oxford Studies in Comparative Syntax.) Oxford: Oxford Univ. Press. xiv+255pp. (cf. référence complète)
  • Ugo Vignuzzi. 1997. Lazio, Umbria and the Marche. In Martin Maiden and Mair Parry (eds.), The dialects of Italy, 311-320. London: Routledge. (cf. référence complète)
  • Veer, Bart van der. 2006. The Italian "mobile diphthongs" : a test case for experimental phonetics and phonological theory. Utrecht: LOT. (Doctoral dissertation, University of Leiden; 179pp.) (cf. référence complète)
  • Villafaña Dalcher, Christina. 2006. Consonant weakening in Florentine Italian : an acoustic study of gradient and variable sound changes. Washington, D.C.: Georgetown Univ. (Doctoral dissertation). (cf. référence complète)
  • Vincent, Nigel. 1988. Italian. In Harris, Martin and Vincent, Nigel (eds.), The Romance Languages, 279-313. London: Croom Helm. (cf. référence complète)
  • Vogel, Irene and Scalise, Sergio. 1982. Secondary stress in Italian. Lingua 58. 213-242. (cf. référence complète)
  • Wessely, J.E. n.d. Pocket Dictionary of the English and Italian Languages. London: George Routledge and Sons, Limited. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette langue

Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog