Mon

Code ISO 639-3: mnw

Classification: Austroasiatic > Monic > Mon

Ressources dans l'entrepôt

Pays ou régions dans lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Région Code Nombre
Myanmar [Burma] MM 6
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue: Mon

Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS

  • Morphology:Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology = "Little affixation" (réf. Bauer 1982a )
  • Nominal Categories:Coding of Nominal Plurality = "Plural word" (réf. Bauer 1982a )
  • Nominal Categories:Definite Articles = "Definite word distinct from demonstrative" (réf. Bauer 1982a )
  • Nominal Categories:Position of Case Affixes = "No case affixes or adpositional clitics" (réf. Bauer 1982a )
  • Nominal Categories:Position of Pronominal Possessive Affixes = "No possessive affixes" (réf. Bauer 1982a )
  • Other:Para-Linguistic Usages of Clicks = "Other or none"
  • Simple Clauses:Expression of Pronominal Subjects = "Optional pronouns in subject position" (réf. Bauer 1982a )
  • Simple Clauses:Negative Morphemes = "Negative word, unclear if verb or particle" (réf. Bauer 1982a )
  • Simple Clauses:Polar Questions = "Question particle" (réf. Bauer 1982a )
  • Verbal Categories:Imperative-Hortative Systems = "Neither type of system" (réf. Haswell 1901 )
  • Verbal Categories:Position of Tense-Aspect Affixes = "No tense-aspect inflection" (réf. Bauer 1982a )
  • Verbal Categories:The Morphological Imperative = "No second-person imperatives" (réf. Albaugh et al. 2001 )
  • Verbal Categories:The Optative = "Inflectional optative absent" (réf. Haswell 1901 )
  • Verbal Categories:The Prohibitive = "Normal imperative + normal negative" (réf. Albaugh et al. 2001 )
  • Word Order:Minor morphological means of signaling negation = "None" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:NegSVO Order = "No NegSVO" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Order of Adjective and Noun = "Noun-Adjective" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Order of Adposition and Noun Phrase = "Prepositions" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Order of Adverbial Subordinator and Clause = "Initial subordinator word" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Order of Degree Word and Adjective = "Adjective-Degree word" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Order of Demonstrative and Noun = "Noun-Demonstrative" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Order of Genitive and Noun = "Noun-Genitive" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Order of Negative Morpheme and Verb = "NegV" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Order of Numeral and Noun = "Noun-Numeral" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Order of Object and Verb = "VO" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Order of Subject and Verb = "SV" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Order of Subject, Object and Verb = "SVO" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Position of Interrogative Phrases in Content Questions = "Not initial interrogative phrase" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Position of Negative Word With Respect to Subject, Object, and Verb = "SNegVO" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Position of Polar Question Particles = "Final" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Position of negative words relative to beginning and end of clause and with respect to adjacency to verb = "Immed preverbal" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Postverbal Negative Morphemes = "None" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Preverbal Negative Morphemes = "NegV" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adjective and Noun = "VO and NAdj"
  • Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adposition and Noun Phrase = "VO and Prepositions"
  • Word Order:SNegVO Order = "Word&NoDoubleNeg" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:SVNegO Order = "No SVNegO" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:SVONeg Order = "No SVONeg" (réf. Bauer 1982a )
  • Word Order:The Position of Negative Morphemes in SVO Languages = "SNegVO" (réf. Bauer 1982a )

Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_mon

Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog

  • AOTS. 1990. Shin nihongo no kiso I, terjemahan dalam bahasa Indonesia. Tokyo: 3A Corporation. (cf. référence complète)
  • AOTS. 1992. Shin nihongo no kiso I, keterangan tata bahasa dalam bahasa Indonesia. Tokyo: 3A Corporation. (cf. référence complète)
  • AOTS. 1993. Shin nihongo no kiso II, terjemahan dalam bahasa Indonesia. Tokyo: 3A Corporation. (cf. référence complète)
  • AOTS. 1994. Shin nihongo no kiso II, keterangan tata bahasa dalam bahasa Indonesia. Tokyo: 3A Corporation. (cf. référence complète)
  • Albaugh, Jennifer and others. 2001. A hypertext grammar of the Mon language. Downloaded from http: //www.albany.edu/anthro/mon/. (cf. référence complète)
  • Alves, Mark J. 2001. Distributional properties of causative verbs in some Mon-Khmer languages. Mon-Khmer Studies: a Journal of Southeast Asian Linguistics and Languages 31. 107-20. (cf. référence complète)
  • Amon Thavisak. 2001. The effects of glottal finals on pitch in Southeast Asian languages. Mon-Khmer Studies: a Journal of Southeast Asian Linguistics and Languages 31. 57-64. (cf. référence complète)
  • Bauer, Christian. 1982. Morphology and syntax of spoken Mon. London: SOAS. (Doctoral dissertation, University of London; xxix+585pp.) (cf. référence complète)
  • Bauer, Christian. 1985. A Grammar of spoken Mon. Wiesbaden: Harrassowitz. (cf. référence complète)
  • Bauer, Christian. 1986. The Verb in Spoken Mon. Mon-Khmer Studies 15. 87-110. (cf. référence complète)
  • Blagden, Charles Otto. 1914. Etymological notes. I. Talaing. II. Mon and Ramaññadesa. Journal of the Burma Research Society 4. 57-60. (cf. référence complète)
  • Chanisa Pintusan. 1983. Wannakam thai-rāman, tombon bāng khan māk, 'amphōe mūang, changwat lopburī [Thai Raman literature, Tombon Bang Kanmak, Amphoe Muang, Changwat Lopburi]. (MA thesis, Sri Nahkarinwirot University; 134 p.pp.) (cf. référence complète)
  • Cooper, W. G. 1914. A note on Talaing Nissayas and vocabulary. Journal of the Burma Research Society 4. 125-35. (cf. référence complète)
  • Cooper, W. G. 1915. A Mon (Talaing) thinbongyi [Mon spelling-book]. Rangoon: Irrawaddy Press. 43pp. (cf. référence complète)
  • Deepadung Sujaritlak. 1996. Mon at Nong Duu, Lamphun Province. Mon-Khmer Studies: A Journal of Southeast Asian Linguistics and Languages 26. 411-418. (cf. référence complète)
  • Deepadung, Sujaritlak. 1996. Mon at Nong Duu, Lamphun Province. Mon-Khmer Studies 26. 411-418. (cf. référence complète)
  • Duroiselle, Charles and others. 1914. Replies to Mr. Cooper's note on Talaing Nissayas and vocabulary. Journal of the Burma Research Society 4. 233-6. (cf. référence complète)
  • Duroiselle, Charles. 1912. Further note on the word Talaing. Journal of the Burma Research Society 2. 246-8. (cf. référence complète)
  • Duroiselle, Charles. 1912. Note on the word Talaing. Journal of the Burma Research Society 2. 100-1. (cf. référence complète)
  • Duroiselle, Charles. 1913. Talaing Nissayas. Journal of the Burma Research Society 3. 103-46. (cf. référence complète)
  • Duroiselle, Charles. 1914. Talaing Nissayas: some further corrections. Journal of the Burma Research Society 4. 135-6. (cf. référence complète)
  • Ferlus, Michel. 1983. Essai de phonétique historique du môn [Essay on a historical phonetics of Môn]. Mon-Khmer Studies 12. 1-90. Honolulu: University of Hawaii Press. (cf. référence complète)
  • George J. Scott and J. P. Hardiman. 1900. Ethnology with vocabularies. In Gazetteer of Upper Burma and the Shan States, 475-727. Rangoon: Superintendent of Government Printing of Burma. (cf. référence complète)
  • Guillon, Emmanuel. 2003. Parlons Mon. Langue et civilisation. Paris: L'Harmattan. (unpublished). (cf. référence complète)
  • Guillon, Emmanuel. 2003. Parlons Môn: homeri moun co: langue et civilization. (Collection Parlons.) Paris: L'Harmattan. 302pp. (Includes bibliographical references p. 297-299). (cf. référence complète)
  • Halliday, Robert. 1929. Talaing words in Burmese. Journal of the Burma Research Society 19. 69-71. (cf. référence complète)
  • Haswell, J.M. 1901. Grammatical notes and vocabulary of the Peguan language. Rangoon: American Baptist Mission Press. (cf. référence complète)
  • Haswell, James Madison and Stevens, Edward O. 1901. Grammatical notes and vocabulary of the Peguan language: to which are added a few pages of phrases etc. Rangoon: American Baptist Mission Press. xix+357pp. (cf. référence complète)
  • Haswell, James Madison. 1901. Grammatical notes and vocabulary of the Peguan language : to which are added a few pages of phrases etc. In Stevens, Edward O. (ed.) Rangoon: American Baptist Mission Press. xix, 357pp. (cf. référence complète)
  • Htun Tha, Hsaya U. 1918. Peguan or Mon first standard reader with Burmese translation. Rangoon: Irrawaddy Press. 108pp. (cf. référence complète)
  • Ilia Peiros. 1998. Comparative linguistics in Southeast Asia. (Pacific Linguistics: Series C, 142.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. ix+327pp. ((Pacific Linguistics C-142)). (cf. référence complète)
  • J. M. Haswell. 1874. Grammatical Notes and Vocabulary of the Peguan Language. Rangoon: American Mission Press. 182pp. (cf. référence complète)
  • Jenny, Mathias. 2003. New infixes in spoken Mon. Mon-Khmer Studies 33. 183-194. (cf. référence complète)
  • Jenny, Mathias. 2006. Mon 'raʔ' and 'noŋ': assertive particles?. Mon-Khmer Studies: A Journal of Southeast Asian Languages and Cultures 36. 21-38. (cf. référence complète)
  • Jenny, Mathias. n.d. The Verb System of Mon. (ASAS, 19.) Zürich: Universität Zürich. (cf. référence complète)
  • La-or Paencharoen. 1983. Mon grammar. (Doctoral dissertation, Silpakorn University). (cf. référence complète)
  • Mason, Francis. 1854. The Talaing Language. Journal of the American Oriental Society 4. 277-288. (cf. référence complète)
  • Mathias Jenny. 2005. The Verb System of Mon. (Arbeiten des Seminars für Allgemeine Sprachwissenschaft, 19.) Zürich: ASAS-Verlag. viii+294pp. (cf. référence complète)
  • Mathias Jenny. 2019. Mon. In Alice Vittrant and Justin Watkins (eds.), The Mainland Southeast Asia Linguistic Area, 277-319. Berlin: Mouton. (cf. référence complète)
  • Matisoff, James A. 1990. Nihongo to Chibetto-Biruma shogo [Japanese and the Tibeto-Burman languages]. In SAKIYAMA Osamu, ed., Nihongo no keisei (The Formation of the Japanese Language), pp. 54-73, followed by Discussion, pp. 74-9. Proceedings of a Symposium held at the National Museum of Ethnology (Kokuritsu Minzokugaku Hakubutsukan), Osaka. Tokyo: Sanseido. (cf. référence complète)
  • Montha Srikum. 1991. A lexical study of Mon spoken in Nonthaburi, Lopburi, and Kanchanaburi. (MA thesis, Silpakorn University). (cf. référence complète)
  • Nai Pan Hla. 1998. Kyansittha and the Indic words in Myanmar from Mon. Mon-Khmer Studies 28. 19-30. (cf. référence complète)
  • Pan Hla, Nai. 1989. An introduction to Mon language. Tokyo: Kyoto University, Center for Southeast Asian Studies. 137pp. (cf. référence complète)
  • Panpot Panthongkhum. 1983. A description of the Mon language of Bang Khanmak, Lopburi: an Austroasiatic language in Thailand. (Doctoral dissertation, Silpakorn University; 245pp.) (cf. référence complète)
  • Patrick McCormick and Mathias Jenny. 2013. Contact and convergence: The Mon language in Burma and Thailand. Cahiers de Linguistique Asie Orientale 42. 77-117. (cf. référence complète)
  • Prachern Khonthet. 1985. A description of the Mon language of Cetrew, Samut Sakhorn: an Austroasiatic lanuage in Thailand. (Doctoral dissertation, Silpakorn University; 216pp.) (cf. référence complète)
  • Prapasri, Dumsa-ard and Sujaritlak, Deepadung. 2007. From Moulmein in Myanmar to Sangkhla Buri in Thailand: an ethnographic study of a Mon village. Mon-Khmer studies: a journal of Southeast Asian languages and cultures 37. 53-65. (cf. référence complète)
  • Prayat Kitisarn. 1986. The phonology of Mon at Ban Khlong Khru, Tambon Thasai, Amphoe Muang, Samut-Sakhon Province. (MA thesis, Mahidol University). (cf. référence complète)
  • Puan Ramanwong. 2005. Mon-Thai dictionary. Bangkok: Matichon. (cf. référence complète)
  • R. Halliday. 1917. The Talaings. Rangoon: Superintendent, Government Printing. viii+164pp. (cf. référence complète)
  • Sakamoto, Yasuyuki. 1976. Nihongo-Mongo jiten [Japanese-Mon Dictionary]. Tōkyō: Gaikokugo Daigaku Ajia Afurika Gengo Bunka Kenkyūjo. 412pp. (cf. référence complète)
  • Sakamoto, Yasuyuki. 1994. Mongo jiten [Mon-Japanese Dictionary]. (Study of languages and cultures of Asia and Africa, Monograph series, 29.) Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies. 1083pp. (cf. référence complète)
  • Sakamoto, Yasuyuki. 1996. Nihongo-Mongo jiten [Japanese-Mon Dictionary]. Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies. 422pp. (cf. référence complète)
  • Shorto, Harry Leonard. 1962. A dictionary of modern spoken Mon. London: Oxford University Press. xvi+280pp. (cf. référence complète)
  • Stevens, Edward Oliver. 1896. A vocabulary, English and Peguan, to which are added a few pages of geographical names. Rangoon: American Baptist Mission Press. vii+139pp. (cf. référence complète)
  • Sujaritlak Wajanarat. 1978. Some basic characteristics of Mon grammar. (MA thesis, Mahidol University; ix+111pp.) (cf. référence complète)
  • Theraphan, Thongkum. 1987-88. The Interaction Between Pitch and Phonation Type in Mon: Phonetic Implications for a Theory of Tonogenesis. Mon-Khmer Studies 16-17. (cf. référence complète)
  • Umaporn Sungkaman. 2007. Backchannel response in Mon conversation. Mon-Khmer studies: a journal of Southeast Asian languages and cultures 37. 67-85. (cf. référence complète)
  • Yowaluk Shatsuksiridate. 1987. A description of the Mon language of Salui, Chumphorn: An Austroasiatic Language in Thailand. (MA thesis, Silpakorn University; 188pp.) (cf. référence complète)
  • [s.n]. 1989. Nihongo no kiso I, terjemahan bahasa Indonesia. Tokyo: 3A Corporation. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette langue

Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog