Famille de langues: Benue-Congo
Code Glottolog: benu1247
Classification: Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo
Ressources dans l'entrepôt
Langue | Code | Nombre | |
---|---|---|---|
Bafia | ksf | 90 | |
Ososo | oso | 61 | |
Vute | vut | 30 | |
Tikar | tik | 13 | |
Langi | lag | 9 | |
Luyana | lyn | 9 | |
Lingala | lin | 8 | |
Yoruba | yor | 6 | |
Maore Comorian | swb | 5 | |
Chopi | cce | 4 | |
Ngazidja Comorian | zdj | 4 | |
Kimbundu | kmb | 3 | |
Tsonga | tso | 2 | |
Hehe | heh | 2 | |
Ngemba | nge | 2 | |
Ewondo | ewo | 2 | |
Nilamba | nim | 2 | |
Swahili (individual language) | swh | 1 | |
Mbugwe | mgz | 1 | |
Bulu (Cameroon) | bum | 1 |
Références bibliographiques sur les langues de cette famille trouvées dans Glottolog
- 'Demola Lewis. 2015. Deciphering Aborigines and Migrants from Cognation and Topography in North-Western Edo. Lengua y migración 7. 29-51. (cf. référence complète)
- 1854. Grammar of the Bakele language, with vocabularies. New York: Prall. iv+124pp. (cf. référence complète)
- 1928. A dictionary with notes on the grammar of the Mashona language: commonly called chiswina. repr. of 1911 edn. London: Soc. for Promoting Christian Knowledge. xliv+45pp. (cf. référence complète)
- 1965. Reading and writing Bekwarra. 74pp. (cf. référence complète)
- 1966. Adinya onu Abuan. 60pp. (cf. référence complète)
- 1966. Etung: How to read it. 51pp. (cf. référence complète)
- 1966. Reading and writing Mbembe. 68pp. (cf. référence complète)
- 1966. Writing Igede. 82pp. (cf. référence complète)
- 1966. Writing Legbo: An explanation of the proposed Legbo alphabet. 24pp. (cf. référence complète)
- 1967. Read and write Izi; it's easy. 103pp. (cf. référence complète)
- 1969. Intensive chichewa. Malawi: Likuni Press. 49pp. (cf. référence complète)
- 1969. Nwehne keyel-ah ka loka. (cf. référence complète)
- 1970. Derua baal den mè derua ben. 35pp. (cf. référence complète)
- 1970. English-Ejagham-French word book. 21pp. (cf. référence complète)
- 1970. Epkin Abraham, Tata Nki and Awu, Nkui. (cf. référence complète)
- 1970. Folk stories. (cf. référence complète)
- 1970. Reading Ejagham. (cf. référence complète)
- 1971. Akwaji a ye k'Lagos. 44pp. (cf. référence complète)
- 1971. Aselemi adibel adinya itugha onu Abuan. 128pp. (cf. référence complète)
- 1971. Eni va! 1. Ibadan: Institute of African Studies. (cf. référence complète)
- 1971. Iyem ab'e kung eni k'iye angin and ashan 3. Zaria: Institute of Linguistics. 39pp. (cf. référence complète)
- 1972. Asileegbem di ekomoghian yogh. 20pp. (cf. référence complète)
- 1972. Awe areelhe kirokiro. 28pp. (cf. référence complète)
- 1972. Ebira oyi nyi akanya. (cf. référence complète)
- 1972. Eni va! 2. Ibadan: Institute of African Studies. (cf. référence complète)
- 1972. Let's go forward-let's read and write Ebira: a work book introducing the standard Ebira orthography and containing the first Ebira-English dictionary of ca. 2,000 entries. 112pp. (cf. référence complète)
- 1972. Nten yǝ nya mǝ yenenblong-a. 24pp. (cf. référence complète)
- 1972. Oyinǝ wǝ ögena dǝ öbase öseng obolǝ ëkpon. 23pp. (cf. référence complète)
- 1973. Amaka: Adinya ogbaam araraar Abuan di Aselemi r'Amaka omiin ilo adio r'adio. 64pp. (cf. référence complète)
- 1973. Asidum Abuan. 70pp. (cf. référence complète)
- 1973. Be buo ashan 2, 3. (cf. référence complète)
- 1973. Derua nyame. 24pp. (cf. référence complète)
- 1973. Ebira oyi nyi akanya. (cf. référence complète)
- 1973. Kpë lokǝ. (cf. référence complète)
- 1973. Meh giun derua jangen-eh 1-3. Jos: Institute of Linguistics. (cf. référence complète)
- 1973. Meh giun derua jangen-eh 1. Jos: Institute of Linguistics. 122pp. (cf. référence complète)
- 1973. Tsuta ime; nwua nwa, shihuru ike!. 52pp. (cf. référence complète)
- 1973. Tǝ yoyël Lokǝ. (cf. référence complète)
- 1973. Write Mambila!. (cf. référence complète)
- 1974. Adeeku oniri aza ani. 41pp. (cf. référence complète)
- 1974. Aselemi obel obhereer ituugha onu Odual (Odual reader 1). 76pp. (cf. référence complète)
- 1974. Bekwarra word-building book: a book for teachers to use in conjunction with Be buo ashan 2 & 3. 44pp. (cf. référence complète)
- 1974. Chir gùl gi-neh. 40pp. (cf. référence complète)
- 1974. How to read and write Lamnsoq. 84pp. (cf. référence complète)
- 1974. Jibu - Hausa - English: Ayi shwann nun jir kim = Bari mu koyi wani yare = Let's learn another language. 61pp. (cf. référence complète)
- 1974. Mà séna mèh. 32pp. (cf. référence complète)
- 1974. Nigeria - ubang iten. 36pp. (cf. référence complète)
- 1974. Okilomu epile akie anamu. 32pp. (cf. référence complète)
- 1974. Oyeire-nnwer mfa 2. Obubra: Institute of Linguistics. 88pp. (cf. référence complète)
- 1974. Uhi ami óo keekeeke. 24pp. (cf. référence complète)
- 1974. Uye ene hi ini ete Azoji. 24pp. (cf. référence complète)
- 1974. Uzo ije. 33pp. (cf. référence complète)
- 1974. Uzo ije. 33pp. (cf. référence complète)
- 1974. Wir vee wong simoq si. (cf. référence complète)
- 1975. Eni va! 3. Ibadan: Institute of African Studies and Port Harcourt: Ministry of Education. 63pp. (cf. référence complète)
- 1975. Nellip éh yùn nore. 15pp. (cf. référence complète)
- 1975. Oroke gua Izii. 160pp. (cf. référence complète)
- 1975. Reading and writing Odual. 14pp. (cf. référence complète)
- 1975. Tsuta ime; mua nwa, shihuru ike!. 52pp. (cf. référence complète)
- 1975. Yâ Berom. 87pp. (cf. référence complète)
- 1976. Derua a mòh bú fàle yill a mò eh. 57pp. (cf. référence complète)
- 1976. La wuso ashishaŋ Lìjili. 40pp. (cf. référence complète)
- 1976. Pre-primer. 27pp. (cf. référence complète)
- 1976. Umadzu eno nwuhuru ?Bu ngunu kparu iya?. 30pp. (cf. référence complète)
- 1976. Vimfèr ve nyàm 1, 2. (cf. référence complète)
- 1976. You will be able to read 2: a primer in the Jibu language of Mambila Division of Gongola State. 63pp. (cf. référence complète)
- 1977. Okpa-ojoje Idoma. Exeter: Townsend. 58pp. (cf. référence complète)
- 1978. First steps in spoken Setswana. Repr. and rev. edn. [Botswana?]: [s.n.]. 107pp. ("Tapes on the course may be ordered from the Catholic Mission, Box 285, Kanye, Botswana"--Foreword. English and Setswana.) (cf. référence complète)
- 1979. Read and write Limbum: experimental edition. 42pp. (cf. référence complète)
- 1980. A guide to Lam Nso orthography. x+36pp. (cf. référence complète)
- 1980. Biídí bá: Boya nnyama I. 57pp. (cf. référence complète)
- 1980. Lisez et ecrivez la langue tunǝn. 49pp. (cf. référence complète)
- 1980. Manuel pour lire et écrire la langue vútè. 54pp. (cf. référence complète)
- 1980. Mɛ̀ ŋkæ̀n twùmwù. 52pp. (cf. référence complète)
- 1980. Yǝ'rǝ ŋgò ta nǝ còm ncɛ̀ɛp yamba (Learn to read and write the Yamba language). 46pp. (cf. référence complète)
- 1980. Ŋwa' ye'ey 2. Yaoundé: Société Internationale de Linguistique. 218pp. (cf. référence complète)
- 1980. Ŋwa'lǝ mǝzwetǝ maa ghaŋ vǝŋoo 1-3. Yaoundé: Société Internationale de Linguistique. (cf. référence complète)
- 1981. Juu Manáá ɓe gbàŋ noò. (cf. référence complète)
- 1981. Ngan Ejagham I. 27pp. (cf. référence complète)
- 1981. Ŋwà' ye'ey 1. (PROPELCA Series, 59.) Yaoundé: Société Internationale de Linguistique. 22pp. (cf. référence complète)
- 1982. Bii ayǝge taŋ a nkɔbɔɔ ewondo I. (cf. référence complète)
- 1982. Binka wùn wiyka 1. (PROPELCA, 6.) Yaoundé: Université de Yaoundé. 66pp. (cf. référence complète)
- 1982. Bií ayǝ́gǝ láŋ ewondo. (cf. référence complète)
- 1982. Mùn tǎ twùmwù nzanŋgea. 82pp. (cf. référence complète)
- 1982. Mǝtiitii mǝ vǝŋoo. 47pp. (cf. référence complète)
- 1982. Tie manceh ghǝǝla'. (cf. référence complète)
- 1982. Éléments de grammaire lingala. [Paris]: Nathan Afrique. 31pp. (French and Lingala). (cf. référence complète)
- 1982. Ŋwa'nǝ mǝbo' nsey 2. [Ndep]: Nsey Language Committee. 45pp. (cf. référence complète)
- 1982. Ŋwà' bì' 1. (PROPELCA, 10.) Yaoundé: Université de Yaoundé. 79pp. (cf. référence complète)
- 1983. Abécédaire Ifɛ̀. 10pp. (cf. référence complète)
- 1983. Binka wùn wiyka 2. (PROPELCA, 11.) Yaoundé: Université de Yaoundé. 148pp. (cf. référence complète)
- 1983. Bkinfɛr Tàta ba Nyakɔ. 81pp. (cf. référence complète)
- 1983. Cours d'initiation à l'orthographe de la langue kɔɔzime. 128pp. (cf. référence complète)
- 1983. Dí sɔŋgɛlɛ na duálá 1. (PROPELCA, 12.) Yaoundé: Université de Yaoundé. 79pp. (cf. référence complète)
- 1983. Guide pour le maître. 16pp. (cf. référence complète)
- 1983. Iŋɛ yee tse tsi... 14pp. (cf. référence complète)
- 1983. Láŋga na tila lá duálá 2. (PROPELCA, 13.) Yaoundé: University de Yaoundé. 57pp. (cf. référence complète)
Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog
Autres liens sur cette famille de langues
Informations tirées de dbpedia.org, et de Glottolog