Iranian Persian

Code ISO 639-3: pes

Classification: Indo-European > Indo-Iranian > Iranian > Southwestern Iranian > Middle-Modern Persian > Modern Southwestern Iranian > Farsic-Caucasian Tat > Farsic > Western Farsi

Ressources dans l'entrepôt

Pays ou régions dans lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Région Code Nombre
France FR 1
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue: Iranian Persian

Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS

Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_prs

Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE

  • FARSI (upsid 516) (30 segments)
    a̟ , b , d̠ʒ , d̪ , e , f , h , i , j , kʰ , l , m , n̪ , o , pʰ , r , s , t̠ʃ , t̪ʰ , u , v , w , z , ɑ , ɡ , ɢ , ʃ , ʒ , ʔ , χ
  • Farsi (ea 2520) (29 segments)
    b , d , d̠ʒ , e̞ , f , h , iː , j , kʰ , l̪ , m , n , o̞ , pʰ , r̪ , s , tʰ , t̠ʃʰ , uː , v , z , æ , ɒː , ɡ , ɢʁ , ʃ , ʒ , ʔ , χ
  • Persian (spa 172) (30 segments)
    a̟ , b , d , d̠ʒ , e , f , h , i , j , kʰ , l , m , n , o , pʰ , r , s , tʰ , t̠ʃ , u , v , w , z , ɑ , ɡ , ɢ , ʃ , ʒ , ʔ , χ
  • Persian (uz 2205) (29 segments)
    b , d , d̠ʒ , e , f , h , i , j , kʰ , l , m , n , o , pʰ , r , s , tʰ , t̠ʃ , u , v , x , z , æ , ɒ , ɡ , ɣ , ʃ , ʒ , ʔ

Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog

  • 1959. Karmannyj russko-persidskij slovar': 7250 slov. Moskva: Gosudarstvennoe Izdat. Inostrannych i Nacionalnych Slovarej. 796pp. (cf. référence complète)
  • Abdullah, Marzukhi Nyak. 1992. Pengaruh bahasa farsi dalam bahasa melayu. Jurnal Dewan Bahasa 36. 1021-1041. (cf. référence complète)
  • Alavi, Bozorg and Lorenz, Manfred. 1988. Lehrbuch der persischen Sprache. Leipzig: Verlag Enzyklopädie. 352pp. (cf. référence complète)
  • Amir, Chusrau Dichlavj. 1961. Sirin wa Husrau: kriticeskij tekst i predislovie. (Pamjatniki literatury narodov vostoka : Teksty : Malaja Serija, 12.) Moskva: Izdat. Vostocnoj Literatury. 17pp. (In arab. Schr. - Text pers. - Einf. in kyrill. Schr., russ.) (cf. référence complète)
  • Anonby, Eric John. 2003. A phonology of Southern Luri. (LINCOM Studies in Indo-European Linguistics, 25.) München: Lincom Europa. 127pp. (cf. référence complète)
  • Arnold, Hermann. 1967. Some observations on Turkish and Persian gypsies. 105-122pp. (cf. référence complète)
  • Assadi, Reza. 1980. Deference: Persian style. Anthropological Linguistics 22. 221-224. (cf. référence complète)
  • Assadi, Shahrbano Suzanne. n.d. Les phenomenes de glottalisation en persan (langue standard / langue parlee). Lille: ANRT. (Zugl.: Paris, Univ., Diss, Paris 3,2003). (cf. référence complète)
  • Ates, Ahmed and Tarzi, Abd al-Vahhab Mahmud. 1962. Farsca grameri: (gramer, aruz, metinler, sözlük ve bibliyografya). (Istanbul Üniversitesi yayinlari, 171.) Istanbul: Edebiyat Fak. Basimevi. viii+464pp. (cf. référence complète)
  • Bakhtiari, Behrooz Mahmoodi. 2002. Tense in Persian: its nature and use. (LINCOM Studies in Indo-European Linguistics, 24.) München: Lincom. 176pp. (cf. référence complète)
  • Bergé, Adolphe. 1920. Dictionnaire persan-francais: avec un table alphabétique pour servir de dictionnaire francais-persan et un tableau comparatif des années de l' ère mahométane et de l' ère chrétienne. Leipzig: Voss. viii+674pp. (cf. référence complète)
  • Beroukhim, B. 1966. Dictionnaire persan-français: contentant 40.000 mots et expressions en vogue dans la langue et la littérature persanes. Téhéran: Libr. Beroukhim. 738pp. (cf. référence complète)
  • Birner, Betty and Mahootian, Shahrzad. 1996. Functional constraints on inversion in English and Farsi. In Jaszczolt, Katarzyna and Ken Turner (eds.), Contrastive Semantics and Pragmatics. Volume I: Meanings and Representations, 127-138. (cf. référence complète)
  • Breasted, James Henry. 1906/07. Ancient records of Egypt: historical documents from the earliest times to the Persian conquest. (5 vols.) Chicago: Univ. of Chicago Press. (cf. référence complète)
  • Browning, Marguerite and Karimi, Ezat. 1994. Scrambling to object position in Persian. In Corver, Norbert and van Riemsdijk, Henk (eds.), Studies on Scrambling. Movement and Non-Movement Approaches to Free Word-Order Phenomena, 61-100. Berlin, Boston: De Gruyter. (cf. référence complète)
  • Chani, Achmed. 1962. Mam i zin: kriticeskij tekst, perevod, predislovie i ukazateli M. B. Rudenko. (Pamjatniki literatury narodov vostoka : Teksty : Malaja serija, 8.) Moskva: Izdat. Vostocnoj Literatury. (Teilw. in kyrill. Schr., russ. - Teilw. in arab. Schr., kurd.) (cf. référence complète)
  • Corver and van Riemsdijk (eds.) 1994. Scrambling to object position in Persian. In Corver and van Riemsdijk (eds.), Studies on scrambling. Movement and non-movement approaches to free word order phenomena. (cf. référence complète)
  • Cruciger, Georg. 1616. Harmonia linguarum quatuor cardinalium: Hebraicae Graecae Latinae & Germanicae: In Qua Praeter Summum Earum Consensum, acceptionumque propriarum ab impropriis distinctionem, perpetua unius ab altera, origo perspicue deducitur. In Gallica. La biliothèque numérique. (cf. référence complète)
  • Csató, Éva Ágnes and Isaksson, Bo and Jahani, Carina (eds.) 2005. Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic Loanwoards in Persian and Beyond. In Csató, Éva Ágnes and Isaksson, Bo and Jahani, Carina (eds.), Linguistic Convergence and Areal Diffusion. London and New York: Routledge Curzon. (cf. référence complète)
  • Csató, Éva Ágnes and Isaksson, Bo and Jahani, Carina (eds.) 2005. The Glottal Plosive: A Phoneme in spoken Modern Persian or Not?. In Csató, Éva Ágnes and Isaksson, Bo and Jahani, Carina (eds.), Linguistic Convergence and Areal Diffusion. London and New York: Routledge Curzon. (cf. référence complète)
  • Dabīr Muqaddam, Muḥammad. 2006. Pizhūhishhā-yi zabānshinākhtī-i Fārsī: majmū;Sah-i maqālāt Studies in Persian Linguistics. Teheran: Iran Univ. Press. (cf. référence complète)
  • Daumer, Georg F. 1846. Hafis: eine Sammlung persischer Gedichte ; nebst poetischen Zugaben aus verschiedenen Völkern und Ländern. Hamburg: Hoffmann und Campe. 318pp. (cf. référence complète)
  • Dehghani, Yavar. 2002. Persian. (Languages of the World : Materials, 348.) München: Lincom Europa. vi+63pp. (cf. référence complète)
  • Deny, Jean. 1955. Trois mots turcs empruntés par le persan: yalav, yamac et yalma. 188-235pp. (cf. référence complète)
  • Doerfer, Gerhard. 1963, 1965, 1967, 1975. Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen. (Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen, 1.) Wiesbaden: Steiner. xlviii+567+v+671+v+671+iv+642pp. (2 vols.) (cf. référence complète)
  • Doerfer, Gerhard. 1965. Türkische Elemente im Neupersischen: alif bis ta. (Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen, 2.) Wiesbaden: Steiner. 671pp. (Akademie der Wissenschaften und der Literatur <Mainz> / Orientalische Kommission: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission. Akademie der Wissenschaften und der Literatur <Mainz> / Orientalische Kommission: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission ; 19). (cf. référence complète)
  • Doerfer, Gerhard. 1967. Türkische Elemente im Neupersischen: gim bis kaf. (Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen, 3.) Wiesbaden: Steiner. 670pp. (Akademie der Wissenschaften und der Literatur <Mainz> / Orientalische Kommission: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission. Akademie der Wissenschaften und der Literatur <Mainz> / Orientalische Kommission: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission ; 20). (cf. référence complète)
  • Doerfer, Gerhard. 1975. Türkische Elemente im Neupersischen (Schluss) und Register zur Gesamtarbeit. (Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen, 4.) Wiesbaden: Steiner. 640pp. (Akademie der Wissenschaften und der Literatur <Mainz> / Orientalische Kommission: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission. Akademie der Wissenschaften und der Literatur <Mainz> / Orientalische Kommission: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission ; 21). (cf. référence complète)
  • Drimba, Vladimir. 1983. Miscellanea cumanica (XV): Encore quelques discordances sémantiques dans le vocabulare latin-persan-coman. [467]-477pp. (cf. référence complète)
  • Eilers, Wilhelm and Schapka, Ulrich. 1976. Die Mundart von Chunsar: mit 6 tafeln und 3 Landkarten. (Westiranische Mundarten aus der Sammlung Wilhelm Eilers, 1.) Wiesbaden: Steiner. xv+396pp. (Includes index Bibliography: p. [xii]-xv.) (cf. référence complète)
  • Elwell-Sutton, L. P. 1941. Colloquial Persian. London: Routledge and Kegan Paul Limited. (cf. référence complète)
  • Elwell-Sutton, L. P. 1963. Elementary Persian Grammar. Cambridge: Cambridge University Press. 250pp. (cf. référence complète)
  • F. Rosen. 1898. Modern Persian Colloquial Grammar. London: Luzac & Co. xiv+400pp. (cf. référence complète)
  • Fallahi, Mohammad M. 1992. Present perfect simple and progressive tenses in English and Persian. In The Third International Symposium on Language and Linguistics, 747-755. Bangkok, Thailand: Chulalongkorn University. (cf. référence complète)
  • Farchadjan, Artases A. 1959. Farhang-i farsi bi rusi: 8550 slov. Moskva: Gosudarstvennoe Izdat. Inostrannych i Nacionalnych Slovarej. 756pp. (cf. référence complète)
  • Folli, R. and Harley, H. and Karimi, S. 2005. Determinants of event type in Persian complex predicates. Lingua 115. 1365-1402. (cf. référence complète)
  • Folli, Raffaella and Harley, Heidi and Karimi, Simin. n.d. Determinants of event type in Persian complex predicates. In Astruc, Luisa and Richards, Marc (eds.), Cambridge occasional papers in linguistics, 100-120. Department of Modern and Mediaeval Languages, University of Cambridge. (cf. référence complète)
  • Fritz, Wolff. 1935. Glossar zu Firdosis Schahname: Festgabe des Deutschen Reiches zur Jahrtausendfeier für den persischen Dichterfürsten. Berlin. (cf. référence complète)
  • Gernot Windfuhr and John R. Perry. 2009. Persian and Tajik. In Gernot Windfuhr (ed.), The Iranian Languages, 416-544. London & New York: Routledge. (cf. référence complète)
  • Ghomeshi, Jila. 1996. Projection and inflection : a study of persian phrase structure. Toronto: Univ. (Doctoral dissertation). (cf. référence complète)
  • Ghomeshi, Jila. 1997. Projection and inflection: a study of persian phrase structure. (Doctoral dissertation, University of Toronto; ix+301pp.) (cf. référence complète)
  • Ghomeshi, Jila. n.d. Projection and inflection: a study of Persian phrase structure. (Doctoral dissertation, University of Toronto). (cf. référence complète)
  • Gilbert Lazard. 1970. Persian and Tajik. In Sebeok, Thomas A. (ed.), Linguistics in South West Asia and North Africa, 64-96. Berlin: Mouton de Gruyter. (cf. référence complète)
  • Gilbert Lazard. 1995. Deux contes en Persan local de Nâyband. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae XLVIII. 87-95. (cf. référence complète)
  • Goldberg, Adele E. 1996. Words by default: optimizing constraints and the Persian complex predicate. Berkeley Linguistic Society 22. 132-146. (cf. référence complète)
  • Goldberg, Adele. n.d. Words by default: Optimizing constraints and the Persian complex predicate. In Proceedings of the Annual meeting of the Berkeley Linguistics Society, 132-146. Berkeley: BLS. (cf. référence complète)
  • Gravius, Johannes. 1649. Elementa linguae Persicae. London: Flesher. 129pp. (cf. référence complète)
  • Greaves, Johannes. 1649. Elementa linguae Persicae. London: J. Fleischer. (cf. référence complète)
  • Guentchéva, Zlatka (ed.) 1996. Le médiatif en persan. In Guentchéva, Zlatka (ed.), L’énonciation médiatisée. (cf. référence complète)
  • Habib Borjian. 2009. Median Succumbs to Persian after Three Millennia of Coexistence: Language Shift in the Central Iranian Plateau. Iran and the Caucasus 2. 62-87. (cf. référence complète)
  • Habib Borjian. 2011. The Extinct Dialect of Tajrish: Caspian or Persian?. Journal of Persianate Studies 4. 246-271. (cf. référence complète)
  • Habib Borjian. 2013. Perso-Tabaric Dialects in the Language Transition Zone Bordering Mazanderan. Studia Iranica 42. 195-225. (cf. référence complète)
  • Habib Borjian. 2016. Kermanshah vii. Languages and Dialects. In Encyclopædia Iranica, 1-8. Costa Mesa, California. (cf. référence complète)
  • Hagopian, V. H. 1907. Ottoman-Turkish conversation-grammar: a practical method of learning the Ottoman-Turkish language. (Method Gaspey-Otto-Sauer.) Heidelberg: Groos. xii+492pp. (cf. référence complète)
  • Harvey, M. and Baker, B. 2005. Vowel harmony, directionality and morpheme structure constraints in Warlpiri. Lingua 115. 1457-1474. (cf. référence complète)
  • Hawker, E. M. N. 1960. Written and spoken Persian. London: Longmans. 204pp. (cf. référence complète)
  • Hazbavi, Abdul Amir. 2011. Investigating the Effect of Translation Memory on English into Persian Translation. World Applied Sciences Journal 5. 683–689. (cf. référence complète)
  • Heston, Wilma Louise. 1976. Selected problems in fifth to tenth century Iranian syntax. Ann Arbor: UMI. (Includes bibliographical references (S.[xiv]-xvii), Philadelphia: University of Pennsylvania; xlvi+376pp.) (cf. référence complète)
  • Horn, Paul. 1893. Grundriss der neupersischen Etymologie. (Sammlung indogermanischer Wörterbücher, 4.) Strassburg: Trübner. xxv+386pp. (cf. référence complète)
  • Horn, Paul. 1901. Geschichte der persischen Litteratur. (Die Litteraturen des Ostens in Einzeldarstellungen, 6.) Leipzig: Amelang. (cf. référence complète)
  • ISO 639-3 Registration Authority. 2009. Change Request Number 2009-007: adopted update [pes] (2010-01-18). Dallas: SIL International. (cf. référence complète)
  • Ibn Muhannā. 1922 [1300s]. Ḥilyat al-'insān wa-ḥalabat al-lisān. Istanbul: Matbaa Amera. (cf. référence complète)
  • Jahangiri, Nader. 1992. Some sociolinguistic aspects of Persian language. In The Third International Symposium on Language and Linguistics, 1393-1407. Bangkok, Thailand: Chulalongkorn University. (cf. référence complète)
  • Jahani, Carina. 2002. Expressions of indirectivity in spoken Modern Persian. In Johanson, L. and others (eds.), Evidentials (Turkic, Iranian and Neighbouring Languages), 185-208. (cf. référence complète)
  • Jahani, Carina. 2005. The Glottal Plosive: A Phoneme in spoken Modern Persian or Not?. In Csató and Isaksson and Jahani (eds.), Linguistic Convergence and Areal Diffusion, 79-96. (cf. référence complète)
  • Jaszczolt, Katarzyna and Ken Turner (eds.) 1996. Functional constraints on inversion in English and Farsi. In Jaszczolt, Katarzyna and Ken Turner (eds.), Contrastive Semantics and Pragmatics. Volume I: Meanings and Representations. (cf. référence complète)
  • Johanson, L. et al. (ed.) 2002. Expressions of indirectivity in spoken Modern Persian. In Johanson, L. et al. (ed.), Evidentials (Turkic, Iranian and Neighbouring Languages). (cf. référence complète)
  • Johanson, L. et al. (ed.) 2002. Traces of evidentiality in Classical New Persian. In Johanson, L. et al. (ed.), Evidentials (Turkic, Iranian and Neighbouring Languages). (cf. référence complète)
  • Johanson, Lars. 2005. Bilateral Code Copying in Eastern Persian and South-Eastern Turkic. In Csató and Isaksson and Jahani (eds.), Linguistic Convergence and Areal Diffusion, 205-214. (cf. référence complète)
  • John Andrew Boyle. 1966. Grammar of modern Persian. Wiesbaden: Harrassowitz. 120pp. (cf. référence complète)
  • John Mace. 2003. Persian Grammar: for reference and revision. London & New York: Routledge. ix+227pp. (cf. référence complète)
  • Jones, William. 1809. A Grammar of the Persian Language. Reprinted 1989, Delhi: Low Price Publications. (cf. référence complète)
  • Junker, Heinrich F. J. and Bozorg, Alavi. 1965. Persisch-deutsches Wörterbuch. Leipzig: Verl. Enzyklopädie. xiv+864pp. (LU: GER. PES). (cf. référence complète)
  • Junker, Heinrich F. J. and Bozorg, Alavi. 1966. Persisch-deutsches Wörterbuch. München: Hueber. xiv+864pp. (LU: RUS. PES). (cf. référence complète)
  • Karimi, Simin. 1997. Persian Complex Predicates and LF Incorporation. Chicago Linguistic Society (CLS) 33:1. 215-230. (cf. référence complète)
  • Karimi, Simin. 1999. Specificity Effect: evidence from Persian. The Linguistic Review 16. 125-142. Berlin, New York: Walter de Gruyter. (cf. référence complète)
  • Karimi, Simin. 2005. A Minimalist Approach to Scrambling. Evidence from Persian. (SGG, 76.) Berlin, New York: Mouton de Gruyter. xiii+265pp. (Includes bibliographical references (p. [246]-258) and indexes). (cf. référence complète)
  • Khomak, Javâd Mohammadi. 2000. A Sistani dictionary. Teheran: Sourosh Press. 68pp. (Includes bibliographical references.) (cf. référence complète)
  • Kranzmayer, Eberhard. 1968. Wien, das Herz der Mundarten Österreichs. In Helmut Birkhan and others (eds.), Festschrift für Otto Höfler zum 65. Geburtstag 2, 339-349. (cf. référence complète)
  • Kühn, Erika. 1971. Die alte Bauernmundart von Leopoldau in Wien mit besonderer Berücksichtigung des Lautstandes. (Doctoral dissertation, Wien; xix+454pp.) (cf. référence complète)
  • Labrosse, Joseph. 1684. Gazophylacium linguae Persarum, triplici linguarym clavi, Italicae, Latinae, Gallicae, nec non specialibus praeceptis eiusdem linguae reseratum. Amsterdam: Ex Officina Janssonio-Waesbergiana. (cf. référence complète)
  • Lambton, A. K. S. 1984. Persian Grammar. Cambridge-New York: Cambridge University Press. (cf. référence complète)
  • Lambton, Ann K. 1957. Persian grammar. Cambridge: Univ. Press. xxiv+275pp. (cf. référence complète)
  • Lambton, Ann K.S. 1953. Persian Grammar. Cambridge: University Press. (cf. référence complète)
  • Lambton, Ann K.S. 1967. Key to Persian Grammar. Cambridge: University Press. (cf. référence complète)
  • Lambton, Ann K.S. 1974. Persian Grammar: including key. Cambridge: Cambridge University Press. (cf. référence complète)
  • Laut, J.P. and Röhrborn K. (eds.) 1993. Persisch als Schulsprache bei den osmanischen Türken: Von der Tanziimaat-Zeit zur frühen Republik. In Laut, J.P. and Röhrborn K. (eds.), Sprach- und Kulturkontakte der türkischen Völker. (cf. référence complète)
  • Lazard, Gilbert. 1957. Grammaire du persan contemporain. Paris: Librairie C. Klincksieck. (cf. référence complète)
  • Lazard, Gilbert. 1957. Grammar of Contemporary Persian. Costa Mesa, California: Mazda. [Translated from French by Shirley Lyons. (cf. référence complète)
  • Lazard, Gilbert. 1974. Morphologie du verbe dans le parler persan du Sistan. Studia Iranica 3. 65-85. (cf. référence complète)
  • Lazard, Gilbert. 1992. A grammar of contemporary Persian. (Persian studies series, 14.) Costa Mesa, CA: Cosa Mesa: Mazda Publishers. 301pp. (Translation of: Grammaire du persan contemporain). (cf. référence complète)
  • Lazard, Gilbert. 1995. La formation de la langue persane. (Travaux et mémoires de l'Institute d'Études Iraniennes, 1.) [Paris]: Peeters. 190pp. (cf. référence complète)
  • Lazard, Gilbert. 1996. Le médiatif en persan. In Guentchéva, Zlatka (ed.), Lénonciation médiatisée, 21-30. (cf. référence complète)
  • Lecoq, Pierre. 2002. Recherches sur les dialectes kermaniens (Iran central): grammaire, textes, traductions et glossaires. (Acta Iranica, 39.) Leuven: Peeters. ix+686pp. (Includes bibliographical references (p. )). (cf. référence complète)
  • Lindenberg Monte, Nietta. 1993. Repensando la educación indígenas: el caso de Acre, Brasil.En: Héctor Muñoz Cruz & Rossana Podestá Siri (eds.),Contextos étnicos de lenguaje: aportes en educación y etnodiversidad. Oaxaca: Instituto de Investigaciones Sociológicas, Universidad Autónoma 'Benito Juárez'. (cf. référence complète)
  • Lorenzo Hervas. 1787. Saggio Pratico delle lingue. (Idea dell'Universo, XXI.) Cesena: Gregorio Biasini all'Insengna di Pallade. 255pp. (cf. référence complète)
  • Lorenzo Hervas. 1787. Vocabolario Poligloto con Prolegomeni sopra piu di CL.~lingue. (Idea dell'Universo, XX.) Cesena: Gregorio Biasini all'Insengna di Pallade. 248pp. (cf. référence complète)
  • Ludwig Paul. 2013. Neupersisch. In Ludwig Paul (ed.), Handbuch der Iranistik, 258-268. Wiesbaden: Ludwig Reichert. (cf. référence complète)
  • Majidi, Mohammad-Reza and Elmar Ternes. 1999. Persian (Farsi). In Handbook of the International Phonetics Association, pp. (cf. référence complète)
  • Samsam Bakhtiari, Fatemeh (ed.) 2000. La composition dans la relation verbe-objet : problématique générale et application au persan. Lyon: Uni. Lumière. (Doctoral dissertation). (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette langue

Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog