Koyraboro Senni Songhai

Code ISO 639-3: ses

Classification: Songhay > Eastern Songhay > Koyraboro Senni Songhai

Indice de vitalité: not endangered (AES level: 1) (réf. David M. Eberhard and Gary F. Simons and Charles D. Fennig 2022)

Indice de documentation: Grammar with more than 300 pages (MED level: 0) (réf. Heath, Jeffrey 1999)

Ressources dans l'entrepôt

Pays ou régions dans lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Région Code Nombre
France FR 1
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue: Koyraboro Senni Songhai

Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS

  • Complex Sentences:'Want' Complement Subjects = "Subject is expressed overtly" (réf. Heath 1999a )
  • Complex Sentences:Relativization on Obliques = "Gap" (réf. Heath 1999a )
  • Complex Sentences:Relativization on Subjects = "Gap" (réf. Heath 1999a )
  • Lexicon:M in First Person Singular = "No m in first person singular" (réf. Heath 1999a )
  • Lexicon:M in Second Person Singular = "No m in second person singular" (réf. Heath 1999a )
  • Lexicon:M-T Pronouns = "No M-T pronouns" (réf. Heath 1999a )
  • Lexicon:N-M Pronouns = "No N-M pronouns" (réf. Heath 1999a )
  • Lexicon:Numeral Bases = "Decimal" (réf. Heath 1999a )
  • Lexicon:Tea = "Others" (réf. Malherbe and Rosenberg 1996 )
  • Morphology:Case Syncretism = "No case marking" (réf. Heath 1999a )
  • Morphology:Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology = "Little affixation" (réf. Heath 1999a, Prost 1956 )
  • Morphology:Syncretism in Verbal Person/Number Marking = "No subject person/number marking" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:Asymmetrical Case-Marking = "Additive-quantitatively asymmetrical" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:Coding of Nominal Plurality = "Plural clitic" (réf. Heath 1999a, Prost 1956 )
  • Nominal Categories:Definite Articles = "Definite word distinct from demonstrative" (réf. Heath 1999a, Prost 1956 )
  • Nominal Categories:Distance Contrasts in Demonstratives = "No distance contrast" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:Gender Distinctions in Independent Personal Pronouns = "No gender distinctions" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:Inclusive/Exclusive Distinction in Independent Pronouns = "No inclusive/exclusive" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:Inclusive/Exclusive Distinction in Verbal Inflection = "No person marking" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:Indefinite Articles = "No indefinite, but definite article" (réf. Heath 1999a, Prost 1956 )
  • Nominal Categories:Indefinite Pronouns = "Generic-noun-based" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:Intensifiers and Reflexive Pronouns = "Differentiated" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:Number of Cases = "No morphological case-marking" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:Number of Genders = "None" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:Ordinal Numerals = "First/one-th, two-th, three-th" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:Person Marking on Adpositions = "No person marking" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:Plurality in Independent Personal Pronouns = "Person-number stem" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:Politeness Distinctions in Pronouns = "No politeness distinction" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:Position of Case Affixes = "No case affixes or adpositional clitics" (réf. Prost 1956 )
  • Nominal Categories:Position of Pronominal Possessive Affixes = "No possessive affixes" (réf. Prost 1956 )
  • Nominal Categories:Pronominal and Adnominal Demonstratives = "Identical" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:Sex-based and Non-sex-based Gender Systems = "No gender" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:Systems of Gender Assignment = "No gender" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:The Associative Plural = "Associative same as additive plural" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Categories:Third Person Pronouns and Demonstratives = "Unrelated" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Syntax:Action Nominal Constructions = "Restricted" (réf. Heath 1999a )
  • Nominal Syntax:Nominal and Verbal Conjunction = "Differentiation" (réf. Heath 1999a )
  • Phonology:Absence of Common Consonants = "All present" (réf. Prost 1956, Williamson 1967 )
  • Phonology:Consonant Inventories = "Moderately small" (réf. Prost 1956, Williamson 1967 )
  • Phonology:Consonant-Vowel Ratio = "Average" (réf. Prost 1956, Williamson 1967 )
  • Phonology:Front Rounded Vowels = "None" (réf. Williamson 1967, Prost 1956 )
  • Phonology:Glottalized Consonants = "No glottalized consonants" (réf. Williamson 1967, Prost 1956 )
  • Phonology:Lateral Consonants = "/l/, no obstruent laterals" (réf. Prost 1956, Williamson 1967 )
  • Phonology:Presence of Uncommon Consonants = "None" (réf. Prost 1956, Williamson 1967 )
  • Phonology:The Velar Nasal = "Initial velar nasal" (réf. Heath 1999a )
  • Phonology:Uvular Consonants = "None" (réf. Williamson 1967, Prost 1956 )
  • Phonology:Voicing and Gaps in Plosive Systems = "Missing /p/" (réf. Williamson 1967, Prost 1956 )
  • Phonology:Voicing in Plosives and Fricatives = "In plosives alone" (réf. Williamson 1967, Prost 1956 )
  • Phonology:Vowel Quality Inventories = "Average (5-6)" (réf. Williamson 1967, Prost 1956 )
  • Simple Clauses:Alignment of Case Marking of Full Noun Phrases = "Neutral" (réf. Heath 1999a )
  • Simple Clauses:Alignment of Case Marking of Pronouns = "Neutral" (réf. Heath 1999a )
  • Simple Clauses:Alignment of Verbal Person Marking = "Neutral" (réf. Heath 1999a )
  • Simple Clauses:Antipassive Constructions = "Implicit patient" (réf. Heath 1999a )
  • Simple Clauses:Applicative Constructions = "Non-benefactive object; both bases" (réf. Heath 1999a )
  • Simple Clauses:Ditransitive Constructions: The Verb 'Give' = "Mixed" (réf. Heath 1999a )
  • Simple Clauses:Expression of Pronominal Subjects = "Obligatory pronouns in subject position" (réf. Heath 1999a )
  • Simple Clauses:Negative Indefinite Pronouns and Predicate Negation = "Predicate negation also present" (réf. Heath 1999a )
  • Simple Clauses:Negative Morphemes = "Negative particle" (réf. Prost 1956 )
  • Simple Clauses:Nonperiphrastic Causative Constructions = "Both" (réf. Heath 1999a )
  • Simple Clauses:Order of Person Markers on the Verb = "A and P do not or do not both occur on the verb" (réf. Heath 1999a )
  • Simple Clauses:Other Roles of Applied Objects = "Instrument"
  • Simple Clauses:Passive Constructions = "Present" (réf. Heath 1999a )
  • Simple Clauses:Periphrastic Causative Constructions = "Both" (réf. Heath 1999a )
  • Simple Clauses:Polar Questions = "Question particle" (réf. Heath 1999a, Prost 1956 )
  • Simple Clauses:Productivity of the Antipassive Construction = "productive" (réf. Heath 1999a )
  • Simple Clauses:Reciprocal Constructions = "Distinct from reflexive" (réf. Heath 1999a )
  • Simple Clauses:Subtypes of Asymmetric Standard Negation = "A/Cat" (réf. Heath 1999a )
  • Simple Clauses:Symmetric and Asymmetric Standard Negation = "Both" (réf. Heath 1999a )
  • Simple Clauses:Third Person Zero of Verbal Person Marking = "No person marking" (réf. Heath 1999a )
  • Simple Clauses:Verbal Person Marking = "No person marking" (réf. Heath 1999a )
  • Verbal Categories:Coding of Evidentiality = "No grammatical evidentials" (réf. Heath 1999a )
  • Verbal Categories:Imperative-Hortative Systems = "Both types of system" (réf. Heath 1999a, Prost 1956 )
  • Verbal Categories:Overlap between Situational and Epistemic Modal Marking = "Overlap for either possibility or necessity" (réf. Heath 1999a )
  • Verbal Categories:Perfective/Imperfective Aspect = "Grammatical marking" (réf. Heath 1999a )
  • Verbal Categories:Position of Tense-Aspect Affixes = "No tense-aspect inflection" (réf. Prost 1956 )
  • Verbal Categories:Semantic Distinctions of Evidentiality = "No grammatical evidentials" (réf. Heath 1999a )
  • Verbal Categories:Situational Possibility = "Verbal constructions" (réf. Heath 1999a )
  • Verbal Categories:Suppletion According to Tense and Aspect = "None" (réf. Heath 1999a )
  • Verbal Categories:Suppletion in Imperatives and Hortatives = "Imperative"
  • Verbal Categories:The Future Tense = "No inflectional future" (réf. Heath 1999a )
  • Verbal Categories:The Morphological Imperative = "Second singular and second plural" (réf. Heath 1999a )
  • Verbal Categories:The Optative = "Inflectional optative absent" (réf. Heath 1999a )
  • Verbal Categories:The Past Tense = "No past tense" (réf. Heath 1999a )
  • Verbal Categories:The Perfect = "No perfect" (réf. Heath 1999a )
  • Verbal Categories:The Prohibitive = "Special imperative + special negative" (réf. Heath 1999a )
  • Verbal Categories:Verbal Number and Suppletion = "None" (réf. Heath 1999a )
  • Word Order:Minor morphological means of signaling negation = "None" (réf. Prost 1956, Heath 1999a )
  • Word Order:NegSOV Order = "No NegSOV" (réf. Prost 1956 )
  • Word Order:Order of Adjective and Noun = "Noun-Adjective" (réf. Prost 1956, Heath 1999a )
  • Word Order:Order of Adposition and Noun Phrase = "Postpositions" (réf. Prost 1956, Heath 1999a )
  • Word Order:Order of Adverbial Subordinator and Clause = "Initial subordinator word" (réf. Prost 1956 )
  • Word Order:Order of Demonstrative and Noun = "Noun-Demonstrative" (réf. Prost 1956, Heath 1999a )
  • Word Order:Order of Genitive and Noun = "Genitive-Noun" (réf. Prost 1956, Heath 1999a )
  • Word Order:Order of Negative Morpheme and Verb = "NegV" (réf. Prost 1956, Heath 1999a )
  • Word Order:Order of Numeral and Noun = "Noun-Numeral" (réf. Prost 1956, Heath 1999a )
  • Word Order:Order of Object and Verb = "OV" (réf. Prost 1956, Heath 1999a )
  • Word Order:Order of Object, Oblique, and Verb = "OVX" (réf. Prost 1956, Heath 1999a )
  • Word Order:Order of Relative Clause and Noun = "Noun-Relative clause" (réf. Prost 1956, Heath 1999a )
  • Word Order:Order of Subject and Verb = "SV" (réf. Prost 1956, Heath 1999a )
  • Word Order:Order of Subject, Object and Verb = "SOV" (réf. Heath 1999a, Prost 1956 )
  • Word Order:Position of Interrogative Phrases in Content Questions = "Initial interrogative phrase" (réf. Prost 1956, Heath 1999a )
  • Word Order:Position of Negative Word With Respect to Subject, Object, and Verb = "SNegOV" (réf. Prost 1956 )
  • Word Order:Position of Polar Question Particles = "In either of two positions" (réf. Prost 1956, Heath 1999a )
  • Word Order:Position of negative words relative to beginning and end of clause and with respect to adjacency to verb = "Preverbal, not beginning or immed" (réf. Prost 1956 )
  • Word Order:Postnominal relative clauses = "Noun-Relative clause (NRel) dominant" (réf. Prost 1956, Heath 1999a )
  • Word Order:Postverbal Negative Morphemes = "None" (réf. Prost 1956, Heath 1999a )
  • Word Order:Preverbal Negative Morphemes = "NegV" (réf. Prost 1956, Heath 1999a )
  • Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adjective and Noun = "OV and NAdj"
  • Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adposition and Noun Phrase = "OV and Postpositions"
  • Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Relative Clause and Noun = "OV and NRel"
  • Word Order:SNegOV Order = "NoDoubleNeg" (réf. Prost 1956 )
  • Word Order:SONegV Order = "No SONegV" (réf. Prost 1956 )
  • Word Order:SOVNeg Order = "NoSOVNeg" (réf. Prost 1956 )
  • Word Order:The Position of Negative Morphemes in SOV Languages = "SNegOV" (réf. Prost 1956 )

Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_kse

Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE

  • SONGHAI (upsid 539) (24 segments)
    R , a , ã , b , d , e̞ , ẽ̞ , f , i , j , k , l , m , n , o , õ , s , t , u , ũ , w , z , ŋ , ɡ
  • Songhai (spa 149) (48 segments)
    a , aː , ã , b , bː , d , dʲ , dː , e , ẽ , e̞ː , f , h , i , iː , j , jː , k , kː , l , lː , m , mː , n , nː , o , oː , õ , p , pː , r , rː , s , t , tʲ , tː , u , uː , ũ , w , z , ŋ , ɛ , ɡ , ɡː , ɲ , ʃ , ʒ
  • Songhay, Koyraboro Senni (gm 1274) (37 segments)
    a , aː , ã , b , d , d̠ʒ , e , eː , ẽ , f , h , i , iː , ĩ , j , k , l , m , n , o , oː , õ , p , r , s , t , t̠ʃ , u , uː , w , z , ŋ , ɡ , ɲ , ʃ , ʒ , ʔ

Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog

  • Beraud-Villars, J. 1942. L'empire de Gao: un état soudanais at XVe et XVIe siècles. Paris: Libr. Plon. (cf. référence complète)
  • Christiansen, Niels and Christiansen, Regula. 2002. Some verb morphology features of Tadaksahak or Berber or Songhay, this is the question. SIL Electronic Working Papers 2002-005. 14. SIL International. (cf. référence complète)
  • Diallo, H.S. 1979. Les substitutifs sonray dans le dialecte de Gao. (cf. référence complète)
  • Heath, Jeffrey. 1998. Dictionnaire songhay - anglais - français. (Langues d'Afrique, 4 - 6.) Paris: L'Harmattan. (cf. référence complète)
  • Heath, Jeffrey. 1998. Koroboro Senni. (Dictionnaire songhay-anglais-français, III.) In Heath, Jeffrey (ed.) Langues d'Afrique. Köln: Paris: L'Harmattan. 344pp. (cf. référence complète)
  • Heath, Jeffrey. 1998. Texts in Koyra Chinii: Songhay of Timbuktu, Mali. (Wortkunst und Dokumentartexte in Afrikanischen Sprachen, 5.) Köln: Köppe. 389pp. (cf. référence complète)
  • Heath, Jeffrey. 1999. A Grammar of Koyraboro (Koroboro) Senni: The Songhay of Gao, Mali. (Westafrikanische Studien, 19.) Köln: Cologne: Rüdiger Köppe. xiv+402pp. (cf. référence complète)
  • Hutchinson, John P. 1971. Coreferent pronominalization in Diré Songhai. Studies in African Linguistics 2. 83-104. (cf. référence complète)
  • Jacquemond, M. S. 1959. Les pêcheurs du boucle du Niger. (cf. référence complète)
  • Lange, Dierk. 1994. From Mande to Songhay: towards a political and ethnic history of medieval Gao. Journal of African history 38. 275-301. (cf. référence complète)
  • Mamadou Sarr. 1973. Le Songhoy. Études Maliennes 4. 1-74. (cf. référence complète)
  • Miner, H. 1953. The Primitive City of Timbuctoo. (rev. ed. 1965). (cf. référence complète)
  • Mukarovsky, Hans G. 1989. Songhai - eine tschadische Sprache?. Frankfurter Afrikanistische Bl"atter 1. 15-29. (cf. référence complète)
  • Nicolai, Robert. 1978. Sur le songhay oriental. Annales de l'Université de Niamey 2. 207-233. (cf. référence complète)
  • Nicolaí, Robert. 1990. Parentés linguistiques: à propos du songhay. (Collection sciences du langage.) Paris: CNRS. 209pp. (cf. référence complète)
  • Nicolaï, Robert and Zima, Petr. 1997. Songhay. (Languages of the world: materials, 116.) München: Lincom Europa. 62pp. (cf. référence complète)
  • Nicolaï, Robert. 1982. Problemes de dynamique linguistique: recherches en prosodie songhay. Studies in African Linguistics 13. 273-324. (cf. référence complète)
  • Nicolaï, Robert. 1984. Préliminaires à une étude sur l'Origine du Songhay (Matériaux, Problématique et Hypothèses). (Marburger Studien zur Afrika- und Asienkunde: Serie A: Afrika, 37.) Berlin: Dietrich Reimer. 163pp. (cf. référence complète)
  • Prost, A. 1970. Statut du la femme Songhay. Bulletin de l'Institut fondamental de l'Afrique noire 32. 486-517. (cf. référence complète)
  • Prost, André. 1954. Notes sur les songhay. Bulletin de l'IFAN (Inst. Français de l'Afrique Noire), série B: sciences humaines 16. 167-213. (cf. référence complète)
  • Prost, André. 1956. La Langue Soṅay et ses dialectes. (Mémoires de l'Institut Français d'Afrique Noire, 47.) Dakar: IFAN. 627pp. (Introduction.--Grammaire.--Textes.--Dictionnaire sonay-français.--Lexique français-sonay.--Appendice: mots sonay passés en mossi). (cf. référence complète)
  • Raffenel, Anne-Jean-Baptiste. 1856. Linguistique: Langue Arama. In Nouveau voyage au pays des Nègres suivi d'études sur la colonie du Sénégal et de documents historiques, géographiques et scientifiques, 399-427. Paris: Librairie Centrale de Napoléon Chaix et Cie. (cf. référence complète)
  • Rouch, J. 1960. La Religion et la Magie Songhay. Paris: Presses Universitaires de France. (cf. référence complète)
  • Sarr, M. 1973. Le Songhay. Etudes maliennes 4. 1-74. (cf. référence complète)
  • Shopen, Tim and Mamadou Konaré. 1970. Sonrai causatives and passives: transformational versus lexical derivations for propositional heads. Studies in African Linguistics 1. 211-254. (cf. référence complète)
  • Stauffer, Daniel Ray. 1997. Essential Elements of Songhai Grammar (Mali). Ann Arbor: UMI. (MA thesis, University of Texas at Arlington; 135pp.) (cf. référence complète)
  • Traoré, Sididié Oumar. 1976. Lexique Songhoy. Bamako: Institut des Sciences Humaines du Mali. 106pp. (cf. référence complète)
  • Voßen, R. et al. (ed.) 2000. Personal pronouns in Songhay. In Voßen, R. et al. (ed.), "Mehr als nur Worte ..." Afrikanistische Beiträge zum 65. Geburtstag von Franz Rottland. (cf. référence complète)
  • Williamson, Kay [Ruth] [Margaret]. 1967. Songhai word list (Gao dialect). Research notes from the Dept. of Linguistics and Nigerian Languages, University of Ibadan 1. 1-34. (cf. référence complète)
  • Zima, Petr. 1992. Tho role of Songhay for new trends in diachronic linguistics. Journal of African Languages and Linguistics 13. 87-96. (cf. référence complète)
  • Zimmerman, D. W. 1966. Dictionnaire Français Sonrai: Dialecte de Gao. No Publisher Stated. 205pp. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette langue

Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog