Soninke

Code ISO 639-3: snk

Classification: Mande > Western Mande > Northwestern Mande > Soninke-Bozo > Soninkean > Soninke

Indice de vitalité: not endangered (AES level: 1) (réf. David M. Eberhard and Gary F. Simons and Charles D. Fennig 2022)

Indice de documentation: Grammar with more than 300 pages (MED level: 0) (réf. Diagana, Ousmane Moussa 1984)

Ressources dans l'entrepôt

Pays ou régions dans lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Région Code Nombre
France FR 1
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue: Soninke

Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS

  • Lexicon:Tea = "Others" (réf. Malherbe and Rosenberg 1996 )
  • Nominal Categories:Intensifiers and Reflexive Pronouns = "Identical"
  • Simple Clauses:Expression of Pronominal Subjects = "Obligatory pronouns in subject position" (réf. Diagana 1995 )
  • Simple Clauses:Negative Morphemes = "Negative particle" (réf. Diagana 1995 )
  • Simple Clauses:Polar Questions = "Question particle" (réf. Diagana 1995 )
  • Verbal Categories:Imperative-Hortative Systems = "Minimal system" (réf. Diagana 1995 )
  • Verbal Categories:The Optative = "Inflectional optative absent" (réf. Diagana 1995 )
  • Word Order:Minor morphological means of signaling negation = "None" (réf. Diagana 1995 )
  • Word Order:NegSOV Order = "No NegSOV" (réf. Diagana 1995 )
  • Word Order:Order of Adjective and Noun = "Noun-Adjective" (réf. Diagana 1995 )
  • Word Order:Order of Negative Morpheme and Verb = "NegV" (réf. Diagana 1995 )
  • Word Order:Order of Object and Verb = "OV" (réf. Diagana 1995 )
  • Word Order:Order of Subject and Verb = "SV" (réf. Diagana 1995 )
  • Word Order:Order of Subject, Object and Verb = "SOV" (réf. Diagana 1995 )
  • Word Order:Position of Interrogative Phrases in Content Questions = "Not initial interrogative phrase" (réf. Diagana 1995 )
  • Word Order:Position of Negative Word With Respect to Subject, Object, and Verb = "SNegOV" (réf. Diagana 1995 )
  • Word Order:Position of Polar Question Particles = "Final" (réf. Diagana 1995 )
  • Word Order:Position of negative words relative to beginning and end of clause and with respect to adjacency to verb = "Preverbal, not beginning or immed" (réf. Diagana 1995 )
  • Word Order:Postverbal Negative Morphemes = "None" (réf. Diagana 1995 )
  • Word Order:Preverbal Negative Morphemes = "NegV" (réf. Diagana 1995 )
  • Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adjective and Noun = "OV and NAdj"
  • Word Order:SNegOV Order = "NoDoubleNeg" (réf. Diagana 1995 )
  • Word Order:SONegV Order = "No SONegV" (réf. Diagana 1995 )
  • Word Order:SOVNeg Order = "NoSOVNeg" (réf. Diagana 1995 )
  • Word Order:The Position of Negative Morphemes in SOV Languages = "SNegOV" (réf. Diagana 1995 )

Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_snn

Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE

  • soninke (aa 820) (39 segments)
    a , aː , ã , b , d , d̠ʒ , e , eː , ẽ , f , h , i , iː , ĩ , j , k , l , m , n , o , oː , õ , p , pː , r , s , t , t̠ʃ , t̠ʃː , u , uː , ũ , w , ŋ , ɡ , ɲ , ʔ , ʔː , χ
  • soninke (kaedi (MRT)) (gm 1273) (50 segments)
    a , aː , ã , b , bː , c , d , e , eː , ẽ , h , i , iː , ĩ , j , jː , k , kː , l , lː , m , mː , n , nː , o , oː , õ , p , q , r , s , t , tː , u , uː , ũ , x , ŋ , ŋː , ɡ , ɡː , ɲ , ɲː , ˦ , ˦˨ , ˦˨˦ , ˧ , ˨ , ˨˦ , ˨˦˨
  • sooninke (aa 821) (52 segments)
    a , aː , ã , b , bː , d , dː , e , eː , ẽ , f , h , i , iː , j , k , kː , l , lː , m , mː , n , nː , o , oː , õ , p , pː , q , qː , s , t , tː , u , uː , ũ , w , x , ŋ , ŋː , ɕ , ɕː , ɡ , ɡː , ɲ , ɾ , ʑ , ʑː , ˦ , ˦˨ , ˨ , ˨˦

Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog

  • 2004. Baaraago a do xiisa tananu. (cf. référence complète)
  • 2004. Diŋa xayamanganke a do xiisa tananu. (cf. référence complète)
  • 2004. Siisaaxon do Janxa: tagaaxun joppeye a do xiisa tananu. (cf. référence complète)
  • 2004. Siixu umoru fuutanken xiisa. (cf. référence complète)
  • Abdoulaye Bathily and Claude Meillassoux. 1975. Lexique Soninke (Sarakole) - Français. Dakar: CLAD. xx+191pp. (cf. référence complète)
  • Adam, G. 1904. Légendes historiques du pays de Nioro (sahel). Paris: Augustin Challamel. (cf. référence complète)
  • Avezac, G. d'. 1845. Vocabulaires guiolof, manding, foule, saracole, séraire, bagnon et floupe, recueillis à la côte d'Afrique pour le service de l'ancienne Compagnie Royale du Sénégal. (Mémoires de la Société Ethnologique, 2.) Paris. (cf. référence complète)
  • Ballenghien, E. 1967. Le système verbo-prédicatif sonike: parler de Nioro du Sahel. Journal of West African languages 4. 5-13. (cf. référence complète)
  • Barth, J. 1885. Der verlorene Sohn in der Sprache von ku Sefe oder der Azarareye-Sprache. Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft 39. (cf. référence complète)
  • Bastard, G. 1900. Essai lexique pour les idiomes soudanaises. Revue coloniale. (cf. référence complète)
  • Berenger-Feraud, L. J. B. 1878. Etude sur les Soninkes. Rev. Anth., ser. 2 1. 586-607. (cf. référence complète)
  • Boyer, G. 1953. Les Diawara. Mem. Inst. Franc. Af. Noire 29. 1-122. (cf. référence complète)
  • Boyer, Gaston. 1953. Un peuple de l'ouest soudanais: les diawara. Mémoires de l'IFAN (Inst. Français de l'Afrique Noire) 29. 1-136. (cf. référence complète)
  • Canu, Gaston. 1966. Les systèmes phonologiques des principales langues du Sénégal: étude comparative. (L'enseignement du français en Afrique, 13.) Dakar: Centre de Linguistique Appliquée de Dakar (CLAD). 44pp. (cf. référence complète)
  • Chastanet, Monique. 1983. Les crises de subsistances dans les villages soninke du cercle de Bakel, de 1858 à 1945: problèmes méthodologiques et perspectives de recherches. Cahiers d'études africaines 23. 5-36. (cf. référence complète)
  • Chastanet, Monique. 1990. Aux sources de l'histoire du pays soninké: le cas du Mali. Cahiers d'études africaines 30. 199-203. (cf. référence complète)
  • Chastanet, Monique. 1999. Les migrations soninkées dans la longue durée: stratégies et identités. Cahiers d'études africaines 39. 169-177. (cf. référence complète)
  • Creissels, Denis. 1991. Remarques sur le système tonal du soninké. Linguistique africaine 6. 129ff. (cf. référence complète)
  • Creissels, Denis. 1992. La voix en soninké. Mandenkan 23. 1-24. (cf. référence complète)
  • Creissels, Denis. 1992. Quelques précisions sur la tonalité du verbe soninké. Linguistique africaine 8. 79-90. (cf. référence complète)
  • Daniel, F. 1910. Etude sur les Soninkes ou Sarakoles. Anthropos 5. 27-49. (cf. référence complète)
  • Dantioko, Oudiary Makan. 1977. Soninkan burujunu, masalanu do taalinu: légendes, causeries et proverbes sarakollés. Bamako: Direction Nationale de l'Alphabétisation Fonctionelle et de la Linguistique Appliquée (DNAFLA). (cf. référence complète)
  • Dantioko, Oudiary Makan. 1978. Contes et légendes Soninké / Soninkan dongomanu do burujunu. Revus et corrigés par Anne Behagnel, Ousmane Moussa Diagana et Seydoum Toure, avec illustrations par Kayes Yacouba Diarra edn. Paris: Conseil International de la Langue Française (CILF). (cf. référence complète)
  • Dantioko, Oudiary Makan. 2003. Dictionnaire soninke-français. Bamako: Ed. Jamana. 244pp. (cf. référence complète)
  • Delafosse, Maurice. 1904. Vocabulaires Comparatifs de plus de 60 langues ou dialectes parlés a la Cote d'Ivoire. Paris: Ernest Leroux. iv+284pp. (cf. référence complète)
  • Delafosse, Maurice. 1904. Vocabulaires comparatifs de plus de soixante langues ou dialectes africains, parlés à la Côte d'Ivoire et dans les régions limitrophes, avec des notes linguistiques et ethnologiques, une bibliographie, et une carte. Paris: Ernest Leroux. iv+284pp. (cf. référence complète)
  • Delafosse, Maurice. 1912. Le Pays, les peuples, les langues, l'Histoire, les Civilisations. (Haut-Sénégal-Niger (Soudan Français), I.) Avec une préface de M. le Gouverneur Clozel edn. Paris: Émile Larose. xxii+428+xx+428+xvi+316pp. (3 vols). (cf. référence complète)
  • Diagana, Ousmane Moussa. 1980. Approche phonologiques et morphologique du parler soninké de Kaédi (Mauritanie). (MA thesis, Université de Paris V - René Descartes; 668pp.) (cf. référence complète)
  • Diagana, Ousmane Moussa. 1984. Le parler soninké de Kaédi (Mauritanie): syntaxe et sens. (Doctoral dissertation, Université de la Sorbonne Nouvelle (Paris 3); 1024pp.) (cf. référence complète)
  • Diagana, Ousmane Moussa. 1995. La langue soninké: morphosyntaxe et sens. Paris: L'Harmattan. 530pp. (cf. référence complète)
  • Diagana, Ousmane Moussa. 1995. La langue soninkée: morphosyntaxe et sens; à travers le parler de Kaédi (Mauritanie). Paris: L'Harmattan. 529pp. (Includes bibliographical references (p. 503-516)). (cf. référence complète)
  • Diagana, Ousmane Moussa. 2013. Dictionnaire soninke-français. Paris: Karthala. 266pp. (cf. référence complète)
  • Diagana, Ousmane. 1987. Integration phonique des emprunts français en soninké de Kaëdi (Mauritanie). Mandenkan 13. 87. (cf. référence complète)
  • Diagana, Seydina Dusmana. 1992. Contact de langues: approche sociolinguistique des emprunts du soninke au français, a l'arabe et au pulaar. (cf. référence complète)
  • Diagana, Yacouba. 1985. Eléments de phonologie du sooninke. Mandenkan: bull. semestriel d'études linguistiques mandé 10. 75-87. (cf. référence complète)
  • Diagana, Yacouba. 1985. Phonologie du soninké. 102pp. (cf. référence complète)
  • Diagana, Yacouba. 1987. La focalisation en soninké. Mandenkan 13. 61-72. (cf. référence complète)
  • Diagana, Yacouba. 1987/88. Compte rendu critique de l'article "Morphophonologie et morphologie nominales en soninké" par C. Grégoire. Mandenkan: bull. semestriel d'études linguistiques mandé 14/15. 115-127. (cf. référence complète)
  • Diagana, Yacouba. 1990. Eléments de grammaire du soninké. (Doctoral dissertation, Paris: Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO); 547+69pp.) (cf. référence complète)
  • Diagana, Yacouba. 1990. La tonalité du constituant nominal en soninké. Mandenkan: bull. semestriel d'études linguistiques mandé 19. 13-37. (cf. référence complète)
  • Diagana, Yacouba. 1994. Eléments de grammaire du soninké. (Les documents de linguistique africaine, 2.) Paris: Université de Paris 7 - Dénis Diderot. 628pp. (2 vols.) (cf. référence complète)
  • Diagne, Anna Marie. 2006. Phonologie et morphologie du soninke: une analyse non linéaire. (Doctoral dissertation, Mainz: Johannes Gutenberg Universität; 323pp.) (cf. référence complète)
  • Dieye, Modou. 1987. Essai de description d'une variante dialectale du soninke. Paris: Univ. (Paris 3 Thèse 3è cycle, University of Paris). (cf. référence complète)
  • Direction nationale de l'alphabétisation fonctionnelle et de la linguistique appliquée, {}. 1996. Sooninken do tubaabun xannen sefetaanu. Bamako: DNAFLA. 124pp. (cf. référence complète)
  • Dwight, Th. 1835. Remarks on the Sereculehs. American annals of education. (cf. référence complète)
  • Faidherbe, Louis L.C. [Le Général]. 1860. Vocabulaire d'environ 1500 mots français avec leurs correspondants en ouolof de Saint-Louis, en popular de Fouta et en soninké (sarakhollé) de Bakel. Saint-Louis (Afrique Occidental Français): Impr. du Gouvernement. (cf. référence complète)
  • Faidherbe, Louis L.C. [Le Général]. 1864. Notes grammaticales sur la langue sarakolé ou soninké. Annuaire du Sénégal et dépendances. (cf. référence complète)
  • Faidherbe, Louis L.C. [Le Général]. 1887. Langues sénégalaises: wolof, arabe-hassania, soninke, sérère; notions grammaticales, vocabulaires et phrases. Paris: Ernest Leroux. 197pp. (cf. référence complète)
  • Galtier, Gérard. 1995. La dynamique des langues africaines dans la communauté malienne de Paris. Mandenkan 30. 1-40. (cf. référence complète)
  • Girier, Christian. 1996. Parlons Soninké. (Collection Parlons.) Paris: Éditions L'Harmattan. 155pp. (Includes bibliographical references p. 301-307). (cf. référence complète)
  • Grégoire, Claire. 1981. Morphologie de l'opposition accompli/inaccompli dans le verbe soninké. Mandenkan 1. 25-37. (cf. référence complète)
  • Grégoire, Claire. 1987. Morphophonologie et morphologie nominales en soninké. Mandenkan 13. 1-59. (cf. référence complète)
  • Gérard Galtier and Makan Dantioko and Ze'di Dramé. 1979. Lexique Soninké-Français. Bamako: DNAFLA. 100pp. (cf. référence complète)
  • Gérard Galtier. 1971. Le Soninke (Sarakole): syllabaire et grammaire. Paris: Librarie Presence africaine. (cf. référence complète)
  • Halaoui, Nazam. 1992. La morphologie du pronom en soninké. Journal of West African Languages 22. 43-58. (cf. référence complète)
  • Halaoui, Nazam. 2003. Les syntagmes nominaux en soninké. Journal of West African Languages 30. 83-110. (cf. référence complète)
  • Halaouï, Nazam. 1990. La morphologie du numéral en soninké. Mandenkan 19. 47–68. (cf. référence complète)
  • Haloui, Nazam. 1988. De l’accompli terminatif à l’inaccompli injonctif en soninke. Journal of West African Languages 18. 34-48. (cf. référence complète)
  • Hérault, Georges. 1989. Les rections syllabiques en soninke. Linguistique Africaine 3. 43-90. (cf. référence complète)
  • J.-H. Saint-Père. 1925. Les Sarakollé du Guidimakha. Paris: Larose. 188pp. (cf. référence complète)
  • Jürgen Zwernemann. 1979. Die Oberniger-Provinz. In Baumann, Hermann (ed.), Die Völker Afrikas und ihre Traditionellen Kulturen, Teil II, 461-494. Wiesbaden: Franz Steiner. (cf. référence complète)
  • Kendall, Martha B. and others. 1980. Soninke grammar handbook. (Peace Corps language handbook serie, ace Corps language handbook series.) Brattleboro VT: School for International Training. 390pp. (cf. référence complète)
  • Kendall, Martha B. and others. 1980. Soninke special skills handbook. (Peace Corps language handbook serie, ace Corps language handbook series.) Brattleboro VT: School for International Training. 295pp. (cf. référence complète)
  • Latham, Robert G. 1848. On the present state and recent progress of Ethnographical Philology, pt.~1: Africa. Report of the meeting of the British Association for the Advancement of Science, held at Oxford in June 1847 17. 154-229. (cf. référence complète)
  • Latham, Robert Gordon. 1847. On the present state and recent progress of ethnographical philology, pt. 1: Africa. Reports of the meeting of the British Ass. for the Advancement of Science 17. 154-229. (cf. référence complète)
  • Long, Ronald W. 1971. A Comparative Study of the Northern Mande Languages. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, Indiana University; iv+181pp.) (cf. référence complète)
  • Massing, Andreas. 2000. The Wangara, an old Soninke diaspora in West Africa?. Cahiers d'études africaines 40. (cf. référence complète)
  • Meillassoux, Claude and Doucoure, L. and Simagha, D. 1967. Légende de la dispersion des kusa: épopée soninké. Dakar: Inst. Fondamental de l'Afrique Noire (IFAN). (cf. référence complète)
  • Monteil, Charles Victor. 1964. Lexique soninke-français. Paris: Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS). (cf. référence complète)
  • Monteil, Charles Victor. 1967. Textes soninke. Bulletin de l'IFAN (Inst. Fondamentale de l'Afrique Noire), série B: sciences humaines 29. 559-598. (cf. référence complète)
  • Monteil, Charles. 1939. La Langue Azer d'apres documents recueillis par Th.~Monod et D.~Brosset. In Monod, Theodor (ed.), Contributions à l'étude du Sahara Occidental: Volume II, 213-341. Paris: Larose. (cf. référence complète)
  • Monteil, Charles. 1939. La langue azer. In Monod, T. M. (ed.), Contributions à l'étude du Sahara occidental, 213-241. Paris: Emile Larose. (cf. référence complète)
  • Monteil, Charles. 1966, 1967. Vocabulaire Soninké. Bulletin de l'Institut Fondamental de l'Afrique Noire 28, 29. 676-689, 105-133. (cf. référence complète)
  • Monteil, Vincent. 1953. La légende du Ouagadou et l'origine des soninke. In Mélanges ethnologiques. Dakar: Inst. Français de l'Afrique Noire (IFAN). (cf. référence complète)
  • Moujib, Ilham Dupont. 2004. La morphologie nominale et verbale en soninké. (Pages Africaines.) Paris: L'Harmattan. 162pp. (Includes bibliographical references p. [151-152]). (cf. référence complète)
  • Mukarovsky, Hans Guenter. 1989. Ful and Soninke in historischen Sprachkontakt. Afrika und Übersee 72. 161-190. (cf. référence complète)
  • Nicole. 1903. Die Diakite-Sarrakolesen. In S. R. Steinmetz (ed.), Rechtsverhaltnisse von eingeborenen Volkern in Afrika und Ozeanien, 93-138. (cf. référence complète)
  • Ousmane Moussa, Diagana. 1995. La Langue Soninkée: Morphosyntaxe et sens à travers le parler de Kaédi (Mauritanie). Paris: Éditions L'Harmattan. 529pp. (cf. référence complète)
  • Pierre Chartrand. 1977. Situation linguistique et politique de la langue en Mauritanie: essai de description. Nouakchott: Ecole nationale d'administration. 150pp. (cf. référence complète)
  • Platiel, Susanne. 1981. Phonologie soninké : une tentative d'analyse dynamique. Mandenkan: bull. semestriel d'études linguistiques mandé 1. 79-107. (cf. référence complète)
  • Pollet, Eric. 1968. L'organisation sociale du travail agricole des soninke, (Dyahunu, Mali). Cahiers d'études africaines 8. 509-534. (cf. référence complète)
  • Pollet, Eric. 1971. La société soninke (Dyahunn, Mali). Bruxelles: Ed. de l'Univ. de Bruxelles. (cf. référence complète)
  • Pollet, G. 1964. Bibliographie des Sarakolé (Soninké, Marka). Journal de la Société des Africanistes 34. 283-292. (cf. référence complète)
  • Rialland, Annie. 1990. La structure du système tonal soninké. Linguistique Africaine 5. 49-76. (cf. référence complète)
  • Rialland, Annie. 1991. A propos de la prosodie du soninké: réponse à Denis Creissels et réflexions sur la valeur explicative des analyses. Linguistique africaine 7. 117-124. (cf. référence complète)
  • Robert Borges. 2009. Some Prosodic features of Soninke of Gambia. (MA thesis, Rijksuniversiteit te Leiden; 120pp.) (cf. référence complète)
  • Saint-Pere, J. H. 1925. Les Sarokolle du Guinimakha. (cf. référence complète)
  • Smeltzer, Brad. 1993. A review of Soninke cultural sub-systems. [Manuscript] v, 78 p. (cf. référence complète)
  • Tautain, L. 1887. Note sur les trois langues soninké, banmana et malinké. Revue de linguistique et de philologie comparée. (cf. référence complète)
  • Wilks, Ivor. 1982. Wangara, Akan and the Portuguese in the fifteenth and sicteenth centuries. Journal of African history 23. (cf. référence complète)
  • Williams, Gordon and Sara Williams. 2022. Étude lexicostatistique des divisions traditionnelles soninkés au Sénégal. Journal of Language Survey Reports 2022. i-iv, 1-17. (cf. référence complète)
  • Yakouba, Diagana. 1990. Elements de grammaire du soninke. Paris: Univ. / INALCO. (Doctoral dissertation, University of Paris). (cf. référence complète)
  • [1953]. 1953. Mélanges ethnologiques. (Mémoires de l'IFAN (Inst. Français de l'Afrique Noire), 23.) Dakar. (cf. référence complète)
  • [1977]. 1977. Enseignement du soninké: manuel de lecture et d'écriture. Paris: Centre de Recherche et d'Enseignement du Soninké. (cf. référence complète)
  • [ILN-Nouakchott]. 1997. Lexique des mathématiques: français-sooninke. Nouakchott: Inst. des Langues Nationales (ILN). (cf. référence complète)
  • d'Avezac, G. 1845 [1690]. Vocabulaires guiolof, manding, foule, saracole, séraire, bagnon et floupe, recueillis à la côte d'Afrique pour le service de l'ancienne Compagnie Royale du Sénégal. (Mémoires de la Société Ethnologique, 2.) Paris. 207-267pp. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette langue

Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog