Famille de langues: Bobangi-Bangala-Lingala

Code Glottolog: boba1250

Classification: Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern Bantoid > Narrow Bantu > Central-Western Bantu > North Zaire River > Rivers Bantu > Ngiri > Ngiri Riverain Ubangi > Ngiri Riverain Ubangi-Ripuaire > Bobangic > Bobangic Riverain > Bobangi-Bangala-Lingala

Ressources dans l'entrepôt

Langues de la famille pour lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Langue Code Nombre
Lingala lin 8

Références bibliographiques sur les langues de cette famille trouvées dans Glottolog

  • 1982. Éléments de grammaire lingala. [Paris]: Nathan Afrique. 31pp. (French and Lingala). (cf. référence complète)
  • 2006. Lisolo ya kande: mokanda ya bayekoli. (cf. référence complète)
  • Abdel-Rahman El-Rasheed, Fatima. 1984. The Yei markets in the former Lado enclave: A study in the social implications of marketing. Brussels: Académie Royale des Sciences d’Outre-Mer. 43pp. (cf. référence complète)
  • Abdij van Tongerloo. 1901. Handboekje tot aanleeren der taal gebruikt in de Norbertijner missiën van Oewellee. Ibembo, Zaire: Drukkerij der Abdij van Tongerloo. 80pp. (cf. référence complète)
  • Akowuah, Thomas. 1996. Lingala-English, English-Lingala dictionary and phrasebook. New York: Hippocrene Books. 120pp. (cf. référence complète)
  • Alende, Régine K. T. 2000. L'expression de la joie et de la peur en anglais et en lingala: essai d'analyse cognitive. (MA thesis, Université Laval; ix+193pp.) (cf. référence complète)
  • Anciaux, Léon. 1956. Le lingala véhiculaire. (cf. référence complète)
  • Angoundou, Jean Jacques. 19xx. Incidence de la linguistique enonciative anglaise sur l'étude d'une langue non indo-européenne: le lingala. (cf. référence complète)
  • Antwi-Akowuah, Thomas. 1996. Lingala-English/English-Lingala dictionary and phrasebook. New York: Hippocrene Books. 120pp. (cf. référence complète)
  • Barney, J. 1934. Notes on the Bangala language. Africa 2. 220-222. (cf. référence complète)
  • Bartens, Angela. 2000. Ideophones and sound symbolism in Atlantic creoles. (Suomalaisen Tiedeakatemian Toimituksia : Sarja Humaniora, 304.) Helsinki: Finnsih Academy of Science and Letters. 198pp. (cf. référence complète)
  • Basile Tanghe. 1934. Les Mbangi (Bobangi) et leurs apparentés dans l'ancien district de l'Ubangi. Congo 15. 654-656. (cf. référence complète)
  • Bastin, Yvonne and Coupez, A. and Mann, Michael. 1999. Continuity and divergence in the Bantu languages: perspectives from a lexicostatistic study. (Annalen van het Koninglijk Museum van Belgisch-Congo: Reeks in 8, 162.) Belgique: MRAC, Tervuren. vi+225pp. (Includes bibliographical references (p. [226]) English, with introductory material in French). (cf. référence complète)
  • Bawele, Mumbanza mwa. 1973. Y a-t-il des bangala?. Zaïre-Afrique 13. 471-483. (cf. référence complète)
  • Bawele, Mumbanza mwa. 1974. Les bangala du fleuve sont-ils apparentés aux mongo?. Zaïre-Afrique 14. 625-632. (cf. référence complète)
  • Bawele, Mumbanza mwa. 1974. Les mangala et les bangala. Likundoli 2. 129-149. (cf. référence complète)
  • Bawele, Mumbanza mwa. 1980. Histoire des peuples riverains de l'entre Zaïre-Ubangi: évolution sociale et économique (ca. 1700-1930). (2 vols., Université de Lubumbashi). (cf. référence complète)
  • Bawele, Mumbanza mwa. 1981. Histoire des peuples riverains de l'entre Zaïre-Ubangi: évolution sociale et économique (ca.1700-1930). (Doctoral dissertation, Univ. de Lubumbashi). (cf. référence complète)
  • Bawele, Mumbanza mwa. 1995. La dynamique sociale et l'épisode colonial: la formation de la société 'Bangala' dans l'entre Zaïre-Ubangi. Canadian journal of African studies / Revue canadienne des études africaines 29. 351-374. (cf. référence complète)
  • Benson, Thomas Godfrey. 1964. A century of Bantu lexicography. African language studies 5. 64-91. (cf. référence complète)
  • Blavier, André. 1953. Dictionnaire/woordenboek: français-lingala-néerlandais, nederlands-lingala-français, lingala-français-néerlandais. Léopoldville: Librairie Congolaise. 274pp. (cf. référence complète)
  • Blavier, André. 1958. Dictionnaire/woordenboek: lingala-français-néerlandais, français-lingala-néerlandais, nederlands-lingala-français. 2nd edn. Léopoldville: Malines. 542pp. (cf. référence complète)
  • Boeck, Egide de and Peeters, Edward. 1937. Vocabulaire lingala-français, français-lingala. 2ème édition edn. Turnhout (Belgique): Impr. Henri Proost. (cf. référence complète)
  • Boeck, Egide de. 1904. Notions du lingala ou langue du haut-fleuve: vocabulaire et phrases pratiques. Nouvelle Anvers: Mission du Sacré-Coeur. (cf. référence complète)
  • Boeck, Egide de. 1906. Lingala: petit vocabulaire et phrases usuelles. (cf. référence complète)
  • Boeck, Egide de. 1911. Grammaire du lingala. 2ème édition edn. Nouvelle Anvers: Mission du Sacré-Coeur. (cf. référence complète)
  • Boeck, Egide de. 1914. Eeinige begrippen van lingala met woordenlijst en gebruikelijke volzinnen. 3e uitgave edn. Bruxelles: Dewarichet. (cf. référence complète)
  • Boeck, Egide de. 1920. Leçons élémentaires de lingala, suivies d'un vocabulaire et de conversations pratiques. Bruxelles: Imprimerie G Louis. (cf. référence complète)
  • Boeck, Egide de. 1927. Cours théorique et pratique de Lingala, avec vocabulaire et phrases usuelles. 2ème édition edn. Turnhout (Belgique): Impr. Henri Proost. (cf. référence complète)
  • Boeck, Egide de. 1942. Theoretische en practische cursus in lingala: met woordenlijst en samenspraken. Traduit de la français edn. Tongerloo (Belgique): Sint Norbertus Druk. (cf. référence complète)
  • Boeck, L. B. de. 1952. Manuel de lingala, tenant compte du langage parlé et du langage littéraire. Bruxelles & Lisala (Congo Belge): Editions de Scheut et Procure Mission Catholique. 109pp. (cf. référence complète)
  • Boeck, L.B. de. 1940. Lingala. Aequatoria 3. 124-127. (cf. référence complète)
  • Boeck, L.B. de. 1952. Het lingala op de weegschaal!. Zaïre: revue congolaise 7. 115-153. (cf. référence complète)
  • Bokamba, Eyamba G. 1993. Language variation and change in pervasively multilingual societies. In Mufwene, Salikoko S. and Moshi, Lioba (eds.), Topics in African Linguistics. Papers from the XXI Annual Conference on African Linguistics, University of Georgia, April 1990, 207-252. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. (cf. référence complète)
  • Bokamba, Eyamba Georges. 1970. Ekolongonelo ya Lingala: an introductory textbook and grammar. African Studies Program, Univ. of Illinois at Urbana-Champaign (UIUC). (cf. référence complète)
  • Bokamba, Eyamba Georges. 1981. Ekolongonelo ya lingala: an introductory course. New(?) edition edn. Center for African Studies (CAS), Univ. of Illinois at Urbana-Champaign (UIUC). (cf. référence complète)
  • Bokamba, Eyamba Georges. 1988. Code-mixing, language variation and linguistic theory: evidence from Bantu languages. Lingua 76. 21-62. (cf. référence complète)
  • Bokamba, Eyamba. 1975. Observations on the immediate dominance constraint, topicalization, and relativization. Studies in African Linguistics 6. 1-21. (cf. référence complète)
  • Bokula, Moiso. 1983. Le lingala au Zaire: défense et analyse grammaticale. (Collection 'Etude', 1.) Kisangani: Bureau Africain des Sciences de l'Education (BASE). 279pp. (cf. référence complète)
  • Bousacq, E. 1929. Les langues du Congo. Bruxelles. 9pp. (cf. référence complète)
  • Burssens, Amaat Frans Stephanie. 1954. The so-called Bangala and a few problems of art-historical and ethnographical order. Kongo-Overzee 20. (cf. référence complète)
  • Burssens, H. 1958. Les peuplades de l'entre Congo-Ubangi. (Ethnographic survey of Africa, Congo, 4; Annales du MRCB (Musée Royal du Congo Belge): monographies ethnographiques, #4.) London: London & Tervuren: Oxford Univ. Press. (cf. référence complète)
  • Bwantsa-Kafungu, S. Pierre. 1970. Esquisse de grammaire de lingala. Kinshasa: Université Lovanium. 70pp. (cf. référence complète)
  • Bwantsa-Kafungu, S. Pierre. 1972. J'apprend de lingala tout seul en trois mois. Kinshasa & Lubumbashi: Kinshasa: Centre de Recherches Pédagogiques (CRP); Centre de Linguistique Théoretique et Appliquée (CELTA). 139pp. (cf. référence complète)
  • Cambier, Emeri. 1891. Essai sur la langue congolaise (iboko). Bruxelles: Impr. Polleunis & Ceuterick. (cf. référence complète)
  • Carrington, John F. 1954. Lingala and tribal languages in the Belgian Congo. Bible translator 5. 22-27. (cf. référence complète)
  • Carrington, John F. 1961. An English-Lingala-French phrase book. (cf. référence complète)
  • Carrington, John F. 1961. Vocabulaire anglais-lingala-français. Léopoldville. (cf. référence complète)
  • Carrington, John F. 1963. La Bible en lingala: où en sommes-nous?. Congo mission news 200. 11-12. (cf. référence complète)
  • Comhaire-Sylvain, Suzanne. 1949. Le lingala des enfants noirs de Léopoldville. Kongo-Overzee 15. 239-250. (cf. référence complète)
  • Comhaire-Sylvain, Suzanne. 1973. Qui mange avec une femme: contes zaïrois et haïtiens, textes lingala-français et créole-français. (Publ. de CEEBA (Centre d'Etudes Ethnologiques de Bandundu), série II: mémoirs et monographies, 6.) Bandundu. (cf. référence complète)
  • Comhaire-Sylvain, Suzanne. 1974. Jetons nos couteaux: contes des garçonnets de Kinshasa et quelques parallèles haïtiens, textes lingala-français, créole-français. (Publ. de CEEBA (Centre d'Etudes Ethnologiques de Bandundu), série II: mémoirs et monographies, 15.) Bandundu. (cf. référence complète)
  • Czekanowski, Jan. 1924. Sprachenaufnahmen. In Forschungen im Nil-Kongo-Zwischengebiet: Zweiter Band: Ethnographie Uele/Ituri/Nil-Länder, 575-714. Leipzig: Klinkhardt & Biermann. (cf. référence complète)
  • Darby, R.D. 1889. Unpublished Bobangi vocabulary with notes on grammar. (cf. référence complète)
  • De Beukelaer, Astrid and Dhaenens, Astrid. 2013. Aanzet tot een praktische woordenlijst Lingála-Nederlands, Nederlands-Lingála. (MA thesis, Universiteit Gent; 224pp.) (cf. référence complète)
  • De Boeck, L. 1956. Cours de lingála. Bruxelles: Editions du Scheut. (cf. référence complète)
  • De Wolf, Paul Polydoor. 1992. Lingala, Bolia-Ntomba und Mongo. In Müller, E.W. and Brandstetter, Anna-Maria (eds.), Forschungen im Zaire: in memoriam Erika Sulzman (7.1.1911-17.6.1989), 61-83. Münster: Lit Verlag. (cf. référence complète)
  • Derikx, Léon. 1904. Handleiding tot het aanleren van het Lingala. Tongerloo: Premonstratensians. (cf. référence complète)
  • Diki-Kidiri, Marcel and Chérif M'Bodj and Atibakwa Baboya Edema. 1997. Des lexiques en langues africaines (sängö, wolof, lingála) pour l'utilisateur de l'ordinateur. Meta 42. 94-109. (cf. référence complète)
  • Dubinsky, Stanley and Nzwanga, Mazemba. 1994. A challenge to Burzio’s generalization: impersonal transitives in western Bantu. Linguistics 32. 47-64. Berlin, New York: Walter de Gruyter. (cf. référence complète)
  • Dubinsky, Stanley and Nzwanga, Mazemba. 1995. Expletive subjects in Lingala: a challenge to Burzio's generalisation. In Burgess, Clifford S. and Dziwirek, Katarzyna and Gerdts, Donna B. (eds.), Grammatical relations: theoretical approaches to empirical questions. Stanford: CSLI (Center for the Study of Language and Information) Publ. (cf. référence complète)
  • Duma di Bula, Gampoko. 2019. Dictionnaire étymologique lingala-français français-lingala: Yikaloba. Paris: L'Harmattan. 744pp. (cf. référence complète)
  • Dzokanga, Adolphe and Tomassone, Roberte. 1982. Proverbes, chansons et contes lingala. IPC Bonneuil. (cf. référence complète)
  • Dzokanga, Adolphe. 1978. Chansons et proverbes lingala. Avec la collaboration de Anne Behagnel edn. Paris: Conseil International de la Langue Française (CILF). (cf. référence complète)
  • Dzokanga, Adolphe. 1979. Dictionnaire lingala-français, suivi d'une grammaire. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie. 304pp. (cf. référence complète)
  • Dzokanga, Adolphe. 1979. Grammaire Lingala. In Dictionnaire lingala-français, suivi d'une grammaire, 203-304. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie. (cf. référence complète)
  • Dzokanga, Adolphe. 1988. Adaptation de la langue lingala au contact socio-économique contemporain. 364pp. (cf. référence complète)
  • Dzokanga, Adolphe. 1993. Nouveau dictionnaire illustré français-lingala. Paris. 592pp. (cf. référence complète)
  • Dzokanga, Adolphe. 1995. Dictionnaire sémantique français-lingala, illustrée de la faune africaine, de l'autonomie humaine, animaux, possoins, oiseaux et l'art artisanal africaine. Paris. 1407pp. (cf. référence complète)
  • Dzokanga, Adolphe. 1995. Grammaire pratique du lingala illustrée. Paris. 294pp. (cf. référence complète)
  • Dzokanga, Adolphe. 2003. Grammaire pratique du lingala. France: Bisɔmɔkɔ. 294pp. (cf. référence complète)
  • Dzokanga, Mwana-mboka. 1979. Dictionnaire sémantique illustré lingala-français. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie. (cf. référence complète)
  • Edema, Atibakwa Baboya. 1989. Essai de description phonologique du monoko na bangála, langue véhiculaire du Haut-Zaïre. (MA thesis, Université de la Sorbonne Nouvelle (Paris 3); 185pp.) (cf. référence complète)
  • Edema, Atibakwa Baboya. 1994. Dictionnaire bangála-français-lingála suivi d'un lexique lingála-bangála-français et d'un index français-bangála-lingála. Paris: Sépia; Agence de Coopération Culturelle et Technique (ACCT). 236pp. (cf. référence complète)
  • Elge, C. 1926. Dictionnaire bangala-français-flamand. Anvers: G.G. Kohler. 227pp. (cf. référence complète)
  • Elge, C. 19xx. Eenige begrippen van Lingala, met woordenlijst en gebruikelijke volzinnen. (cf. référence complète)
  • Eliet, Edouard. 1953. Les langues spontanées dites commerciales du Congo: le monokotuba comparé au lingala et au lari de la région du Pool. Brazzaville: V. Simarro. 118pp. (cf. référence complète)
  • Ellington, John Ernest. 1974. Handbook of Kinshasa Lingala. Hartford CN: Trinity College. (cf. référence complète)
  • Ellington, John Ernest. 1982. English-Lingala dictionary. Kinshasa: (Self-published?). 120pp. (cf. référence complète)
  • Ellington, John Ernest. 1984. Lingala-English dictionary. (cf. référence complète)
  • Ellington, John Ernest. 1992. Handbook of Kinshasa Lingala. 2nd edition edn. Montreat NC: Self-published. (cf. référence complète)
  • Elounga, Georges. 2001. Esoterisme linguistique et realisme socio-economique de l'Indoubil. Annales de l'Université Marien Ngouabi, série littéraire, langue et sciences humaines 2. 32-43. (cf. référence complète)
  • Epanga, Pombo. 1981. Les codes dialogiques en lingala de la zone de Bumba. (cf. référence complète)
  • Etsio, Edouard. 2003. Parlons Lingala. Paris: L'Harmattan. 240pp. (cf. référence complète)
  • Etsio, Edouard. 2003. Parlons lingala / Tobala lingala. Paris: L'Harmattan. 241pp. (cf. référence complète)
  • Everbroecke, René V. van. 1955. Om lingála te leren. Brussel: Ed. de Scheut. (cf. référence complète)
  • Everbroecke, René V. van. 1956. Lingala woordenboek: Lingala-Nederlands, Nederlands-Lingala. Bruxelles: Editions de Scheut. 444pp. (cf. référence complète)
  • Everbroecke, René V. van. 1958. Grammaire et exercises lingala. Anvers & Léopoldville: Standaard-Boekhandel. (cf. référence complète)
  • Everbroecke, René V. van. 1969. Le lingala parlé et écrit. 4ème édition edn. Kinshasa. (cf. référence complète)
  • Everbroecke, René V. van. 1985. Maloba ma lokóta lingála / Dictionnaire lingala: lingála-français, français-lingála. Limete-Kinshasa: Editions l'Epiphanie. x+358pp. (cf. référence complète)
  • Eyamba G. Bokamba and Molingo Virginie Bokamba. 2004. Tosolola na Lingála = Let's speak Lingála: a multidimensional approach to the teaching and learning of Lingála as a foreign language. (Let's speak serie, t's speak series.) Madison: National African Language Resource Center, University of Wisconsin. xxx+492pp. (cf. référence complète)
  • Felix, Marc Leo. 1987. 100 peoples of Zaire and their sculpture: the handbook. Brussells, San Francisco & Bukavu: Zaïre Basin Art History Research Foundation. (cf. référence complète)
  • Gardner, William L. 1990. Language use in the Epena district of Northern Congo. [Arlington]: SIL Internat. (Typescript Includes bibliographical references (S. 145-146), University of North Dakota; ix+146pp.) (cf. référence complète)
  • Gilman, Ch. 1979. Convergence in Lingala and Zairian Swahili. Anthropological Linguistics (AL) 21. 99-109. (cf. référence complète)
  • Glennie, Robert. 189x. Bobangi vocabulary. (cf. référence complète)
  • Glennie, Robert. 1925. The Congo and its people: a handbook. London: Carey Press. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette famille de langues

Informations tirées de dbpedia.org, et de Glottolog