Maore Comorian

Code ISO 639-3: swb

Classification: Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern Bantoid > Narrow Bantu > East Bantu > Northeast Savanna Bantu > Northeast Coastal Bantu > Coastal NEC Bantu > Mijikenda-Pokomo-Comorian > Comorian Bantu > Shindzwani-Shimaore > Maore Comorian

Indice de vitalité: shifting (AES level: 3) (réf. Campbell, Lyle and Lee, Nala Huiying and Okura, Eve and Simpson, Sean and Ueki, Kaori 2022)

Indice de documentation: Grammar with more than 300 pages (MED level: 0) (réf. Madi, Haladi 2004)

Ressources dans l'entrepôt

Pays ou régions dans lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Région Code Nombre
Mayotte YT 5
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue: Maore Comorian

Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS

Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_com

Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog

  • Aboubakar, Aziza Mohamed. 1983. Le manuscrit de Burhan Mkelle et la langue comorienne. Etudes océan indien 2. 117-122. (cf. référence complète)
  • Adjanohoun, Edouard J. and others. 1982. Contribution aux études ethnobotaniques et floristiques aux Comores. (Collection 'Médecine traditionnelle et pharmacopée, llection 'Médecine traditionnelle et pharmacopée'.) Paris: Agence de Coopération Culturelle et Technique (ACCT). (cf. référence complète)
  • Ahmed-Chamanga, M. 1986. L’accentuation du verbal en shindzuani. Afrique et langage 25. 35-54. (cf. référence complète)
  • Ahmed-Chamanga, Mohamed. 1997. Dictionnaire français-comorien: (dialecte shindzuani). (Archipel des Comores.) Paris: L'Harmattan. 158pp. (cf. référence complète)
  • Allen, John Willoughby Tarleton. 1967. The Comoro Islands: a note on the names of languages. Swahili 37. 226. (cf. référence complète)
  • Allibert, Claude. 1989. Early settlements on the Comoro archipelago. National geographic research. 392-393. (cf. référence complète)
  • Alnet, Aimee Johansen. 2009. The clause structure of the Shimaore dialect of Comorian (Bantu). (Doctoral dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign; ix+276pp.) (cf. référence complète)
  • Bastin, Yvonne and Coupez, A. and Mann, Michael. 1999. Continuity and divergence in the Bantu languages: perspectives from a lexicostatistic study. (Annalen van het Koninglijk Museum van Belgisch-Congo: Reeks in 8, 162.) Belgique: MRAC, Tervuren. vi+225pp. (Includes bibliographical references (p. [226]) English, with introductory material in French). (cf. référence complète)
  • Blanchy, Sophie. 1987. L'interprête mahorais-français et français-mahorais. Mayotte: Centre Mahorais d'Animation Culturelle (CMAC). (cf. référence complète)
  • Blanchy, Sophie. 1989. Comores: sur les traces de l'histoire, visite guidée de Moroni, Ikoni, Itsandra et Ntsundjini. Moroni: Centre National de Documentation et de Recherche Scientifique (CNDRS). (cf. référence complète)
  • Blanchy, Sophie. 1996. Dictionnaire mahorais-français/français-mahorais. Paris: L'Harmattan. 224pp. (cf. référence complète)
  • Boulinier, Georges. 1976. Linguistique comorienne: note bibliographique. Journal des africanistes 46. 223-226. (cf. référence complète)
  • Boulinier, Georges. 1976. Volcanisme et traditions populaires à la Grande-Comore. Asie du sud-est et monde insulindien (ASEMI) 7. 45-71. (cf. référence complète)
  • Breslar, Jon Haskell. 1981. An ethnography of the Mahorais (Mayotte, Comoro Islands). (cf. référence complète)
  • Chamanga, Mohamed Ahmed and Gueunier, Noël-Jacques. 1977. Recherches sur l'instrumentalisation du comorien: problèmes de adaptation lexicale, d'après la version comorienne de la loi du 23 novembre 1974. Cahiers d'études africaines 17. 213-239. (cf. référence complète)
  • Chamanga, Mohamed Ahmed and Michel Lafon and Jean-Luc Sibertin-Blanc. 1988. Projet d'orthographe pratique du comorien. Etudes océan indien 9. 7-34. (cf. référence complète)
  • Chamanga, Mohamed Ahmed and Noël-Jacques Gueunier. 1977. Recherches sur l'instrumentalisation du comorien: les problèmes de graphie d'après la version comorienne de la loi du 23 novembre 1974. Asie du sud-est et monde insulindien (ASEMI) 8. 45-77. (cf. référence complète)
  • Chamanga, Mohamed Ahmed. 1976. Propositions pour une écriture standard du comorien. Asie du sud-est et monde insulindien (ASEMI) 7. 73-80. (cf. référence complète)
  • Chamanga, Mohamed Ahmed. 199x. Comorien. (Languages of the world: materials, 57.) München: Lincom Europa. (cf. référence complète)
  • Chanfi, Djae Ahamada. 1990. Le syntagme nominal en comorien. (cf. référence complète)
  • Chanfi, Djae Ahamada. 1991. Les formes verbales fléchies du comorien. (cf. référence complète)
  • Chanudet, Claude. 1988. Contribution à l'étude du peuplement de l'île de Mohéli. (cf. référence complète)
  • Chaudenson, Robert. 2006. Madagascar and the Comoros / Madagaskar und die Komoren. In Ammon, Ulrich and Dittmar, Norbert and Mattheier, Klaus and Trudgill, Peter (eds.), Sociolinguistics: an international handbook of the science of language and society / Soziolinguistik: ein internationales Handbuch zur Wissenschaft von Sprache und Gesellschaft, 1987-1988. Berlin & New York: Walter de Gruyter. (cf. référence complète)
  • Chepyator, Kay Lynn Ellis. 1991. Ngazija and Maore in relation to Swahili: a comparative linguistic study. (cf. référence complète)
  • Chouzour, Sultan. 1981. Histoire et sociologie de Ngazidja: le manuscrit de Said Hussein; présentation, traduction et notes. Etudes océan indien 1. 15-54. (cf. référence complète)
  • Chouzour, Sultan. 1989. Le pouvoir de l'honneur: essai sur l'organisation sociale traditionelle de Ngazidja et sa contestation. (cf. référence complète)
  • Cornice, Abdillahi D. 1999. Manuel grammatical de Shimaore. Mamoudzou, Mayotte: L'Association SHIME- Le SHImaorais MEthodique. 116pp. (cf. référence complète)
  • Doneux, Jean Léonce. 1997. Pour construire les étapes de la différenciation des langues bantoues, on peut tout aussi bien s'installer aux îles de l'ocean indien. In Baerts, M. and others (eds.), Paroles et cultures bantoues: mélanges en hommage à F. M. Rodegem, 61-67. Tervuren: Musée Royal de l'Afrique Centrale (MRAC). (cf. référence complète)
  • Fischer, François. 1949. Grammaire-dictionnaire comorien. Strasbourg: Soc. d'Edition de la Basse Alsace. 293pp. (cf. référence complète)
  • Fontoynont, Antoine Maurice and Emmanuel Raomandahy. 1937. La Grande Comore. (Mémoires de l'Académie Malgache, 23.) Tananarive: Imprimerie Moderne de l'Emyrne. 105pp. (cf. référence complète)
  • Full, Wolfram. 2001. Two past tenses in Comorian: morphological form and inherent meaning. Afrikanistische Arbeitspapiere (AAP) 68. (cf. référence complète)
  • Full, Wolfram. 2006. Dialektologie des Komorischen: Quantitative und qualitative Untersuchungen zur internen Gliederung der östlichsten Bantusprachen. (East African Languages and Dialects, 17.) Köln: Köppe. xvi+297pp. (cf. référence complète)
  • Full, Wolfram. 2006. Dialektologie des Komorischen: quantitative und qualitative Untersuchungen zur internen Gliederung der östlichen Bantusprache. (East African languages and dialects, 17.) Köln: Rüdiger Köppe Verlag. (cf. référence complète)
  • Gevrey, [?]. 1870. Essai sur les Comores. Pondichéry (India?). (cf. référence complète)
  • Gräbner, Werner. 2001. Comoro bibliography. Afrikanistische Arbeitspapiere (AAP) 68. (cf. référence complète)
  • Guennec-Copens, Françoise le. 1987. Le manyahuli grand-comorien: un système de transmission des biens peu orthodoxe en pays musulman. In Gast, M. (ed.), Hériter en pays musulman, habus, lait vivant, manyahuli, 256-268. Marseilles: Centre Régional de Publication de CNRS (Centre National de la Recherche Scientifique). (cf. référence complète)
  • Gueunier, Noël-Jacques. 1981. Un système d'écriture arabico-malgache à Mayotte. Asie du sud-est et monde insulindien (ASEMI) 12. 95-107. (cf. référence complète)
  • Heepe, Martin. 1914. Die Komorendialekte Ngazidja und Nzwani. Hamburg: Friederichsen & Co. (cf. référence complète)
  • Heepe, Martin. 1914. Suaheli -nge- and -ngani-. Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft 68. 590-595. (cf. référence complète)
  • Heepe, Martin. 1920. Die Komorendialekte Ngazidja, Nzwani und Mwali. (Abhandlungen des Hamburgischen Kolonialinstituts, 13.) Hamburg: L. Friederichsen. xi+166pp. (cf. référence complète)
  • Heepe, Martin. 1920. Die Komorendialekte Ngazidja, Nzwani und Mwali: mit einer Kartentafel. (Abhandlungen des Hamburgischen Kolonialinstituts ; 23 : Reihe B, Völkerkunde, Kulturgeschichte und Sprachen ; 13, Abhandlungen des Hamburgischen Kolonialinstituts ; 23 : Reihe B, Völkerkunde, Kulturgeschichte und Sprachen.) Hamburg: Friederichsen. xvi+166pp. (German, Swahili, and English Includes bibliographical references). (cf. référence complète)
  • Herbert, Thomas. 1677. Some yeares travels into diverse parts of Asia and Afrique. 4th edition, with additions by the author throughout the whole work edn. London: R. Everingham; R. Scot; T. Basset; J. Wright; Richard Chiswell. (cf. référence complète)
  • Hildebrandt, J.M. 1876. Naturhistorische Skizze der Comoro-Insel Johanna, Reisebericht. Zeitschrift der Gesellschaft für Erdkunde zu Berlin 11. 37-52. (cf. référence complète)
  • Hill, Trevor. 1973. The primary dialects of Swahili: an approach to a linguistic-geographical survey. Kiswahili 43. 7-18. (cf. référence complète)
  • ISO 639-3 Registration Authority. 2008. Change Request Number 2008-046: adopted update [swb] (2009-01-16). Dallas: SIL International. (cf. référence complète)
  • Jaffar, Ahmend Ben Saïd. 1991. Le shindzuwani, parler bantou de l'Île d'Anjouan, Comores: éléments de phonologie et relevé lexical. (cf. référence complète)
  • Jaffar, Ahmend Ben Saïd. 1992. Le shindzuwani, parler bantou de l'Île d'Anjouan, Comores: éléments de description du système accentual. (cf. référence complète)
  • Jouannet, Francis (ed.) 1989. Des tons à l'accent: essai sur l'accentuation du comorien. Aix-en-Provence: Service des publications, Université de Provence. 156pp. (cf. référence complète)
  • Jouannet, Francis and Lafon, Michel. 199x. Etude sur la phonologie du shingazidja. (cf. référence complète)
  • Kraal, Peter. 1990. On adjuncts in Shingazidja. (cf. référence complète)
  • Lafon, Michel and Sibertin-Blanc, Jean-Luc. 1975. Langues et contacts de langues dans l'archipel des comores. Paris: Inst. National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO). (cf. référence complète)
  • Lafon, Michel. 1987. Problèmes de lexicographie bantu: à propos d'un dictionnaire shingazidja-français. Current issues in African linguistics 7. (cf. référence complète)
  • Lafon, Michel. 1988. Situation linguistique à la Grande-Comorien: essai de définition du statut de l'arabe. Matériaux arabes et sudarabiques (Mas-Gellas). 95-119. (cf. référence complète)
  • Lafon, Michel. 1989. Le comorien: essai de stratification linguistique. (cf. référence complète)
  • Lafon, Michel. 1989. Petit vocabulaire francais-shingazidja à l'usage des amateurs. (Travaux et documents du CEROI (Centre d'Etudes et de Recherche sur l'Ocean Indien), 7.) Paris: Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO). 159pp. (cf. référence complète)
  • Lafon, Michel. 1991. Lexique français-shingazidja. (Travaux et documents du CEROI (Centre d'Etudes et de Recherche sur l'Ocean Indien), 14.) Paris: Centre d'Etudes et de Recherche sur l'Ocean Indien (CEROI). (cf. référence complète)
  • Maandhui, Ousseni. 1996. Parlons shimaore. Ed. Baobab. (cf. référence complète)
  • Madi, Haladi. 2004. Contribution à l'élaboration d'une description de référence du shimaoré. (Doctoral dissertation, Université Lumière Lyon 2; 768pp.) (cf. référence complète)
  • Madi, Haladi. 2005. Contribution à l'élaboration d'une description de référence du shimaoré. (cf. référence complète)
  • Martin, Jean. 1968. Les notions de clans, nobles et notables: leur impact dans le vie politique comorienne d'aujourd'hui. L'Afrique et l'Asie 1/2. 39-63. (cf. référence complète)
  • Martin, Jean. 1983. Les Comores: quatre îles entre pirates et planteurs. Paris: L'Harmattan. (2 vols). (cf. référence complète)
  • Mohamed, Youssof. 1993. Introduction à l'étude morpho-syntaxique du locatif en comorien. (cf. référence complète)
  • Mohamed, Youssof. 1994. Introduction à la subordination complétive en comorien. (cf. référence complète)
  • Möhlig, Wilhelm Johann Georg and Philippson, Gérard and Rombi, Marie-Françoise and Winter, Jürgen Christoph. 1980. Classification dialectométrique de quelques parlers swahilis (swahili du nord et swahili comorien). In Guarisma, Gladys and Platiel, Susanne (eds.), Dialectologie et comparatisme en Afrique noire: actes des journées d'étude tenue au Centre de Recherche Pluridisciplinaire du CNRS, Ivry (France), 2-5 juin 1980, 267-304. Paris: Société des Etudes Linguistiques et Anthropologiques de France (SELAF). (cf. référence complète)
  • Newitt, Malyn D.D. 1983. The Comoro Islands in Indian Ocean trade before the 19th century. Cahiers d'études africaines 23. 139-165. (cf. référence complète)
  • Nurse, Derek. 1989. Is Comorian Swahili? Being an examination of the diachronic relationship between Comorian and Coastal Swahili / Le comorien est-il du swahili? Un examen des relations diachroniques entre comorien et swahili côtier. In Rombi, Marie-Françoise (ed.), Le swahili et ses limités: ambiguïtés des notions reçues (table ronde internationale du CNRS, sèvres, 20-22 avril 1983), 83-105. Paris: Ed. Recherches sur les Civilisations. (cf. référence complète)
  • Nurse, Derek. 1989. Is Comorian Swahili? Being an examination of the diachronic relationship between Comorian and Coastal Swahili. In Rombi, Marie-Françoise (ed.), Le swahili et ses limités: ambiguïtés des notions reçues (table ronde internationale du CNRS, sèvres, 20-22 avril 1983), 83-105. Paris: Ed. Recherches sur les Civilisations. (cf. référence complète)
  • Ottenheimer, Harriet J. and Martin Ottenheimer. 1976. The classification of the languages of the Comoro islands. Anthropological Linguistics 18. 408-415. (cf. référence complète)
  • Ottenheimer, Martin. 1984. Matrilocal residence and nonsororal polygyny: a case from the Comoro Islands. Journal of anthropological research 35. 328-335. (cf. référence complète)
  • Philippson, Gérard. 1983. Observations sur une étude récente de morphologie verbale de la langue comorienne. Etudes océan indien 2. 123-126. (cf. référence complète)
  • Philippson, Gérard. 1988. L'accentuation du comorien: essai d'analyse métrique. Etudes océan indien 9. 35-80. (cf. référence complète)
  • Philippson, Gérard. 1991. Tons et Accent dans les Langues Bantu d'Afrique Orientale: Étude Comparative Typologique et Diachronique. (Doctoral dissertation, Université de Paris V - René Descartes; 542pp.) (cf. référence complète)
  • Philippson, Gérard. 2005. Pitch accent in Comorian and Proto-Sabaki tones. In Bostoen, K. and J. Maniacky (eds.), Studies in African comparative linguistics, with special focus on Bantu and Mande: essays in honour of Yvonne Bastin and Claire Grégoire, 199-220. Tervuren: Musée Royal de l'Afrique Centrale (MRAC). (cf. référence complète)
  • Picabia, Lélia and Djae Ahamada Chanfi. 1990. Morphologie des classes nominales en comorien. (Langues et grammaire: documents de travail, 4.) Saint-Denis (France): Université Paris-Vincennes (Paris 8). (cf. référence complète)
  • Picabia, Lélia. 1992. La morphologie du démonstratif en comorien. In Morel, M. A. and A. Danon-Boileau (eds.), La deixis, 157-166. Paris: Presses Universitaires de France. (cf. référence complète)
  • Picabia, Lélia. 1992. Préliminaires morpho-syntaxique à l'étude du comorien. (Langues et grammaire: documents de travail, 5.) Saint-Denis (France): Université Paris-Vincennes (Paris 8). (cf. référence complète)
  • Picabia, Lélia. 1994. Le sujet locatif en comorien. In Picabia, L. (ed.), Syntaxe des langues africaines, 45-64. (cf. référence complète)
  • Picabia, Lélia. 1994. Syntaxe des langues africaines. (Special issue of Recherches linguistiques de Vincennes, v. 2, ecial issue of Recherches linguistiques de Vincennes, v. 23.) In Picabia, Lélia (ed.) Univ. Paris-Vincennes (Paris 8). (cf. référence complète)
  • Picabia, Lélia. 1995. Typologie des phrases copulatives en grand comorien. In Rouveret, A. (ed.), Etre et avoir. Paris: Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS). (cf. référence complète)
  • Picabia, Lélia. 1996. La proposition finie en grand comorien: analyse des unites fonctionelles. Linguistique Africaine 16. 69-95. (cf. référence complète)
  • Picabia, Lélia. 1997. Le traits du pronom-accords en grand comorien. In Zribi-Hertz, Anne (ed.), Les pronoms. Paris: Presses Universitaires de France pour l'Université Paris-Vincennes (Paris 8). (cf. référence complète)
  • Rebecca Grollemund and Simon Branford and Koen Bostoen and Andrew Meade and Chris Venditti and Mark Pagel. 2015. Bantu expansion shows that habitat alters the route and pace of human dispersals. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America 112. 13296-13301+1-5. (cf. référence complète)
  • Rombi, Marie-Françoise and Alexandre, Pierre. 1983. Les parlers comoriens: caractéristiques differentielles, position par rapport au swahili. In Rombi, Marie-Françoise (ed.), Etudes sur le bantu oriental (Comores, Tanzanie, Somalie et Kenya): dialectologie et classification, 17-39. Paris: Société des Etudes Linguistiques et Anthropologiques de France (SELAF). (cf. référence complète)
  • Rombi, Marie-Françoise and Chamanga, Mohamed Ahmed. 1980. Contes comoriens. Textes rassemblés et traduits edn. Paris: Conseil International de la Langue Française (CILF). (cf. référence complète)
  • Rombi, Marie-Françoise. 1981. Première approche du parler shimaore de la langue comorienne. 428pp. (cf. référence complète)
  • Rombi, Marie-Françoise. 1983. Le Shimaore: Première approche d'un parler de la langue comorienne (île de Mayotte, Comores). (Langues et Cultures Africaines, 3.) Paris: SELAF. 265pp. (Summaries in English, French, and German Includes bibliographical references (p. [243]-245)). (cf. référence complète)
  • Rombi, Marie-Françoise. 2003. Les langues de Mayotte (mahorais et malgache de Mayotte). In Bernard Cerquiglini (ed.), Les langues de France, 305-318. Paris: Presses Universitaires de France. (cf. référence complète)
  • Sacleux, Charles de and Chamanga, Mohamed Ahmed and Gueunier, Noël-Jacques. 1979. Le dictionnaire comorien-français et comorien-français du R.P. Sacleux. (Langues et civilisations de l'ASEMI (Asie du sud-est et monde insulindien): langues, cultures et sociétés de l'Océan Indien, 9.) Edité par Mohamed Ahmed Chamanga et Noël-Jacques Gueunier edn. Louvain: Soc. des Etudes Linguistiques et Anthropologiques de France (SELAF). 650pp. (Summary in English, French, German, and Spanish "Ouvrages linguistiques du R.P. Sacleux": v. 1, p. 18-19 Includes bibliographical references (v. 1, p. 20-21) vol 2: p. S. 333 - 657 out of print). (cf. référence complète)
  • Saleh, Ali. 1971. Le swahili, langue vehiculaire de l'Afrique orientale et des Comores. Revue française d'études politiques africaines: le mois en Afrique 70. 82-94. (cf. référence complète)
  • Saleh, Ali. 1979. Cours d'initiation á la Langue Comorienne. Paris: Maisonneuve. 95pp. (cf. référence complète)
  • Saleh, Ali. 1983. Einführung in die komorische Sprache. Hamburg: Helmut Buske Verlag. (cf. référence complète)
  • Saleh, Ali. 1984. Einführung in die Komorische Sprache. Hamburg: Helmut Buske. (Also reprinted 1989. Translation of Ali Saleh 1979 Cours d'Initiation à la langue Comorienne, Paris.) (cf. référence complète)
  • Saleh, Ali. 1989. Einführung in die komorische Sprache. Hamburg: Buske. (cf. référence complète)
  • Saleh, Ibuni. 19xx. The Comoro Islands. Tanganyika notes and records. 51-56. (cf. référence complète)
  • Shepherd, Gill. 1977. Two marriage forms in the Comoro Islands: an investigation. Africa 47. 344-359. (cf. référence complète)
  • Shepherd, Gill. 1980. The Comorians and the East African slave trade. In Watson, James L. (ed.), Asian and African systems of slavery, 73-99. Oxford: Basil Blackwell. (cf. référence complète)
  • Shepherd, Gill. 1982. The making of the Swahili: a view from the southern end of the East African coast. Paideuma 28. 129-147. (cf. référence complète)
  • Sibertin-Blanc, Jean-Luc. 1980. Sur quelques aspects des dialectes comoriens en contraste avec le kiswahili. Etudes & documents 1. 33-68. (cf. référence complète)
  • Struck, Bernhard. 1909. An unpublished vocabulary of the Comoro Language. Journal of the Royal African Soicety 8. 412-421. (cf. référence complète)
  • Thabit, A. 1971. Vocabulaire comparatif du swahili et du comorien. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette langue

Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog