Plateau Malagasy

Code ISO 639-3: plt

Classification: Austronesian > Malayo-Polynesian > Basap-Greater Barito > Greater Barito linkage > Southeast Barito > Malagasic > North-Central Malagasic > Central Malagasic > Northern Central Malagasic > Northeast Central Malagasic > Bara-Merina > Plateau Malagasy

Ressources dans l'entrepôt

Pays ou régions dans lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Région Code Nombre
France FR 1
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue: Plateau Malagasy

Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS

Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_mal

Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE

  • Plateau Malagasy (SPA) (36 segments)
    a , b , d , dz , e̞ , f , h , i , j , k , l , m , mb , mp , n , nd , ndz , nt , nts , p , s , t , ts , v , w , z , ŋk , ŋɡ , ɔ , ɖr̠ , ɡ , ɳɖr̠ , ɳʈr̠̥ , ɾ , ʈr̥̠ , ʊ
  • Plateau Malagasy (UPSID) (25 segments)
    a , b , d̪ , d̪z̪ , e̞ , f , h , i , j , k , l̪ , m , n̪ , o , p , r̪ , s̪ , t̪ , t̪s̪ , v , w , z̪ , ɖr̠͓ , ɡ , ʈɹ̠̥

Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog

  • A. Rasolofo. 2007. Word order and transitive clauses in Malagasy. In Iwasaki Shoichi and Andrew Simpson and Karen Adams and Paul Sidwell (eds.), SEALS XIII Papers from the 13th Annual Meeting of the Southeast, 213-222. Canberra, Australia: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studie. (E-3). (cf. référence complète)
  • Abinal, F. G. P. and [Révérend] [Père] V. Malzac. 1955. Dictionnaire malgache-français. Paris: Editions Maritimes et Coloniales. (cf. référence complète)
  • Abinal, F.G.P. and Malzac, V. 1955. Dictionnaire malgache-français. Paris: Ed. Maritimes et Coloniales. (cf. référence complète)
  • Abinal, F.G.P. and Malzac, Victorin. 1899. Dictionnaire malgache-français. Tananarive: Mission Catholique. 876pp. (cf. référence complète)
  • Adelaar, Alexander K. 1995. Asian Roots of the Malagasy: A Linguistic Perspective. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 151. 325-356. (cf. référence complète)
  • Adelaar, Alexander K. 2012. Malagasy Phonological History and Bantu Influence. Oceanic Linguistics 51. 123-159. (cf. référence complète)
  • Adelaar, Alexander K. 2013. Malagasy Dialect Divisions: Genetic versus Emblematic Criteria. Oceanic Linguistics 52. 457-480. (cf. référence complète)
  • Adelaar, Alexander. 2010. The amalgamation of Malagasy. In John Bowden and Nikolaus P. Himmelmann and Malcolm Ross (eds.), A journey through Austronesian and Papuan linguistic and cultural space: papers in honour of Andrew K. Pawley, 161-178. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. (cf. référence complète)
  • Adelaar, K. A. 1995. Malagasy. In Tryon, Darrell T. (ed.), Comparative Austronesian dictionary: an introduction to Austronesian studies Volume 1, 393-406. Berlin: Mouton de Gruyter. (cf. référence complète)
  • Adelaar, K. Alexander. 1996. Malagasy culture-history: some linguistic evidence. In Julian Reade (ed.), Indian Ocean in antiquity, 487-500. London: Kegal Paul. (cf. référence complète)
  • Alexander Adelaar and Kikusawa, Ritsuko. 2014. Malagasy personal pronouns: A lexical history. Oceanic Linguistics 53. 480-516. (cf. référence complète)
  • Alexander Adelaar and Nikolaus P. Himmelmann (eds.) 2005. The Austronesian Languages of Asia and Madagascar. (Routledge Language Family Series, 7.) London, New York: Routledge. xxi+841pp. (cf. référence complète)
  • Alexander Adelaar. 1995. Une perspective linguistique sur les origines asiatiques des Malgaches. In Sandra Evers and Marc Spindler (eds.), Cultures of Madagascar: Ebb and Flow of Influences, 47-56. Leiden. (cf. référence complète)
  • Alexander Adelaar. 2005. The Austronesian languages of South East Asia and Madagascar: a historical perspective. In Alexander Adelaar and Nikolaus Himmelmann (eds.), The Austronesian Languages of Asia and Madagascar, 1-41. London & New York: Routledge. (cf. référence complète)
  • Alvares, Francisco. 1557. Historia de las cosas de Ethiopia: en la qual se cuenta muy copiosamente, el estado y potécia del Emperador della; que es el que muchos an pensado ser el Preste Iuan; con otras infinitas particularidades, assi dela religion de aquella gente, como de sus cerimonias. Anvers: Iuan Steelsio. (cf. référence complète)
  • Andoveloniaina Rasolofo. 2006. Malagasy transitive clause types and their functions. (Doctoral dissertation, Eugene: University of Oregon; xvii+307pp.) (cf. référence complète)
  • Arakin, V. D. 1963. Maljgasskij yaazyk. Moskva. (cf. référence complète)
  • Ardant Du Picq, Charles. 1905. Une peuplade malgache, les Tanala de l'Ikongo. Le Tour du monde 46-47. 541-564. (cf. référence complète)
  • Aristide Marre. 1885. Vocabulaire systématique, comparatif, des principales racines des langues Malgache et Malayo-Polynésiennes. In Actes du sixième congrès international des orientalistes, 83-215. E.~J.~Brill. (cf. référence complète)
  • Aristide Marre. 1894. Grammaire Malgache. (Bibliothège Franco-Malgache.) Imprimérie Vosgiénne. 155pp. (cf. référence complète)
  • Arthus, Gotthard. 1614. Dialogues in the English and Malaiane languages: certaine common formes of speech, first written in Latin, Malaian, and Madagascar tongues, by the diligence and painfull endeuour of Master Gotardus Arthusius, a Dantisker. London: Felix Kyngston for William Welby. (cf. référence complète)
  • Auber, Jacques and Maurice Soulé. 1957. La langue malgache en 30 familles de mots: essai de regroupement systèmatique de thèmes de la langue malgache. Tananarive: Imprimerie Officielle. 237pp. (cf. référence complète)
  • Auber, Jacques. 1958. Français, Malgache, Bantus, Arabes, Turcs, Chinois, Canaques ... Parlons-nous une même langue? Essai de sémantique comparée. Tananarive. (cf. référence complète)
  • Auber, Jacques. 1961. Vocabulaire malgache, polynésien, indonésien. Bulletin de Madagascar. (cf. référence complète)
  • Baker, Edward. 1845. An outline of a grammar of the Madagascar language, as spoken by the Hovas. Mauritius: E. Baker. 44pp. (cf. référence complète)
  • Bakoly Domenichini-Ramiaramanana. 1976. Le Malgache: Essai de description sommaire. (Langues et Civilisations de l'Asie du Sud-Est, de l'Océan Indien et de la Réunion, 1.) Paris: SELAF. 130pp. (cf. référence complète)
  • Bardeas, Suzanne. 2009. A minimalist approach to the Semitic construct state. York papers in linguistics 9. 1-22. (cf. référence complète)
  • Barreteau, Daniel. 1978. Inventaire des études linguistiques sur les pays d'Afrique noire d'expression française et sur Madagascar. In Barreteau, Daniel (ed.) Paris: Conseil International de la Langue Française. 624pp. (Includes bibliographies). (cf. référence complète)
  • Baré, Jean-François. 1974. La terminologie de parenté Sakalava du nord (Madagascar): règles sémantiques, règles sociologiques. L'homme 14. 5-41. (cf. référence complète)
  • Basset, André. 1949. Cartes usuelles et cartes scientifiques. In Troisième congr. intern. topon. anthropon., 457-459. ., pp. 457-459. (cf. référence complète)
  • Baulny, Olivier. 1970. L'oeuvre américaine d'Alcide l'Orbigny. CAL 5. 54-74. (cf. référence complète)
  • Beaujard, Philippe. 1998. Dictionnaire malgache (dialectal) - français: dialecte tañala, sud-est de Madagascar ; avec recherches étymologiques. Paris: L'Harmattan. 891pp. (cf. référence complète)
  • Beaujard, Philippe. 1998. Le parler secret arabico-malgache du sud-est de Madagascar. Paris: L'Harmattan. 891pp. (cf. référence complète)
  • Beaujard, Philippe. 2003. Dictionnaire malgache (dialectal)- français: dialecte tañala, sud-est de Madagascar ; avec recherches étymologiques. Paris: L'Harmattan. 891pp. (cf. référence complète)
  • Bechem, J. 1989/1990. Sprachbeziehungen im Bereich des Kulturwortschatzes zwischen den Bantusprachen und dem Malagasy. Sprache und Geschichte in Afrika 10/11. 9-170. (cf. référence complète)
  • Bell, Jackson and Matthew Winterton. 2013. Malagasy-English Phrasebook & Dictionary = Rakibolana Malagasy-Anglisy: English-Malagasy & Malagasy-English, with over 16,000 entries and regional dialects. Lulu Press. xi+304pp. (cf. référence complète)
  • Benard, C. 1895. Madagascar. Bulletin de la Société de Géographie Commerciale de Bordeaux 18. 33-45. (cf. référence complète)
  • Bennett, Michael Eric. 1986. Aspects of the simple clause in Malagasy: a stratificational approach. Michigan State University Ph.D. Dissertation. (Doctoral dissertation, Michigan State University; 180pp.) (cf. référence complète)
  • Berchem, Jörg. 1989/90. Sprachbeziehungen im Bereich des Kulturwortschatzes zwischen den Bantusprachen und dem Malagasy. Sprache und Geschichte in Afrika (SUGIA) 10/11. 9-169. (cf. référence complète)
  • Bergenholtz, Henning. 1991. Madagassisch-deutsches Wörterbuch Rakibolana malagasy-alema. (Leximal, 1.) Moers: Aragon. 653pp. (cf. référence complète)
  • Berthier, Hugues Jean and Plas, V.H. vanden. 1922. Manuel de langue malgache, dialecte merina. Tananarive. (2 vols). (cf. référence complète)
  • Berthier, Hugues Jean. 1922. Manuel de langue malgache (dialecte merina). Tananarive: Mission Norvégienne. 122+137pp. (2 vols). (cf. référence complète)
  • Berthier, Hugues Jean. 1934. De l'usage de l'arabico-malgache en Imerina au debút du XIXe siècle: le cahier d'écriture de Radama I. (Mémoires de l'Académie Malgache, 16.) Tananarive: Impr. G. Pitot. (cf. référence complète)
  • Besson, L. 1893. Voyage au pays des tanala indépendants de la région d'Ikongo (Madagascar). Bulletin de la Société de Géographie 14. 301-328. (cf. référence complète)
  • Bialuschewski, Arne. 2005. Pirates, slavers and the indigenous population in Madagascar, c.1690-1715. International journal of African historical studies 38. 401-425. (cf. référence complète)
  • Birkeli, Emil. 1920. The Bantu in Madagascar: the Malagasy race affinity. Journal of the African Soc. 19. 305-315. (cf. référence complète)
  • Blench, Roger M. 2006. The Austronesians in Madagascar and their interaction with the Bantu of the East African coast: surveying the linguistic evidence for domestic and translocated animals. (cf. référence complète)
  • Bloch, Maurice. 1971. Placing their dead: tombs, ancestral and kinship ties in Madagascar. London: Seminar Press. (cf. référence complète)
  • Bobaljik, Jonathan David and Carnie, Andrew. 1996. A Minimalist Approach to some Problems of Irish Word Order. In Borsley, Robert D. and Ian Roberts (eds.), The Syntax of the Celtic Languages. A Comparative Perspective, 223-240. (cf. référence complète)
  • Boeck, Egide de. 1942. Cours théorique et pratique de Lingala, avec vocabulaire et phrases usuelles. Tongerloo (Belgique). (cf. référence complète)
  • Boiteau, Pierre. 1982. Contribution à l'histoire de la nation malgache. Paris: Ed. Sociales. (cf. référence complète)
  • Bonaparte, Roland Napoléon. 1895. Documents de l'époque mongole des XIIIe et XIVe siècles [Documents of the Mongol epoch of the 13th and 14th centuries]. (cf. référence complète)
  • Bordier, A. 1878. Sur les instructions pour l'Île de Madagascar. Bulletin de la Société d'Anthropologie de Paris 1. 41-43. (cf. référence complète)
  • Bradt, Hilary and Brown, Merwyn. 1993. Madagascar. (World bibliographical series, 165.) Oxford: Clio Press. (cf. référence complète)
  • Brandstetter, Renward. 1893. Die Beziehungen des Malagasy zum Malaiischen. (Malaio-polynesische Forschungen, Reihe 1, 2.) Luzern (Schweiz): Eisenring. (cf. référence complète)
  • Brandstetter, Renward. 1902. Tagalen und Madagassen: eine sprachvergleichende Darstellung als Orienterung für Ethnographen und Sprachforscher. (Malaio-polynesische Forschungen, Reihe 2.) Luzern (Schweiz): Eisenring. (cf. référence complète)
  • Brown, Merwyn. 1976. Historical links between Tanzania and Madagascar. Tanzania notes and records 79/80. 49-56. (cf. référence complète)
  • Callet, François. 1905. Tantaran'ny andriana nanjaka teto Imerina. Tananarive. (cf. référence complète)
  • Callet, François. 1953/58. Histoire des rois: traduction du 'Tantaran'ny andriana'. (Madagascar et dépendances: collection de documents concernant Madagascar et les pays voisins, 4.) Tananarive: Académie Malgache. (cf. référence complète)
  • Cameron, Vernon Lovett [Lieut.]. 1877. On the anthropology of Africa. Journal of the Anthropological Inst. of Great Britain and Ireland 6. 167-181. (cf. référence complète)
  • Catat, Louis. 1895. Voyage Madagascar, 1889-1890. Paris: Administration de l'Univers Illustré. (cf. référence complète)
  • Cauty, André and Hoppan, Jean-Michel. 2002. Actions//interactions à loeuvre dans la cogenèse maya des nombres, des numérations et du comput. In Landaburu, J. and Queixalos, F. (eds.), Méso-Amérique, Caraïbes, Amazonie Volume 1, 95-126. (cf. référence complète)
  • Chapus, G.S. and Dandouau, André Jean. 1961. Manuel d'histoire de Madagascar à l'usage des écoles de la République. Paris: Emile Larose. (cf. référence complète)
  • Chaudenson, Robert. 2006. Madagascar and the Comoros / Madagaskar und die Komoren. In Ammon, Ulrich and Dittmar, Norbert and Mattheier, Klaus and Trudgill, Peter (eds.), Sociolinguistics: an international handbook of the science of language and society / Soziolinguistik: ein internationales Handbuch zur Wissenschaft von Sprache und Gesellschaft, 1987-1988. Berlin & New York: Walter de Gruyter. (cf. référence complète)
  • Chomsky, Noam. 1995. The Minimalist Program. The MIT Press. (cf. référence complète)
  • Colin, E. 1821. Fragments sur le Madagascar. Nouvelles annales des voyages, de la géographie et de l'histoire ou recueil des relations originales inédites 10. 271-311. (cf. référence complète)
  • Combe, [?] Leguevel de la. 1838. Notice géographique et commerciale sur Madagascar. Bulletin de la Société de Géographie 10. 185-216. (cf. référence complète)
  • Corbigny, G.P. Brossard de. 1862. Un voyage à Madagascar. Revue maritime et coloniale 5. 561-587, 601-627. (cf. référence complète)
  • Coupez, André. 1977. L'œuvre de H. Johnston et la linguistique moderne. Bulletin des séances de l'Institut Royal Colonial Belge 23. 224-239. (cf. référence complète)
  • Covell, Maureen. 1995. Historical dictionary of Madagascar. (African historical dictionaries, 50.) Lanham MD & London: Scarecrow Press. (cf. référence complète)
  • Cowan, William Deans. 1886. Travels in eastern and south-central Madagascar. Scottish geographical magazine 2. 321-337. (cf. référence complète)
  • Crémazy, L. 1883/84. Notes sur Madagascar. Paris: Impr. Berger-Levrault. (2 vols). (cf. référence complète)
  • Cuoq, Joseph. 1973. Recueil des sources arabes concernant le Bilal al-Sudan depuis le VIIIe siècle jusqu'au XVIe siècle. (cf. référence complète)
  • Dahl, Otto C. 1977. La subdivision de la famille Barito et la place du malgache. Acta Orientalia 38. 77-134. (cf. référence complète)
  • Dahl, Otto Chr. 1951. Étude de phonologie et de phonétique malgaches. Oslo: Saertrykk. 148pp. (Sonderdruck). (cf. référence complète)
  • Dahl, Otto Christian. 1938. Le système phonologique du proto-malgache. Norsk tidsskrift for sprogvidenskap 10. 189-235. (cf. référence complète)
  • Dahl, Otto Christian. 1952. Etude de phonologie et de phonétique malgaches. Norsk tidsskrift for sprogvidenskap 16. 148-200. (cf. référence complète)
  • Dahl, Otto Christian. 1954. Le substrat Bantou en Malgache. Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap 17. 325-362. (cf. référence complète)
  • Dahl, Otto Christian. 1988. Bantu substratum in Malagasy. Études Océan Indien 9. 91-132. (cf. référence complète)
  • Dahl, Otto Christian. 1989. Bantu substratum in Malagasy. Etudes océan indien 9. 91-132. (cf. référence complète)
  • Dahl, Otto Christian. 1991. Migration from Kalimantan to Madagascar. (Instituttet for sammenlignende kulturforskning. Serie B, Skrifter, 82.) Oslo: Norwegian University Press. 143pp. (cf. référence complète)
  • Dahle, Lars Nielsen. 1876. The influence of the Arabs on the Malagasy language. Antananarivo annual. 203-219. (cf. référence complète)
  • Dahle, Lars Nielsen. 1876/77. Madagaskar og dets beboere = Madagascar and its inhabitants. Christiania (Oslo): Jacob Dybwads Forlag. (2 parts). (cf. référence complète)
  • Dahle, Lars Nielsen. 1877. Specimens of Malagasy folk-lore. Antananarivo: A. Kingdon. (cf. référence complète)
  • Dahle, Lars Nielsen. 1885. The Swahili element in the new Malagasy-English dictionary. Antananarivo annual. 99-115. (cf. référence complète)
  • Dahle, Lars Nielsen. 1904. Inspektionsreisen tul Zulu og Madagaskar i 1903 = Inspection journey to Zulu and Madagascar in 1903. Stavanger (Norway): Norske Missionsselskabs Forlag. (cf. référence complète)
  • Dama-Ntsoha. 1953. La technique de la conception de la vie chez les Malgaches révélée par leurs proverbes. Tananarive: Impr. Volamahitsy. (cf. référence complète)
  • Dandouau, André Jean and Chapus, G.S. 1936. Histoire des tribus de Madagascar. Bulletin officiel de la Direction de l'Enseignement. 85-128. (cf. référence complète)
  • Dandouau, André Jean and Chapus, G.S. 1952. Histoire des populations de Madagascar. Paris: Emile Larose. (cf. référence complète)
  • Defoe, Daniel. 1802. The voyages, travels, and surprising adventures of Captain Robert Singleton: containing an account of his being set on shore in the island of Madagascar; of his passage from thence, and travels through the desarts of Africa; his various encounters with savages and wild beasts; his acquiring great riches in gold-dust and elephants' teeth, and return to England. New York: Christian Brown. (cf. référence complète)
  • Delivre, Alain. 1974. L'histoire des rois d'Imerina: interprétation d'une tradition orale. Paris: Ed. Klincksieck. (cf. référence complète)
  • Dempwolff, Otto. 1937. Deduktive Anwendung des Urindonesischen auf austronesische Einzelsprachen. (Vergleichende Lautlehre des austronesischen Wortschatzes, 2.) Nendeln: Kraus Repr. 194pp. (Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen / Beihefte. Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen / Beihefte ; 17). (cf. référence complète)
  • Denham, Kristin E. 1997. A Minimalist Account of Optional WH- Movement. (cf. référence complète)
  • Deschamps, Hubert Jules and Vianès, Suzanne. 1959. Les malgaches du sud-est: Antemoro, Antesaka, Antambahoaka, peuples de Farafangana (Antefasi, Zafisoro, Sahavoai, Sahafatra). (Monographies ethnologiques: le peuple Malgache; Ethnographic survey of Africa, Madagascar, 1.) London: Oxford Univ. Press; International African Inst. (IAI). (cf. référence complète)
  • Deschamps, Hubert Jules. 1959. Les migrations interieur passées et presentes à Madagascar. Paris. (cf. référence complète)
  • Deschamps, Hubert Jules. 1960. Conceptions, problemes et sources de l'histoire de Madagascar. Journal of African history 1. 249-256. (cf. référence complète)
  • Deschamps, Hubert Jules. 1960. Histoire de Madagascar. Paris. (cf. référence complète)
  • Deschamps, Hubert Jules. 1965. Histoire de Madagascar. Paris: Impr. Berger-Levrault. (cf. référence complète)
  • Gerbinis, M. L. (ed.) 1964. La langue malgache enseignée suivant la méthode directe. Tananarive: Imprimerie Nationale. 81pp. (cf. référence complète)
  • Pearson, Matthew and Paul, Ileana (eds.) 1996 -. The structure of Malagasy. (UCLA occasional papers in linguistics, 17 + 20.) Los Angeles: Dept. of Linguistics, Univ. of California. (Vol. 2- edited by Ileana Paul Includes bibliographical references). (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette langue

Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog