Famille de langues: Burmo-Qiangic

Code Glottolog: burm1265

Classification: Sino-Tibetan > Burmo-Qiangic

Ressources dans l'entrepôt

Langues de la famille pour lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Langue Code Nombre
Jiarong jya 604
Narua nru 399
Ersu ers 363
Southern Qiang qxs 119
Shixing sxg 95
Burmese mya 90
Naxi nxq 72
Northern Qiang cng 53
Western Minyag wmg 30
Horpa ero 26
Phunoi pho 25
Queyu qvy 15
Northern Pumi pmi 10
Rakhine rki 4
Danu dnv 3
Tavoyan tvn 2
Maru mhx 1
Lahu lhu 1
Guanyinqiao jiq 1

Références bibliographiques sur les langues de cette famille trouvées dans Glottolog

  • 1996. Myanmar-English dictionary. Kensington: Dunwoody Press. xxiii+635pp. (cf. référence complète)
  • A. Bonifacy. 1905. Étude sur les Langues parlées par les Populations de la Haute Rivière Claire. Bulletin de l'École Française d'Extrême-Orient V. 306-327. (cf. référence complète)
  • A. Hui. 2016. Yǒngníng Mósuōhuà “le+V+se” jiégòu de shēngdiào shíyàn fēnxi: Ālāwǎ hé Shèkuǎ de duìbi [An experimental analysis of the tones of “le+V+se” in the Yongning Mosuo language: a comparison between Alawa and Shekua dialects]. (MA thesis, Kunming: Yunnan University). (cf. référence complète)
  • A. von Rosthorn and A. Conrady. 1897. Vokabularfragmente ost-tibetischer Dialekte. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 51. 524-533. (cf. référence complète)
  • Abadie, Maurice. 1924. Les Races du Haut-Tonkin de Phong-Tho à Lang Son [The races of the Upper Tonkin from Phong-Tho to Lang-Son]. Paris: Societe d'Editions Geographiques, Maritimes et Coloniales. vi+194pp. (cf. référence complète)
  • Abbey, W. B. T. 1899. Manual of the Maru language. Rangoon: American Baptist Mission Press. 59pp. (cf. référence complète)
  • Abbey, Walter Bulmer Tate. 1899. Manual of the Maru language, including a vocabulary of over 1000 words. Rangoon: American Baptist Mission Press. (cf. référence complète)
  • Agnes Conrad. 2019. Grammatical Features of Western Minyag. (MA thesis, Qinghai Nationalities University; iv+96pp.) (cf. référence complète)
  • Alaves, Mark (ed.) 1995. On Second-Order Aspectuals with Special Reference to Burmese. In Alaves, Mark (ed.), Papers from the Third Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society SEALS III: 1993. (cf. référence complète)
  • Alexis Michaud and Likun He. 2015. Phonemic and tonal analysis of the Pianding dialect of Naxi (Dadong County, Lijiang Municipality). Cahiers de linguistique - Asie Orientale 44. 1-35. (cf. référence complète)
  • Alexis Michaud and Limin He and Yaoping Zhong. 2017. Nàxī 納西 language / Naish languages. In Sybesma, Rint and Behr, Wolfgang and Gu, Yueguo and Handel, Zev and Huang, C.-T. James and Myers, James (eds.), Encyclopedia of Chinese language and linguistics, 144-157. Leiden: Brill. (cf. référence complète)
  • Alexis Michaud. 2011. The tones of numerals and numeral-plus-classifier phrases: on structural similarities between Naxi, Na and Laze. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 34. 1-26. (cf. référence complète)
  • Alexis Michaud. 2015. Online Na-English-Chinese Dictionary: Version 1.0. Posted at \url{https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01204638}. 265pp. (cf. référence complète)
  • Alexis Michaud. 2017. Studies in Diversity Linguistics 13. (Studies in Diversity Linguistics, 13.) Berlin: Language Science Press. 613pp. (cf. référence complète)
  • Alice Vittrant. 2005. Classifier systems and noun categorization devices in Burmese. Proceedings of the twenty-eighth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 28. 129-148. (cf. référence complète)
  • Alice Vittrant. 2007. Serial verb constructions in Burmese. Paper presented at the TUL-trajectoire --- 9 november. 11pp. (cf. référence complète)
  • Alice Vittrant. 2012. How typology allows for a new analysis of the verb phrase in Burmese. LIDIL 46. 101-126. (cf. référence complète)
  • Alice Vittrant. 2019. Burmese. In Alice Vittrant and Justin Watkins (eds.), The Mainland Southeast Asia Linguistic Area, 56-130. Berlin: Mouton. (cf. référence complète)
  • Allison Taylor-Adams and Yulha Lhawa. 2020. A Sketch Grammar of Siyuewu Khroskyabs. Himalayan Linguistics Archive 7. i-ii, 1-84. (cf. référence complète)
  • Andrew C. Hsiu. 2013. New endangered Tibeto-Burman languages of southwestern China: Mondzish, Longjia, Pherbu, and others. Paper Presented at ICSTLL 46 Dartmouth University, Hanover, USA. August 8-10, 2013. 24pp. (cf. référence complète)
  • Andrew C. Hsiu. 2016. The classification of Cosao: a Lolo-Burmese language of China and Laos. Paper Presented at HLS 22, IIT Guwahati, Guwahati, Assam, India, June 8-10, 2016. 36pp. (cf. référence complète)
  • Andrew Hsiu. 2014. Mondzish: a new subgroup of Lolo-Burmese. In Proceedings of the 14th International Symposium on Chinese Languages and Linguistics (IsCLL-14), 62-81. Taipei: Academia Sinica. (cf. référence complète)
  • Andrew Hsiu. 2017. The Lawu languages: footprints along the Red River valley corridor. Ms. 26pp. (cf. référence complète)
  • André Migot. 1957. Recherches sur les dialectes tibétains du Si-k'ang (province). Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient 48. 417-562. (cf. référence complète)
  • Andy Castro and Brian Crook and Royce Flaming. 2010. A sociolinguistic survey of Kua-nsi and related Yi varieties in Heqing county, Yunnan province, China. Heqing: SIL International. 96pp. (SIL Electronic Survey Reports 2010-010 \url{http://www.sil.org/silesr/abstract.asp?ref=2010-010}). (cf. référence complète)
  • Anton Lustig. 2002. Zaiwa Grammar. Leiden University. (Doctoral dissertation, Rijksuniversiteit te Leiden; xiv+692+26pp.) (cf. référence complète)
  • Anton Lustig. 2010. A Grammar and Dictionary of Zaiwa. Leiden: Brill. xxvi+1076+xii+562pp. (2 vols.) (cf. référence complète)
  • Antonov, Anton and Jacques, Guillaume. 2014. The inflectional classes of the Rtau verb. (cf. référence complète)
  • Asim Maitra. 1989. A guide book to Lisu language. New Delhi: Mittal Publications. x+99pp. (cf. référence complète)
  • Asim Maitra. 1993. Profile of a little-known tribe (An ethnographic stidy of Lisus of Arunachal Pradesh). New Delhi: Mittal Publications. 303pp. (cf. référence complète)
  • Avia Ngwazah and Bradley, David. 2007. English-Lisu dictionary. Changlang, Arunachal Pradesh: Avia Ngwazah. 256pp. (cf. référence complète)
  • Baber, Edward Colborne. 1882. Travels and researches in the interior of Western China. London: John Murray. viii+201pp. (cf. référence complète)
  • Bacot, Jacques. 1913. Les Mo-so: Ethnographie des Mo-so, leurs religions, leur langue et leur écriture [The Mo-so: Ethnography of the Mo-so, their religions, their language, and their script]. Leiden: E.J. Brill. 292pp. (cf. référence complète)
  • Bai Bibo and Chan, Ken and Yang Liujin. 2006. Language use and language attitudes among rural Nisu. Second Symposium on Heritage Maintenance for Endangered Languages, Yuxi, China. 22pp. (cf. référence complète)
  • Bai, Bibo and Wang, Xiaoling. 2012. The Sadu language. Paper presented at the ICSTLL45, Singapore. 15pp. (cf. référence complète)
  • Bai, Bibo and Xianming Xu. 2015. Documentation of endangered Cosao "green codes" in Yunnan, China. Paper presented at the ICLDC 4, Universit of Hawai'i at Mānoa. (cf. référence complète)
  • Bai, Bibo and Xu, Xianming. 2012. Sādōu huà gàikuàng. Minzu Yuwen 2012. 73-81. (cf. référence complète)
  • Bai, Bibo and Xu, Xianming. 2015. Cuosuoyu yanjiu [Studies on the Cosao language]. Beijing: Ethnic Publishing House. 4+437pp. (cf. référence complète)
  • Bai, Bibo and Xu, Xianming. 2018. Phonetic Features and Genetic Position of Cosao. In Proceedings of the 51st International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics, 1-24. Kyoto: Kyoto University. (cf. référence complète)
  • Bai, Bibo. 2012. Sadou yu yanjiu. (Zhongguo xin fa xian yu yan yan jiu cong shu.) Beijing: Minzu Chubanshe. 396pp. (cf. référence complète)
  • Bai, Junwei. 2019. A grammar of Munya. (Doctoral dissertation, James Cook University; xxviii+515pp.) (cf. référence complète)
  • Barua, Smaran Kumar. 1992. The Marma tribe a socio-cultural study. (Doctoral dissertation, Gauhati University; x+450pp.) (cf. référence complète)
  • Beaudouin, Patrick. 1991. Une Monographie du Bisu. Lille: A.N.R.T. (2 volumes, Université de Nice; 173+177pp.) (cf. référence complète)
  • Beckwith, Christopher. 2008. The Pai-lang songs: The earliest texts in a Tibeto-Burman language and their Late Old Chinese transcriptions. In Beckwith, Christopher (ed.), Medieval Tibeto-Burman Languages III: Proceedings of the 11th Seminar of the International Association for Tibetan Studies, 87-110. Halle: International Institute for Tibetan and Buddhist Studies. (cf. référence complète)
  • Benedict, Paul K. 1982. Qiang monosyllabization: a third phase in the cycle. LTBA 7. 113-114. (cf. référence complète)
  • Bernatzik, H. A. 1947. Akha und Meau. 2v. (cf. référence complète)
  • Bernot, D. and Cramerotti, C. and Yin Yin Myint, M. 1997. Dictionnaire français-birman. (Dictionnaires des Langues O'.) Paris: L'Asiatheque. 311pp. (cf. référence complète)
  • Bernot, Denise. 1957-1958. Rapports phonétiques entre le dialecte marma et le birman [Phonetic similarities between the Marma dialect and Burmese]. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 53. 273-294. (cf. référence complète)
  • Bernot, Denise. 1965. The vowel systems of Arakanese and Tavoyan. In Milner, George Bertram and Henderson, Eugénie J. A. (eds.), Indo-Pacific linguistic studies, 463-474. Amsterdam: North Holland Publishing Co. (cf. référence complète)
  • Bernot, Denise. 1972. Contribution à la linguistique et à l'ethnographie des Intha Birmanie: une conte 'engsha' [Contribution to the linguistics and ethnography of the Intha Burmese: a story 'engsha']. Asie du Sud-Est et Monde Insulindien 3. 9-26. (cf. référence complète)
  • Bernot, Denise. 1978-<1992 >. Dictionnaire birman-français. (Langues et civilisations de lAsie du sud-est et du monde insulindien, 3.) Paris: SELAF. (teilw. auch: Société d'études linguistiques et anthropologiques de France: Fasc. 1=178 ; Fasc. 4=292, Fasc. 12=301; Fasc. 13=308, Fasc. 14=320; Fasc. 15=336 Burmese and French Collaborating authors vary Summaries in English, German, Russian, and Spanish). (cf. référence complète)
  • Bernot, Denise. 1980. Le prédicat en birman parlé [The predicate in spoken Burmese]. (Langues et civilisations de l'Asie du Sud-Est et monde insulindien, 8.) Paris: Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France. 381pp. (Summary in Burmese, English, French, German, Russian, and Spanish Includes bibliographical references (p. [373]-375)). (cf. référence complète)
  • Bernot, Lucien. 1963. Groupes ethniques des Chittagong Hill Tracts (Pakistan Oriental). In Ethnologie (prémier volume), 19-23. Paris: Musée de l'Homme. (cf. référence complète)
  • Bernot, Lucien. 1967. Les paysans arakanais du pakistan oriental: l'histoire, le monde végétal et l'organisation sociale des réfugiés Marma (Mog) [The Arakanese peasants of East Pakistan]. (Monde d'outre-mer, passe et present, Etudes, 16.) Paris: Mouton. 793pp. (2 vols.) (cf. référence complète)
  • Blagonravova, Julija L'vovna. 1999. Jazyk chajnan'skich li. Moskva: IV RAN. 139pp. (cf. référence complète)
  • Boell, Paul. 1899. Contribution à l'étude de la langue lolo [Contribution to the study of the Lolo language]. Paris: Ernest Leroux. 26pp. (cf. référence complète)
  • Bradley, D. et al. (ed.) 2003. Preliminary remarks on Gyarong negation particles. In Bradley, D. et al. (ed.), Language variation. (cf. référence complète)
  • Bradley, David. 1975. Nahsi and Proto-Burmese-Lolo. Linguistics of the Tibeto-Burman area 2. 93-150. (cf. référence complète)
  • Bradley, David. 1985. Arakanese vowels. In Thurgood, Graham and Matisoff, James A. and Bradley, David (eds.), Linguistics of the Sino-Tibetan area: the state of the art. Papers presented to Paul K. Benedict for his 71st birthday, 180-200. Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. (cf. référence complète)
  • Bradley, David. 1989. Dying to be Thai: Ugong in western Thailand. LaTrobe Working Papers in Linguistics 2. 19-28. (cf. référence complète)
  • Bradley, David. 1992. The Disappearance of the Ugong in Thailand. In Nancy C. Dorian (ed.), Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death, 33-40. Cambridge: Cambridge University Press. (cf. référence complète)
  • Bradley, David. 1992. Tone alternations in Ugong. In Carol Compton and John Hartmann (eds.), Papers in Tai Languages, Linguistics and Literatures in Honor of William J. Gedney on his 77th Birthday, 55-64. De Kalb, IL: Northern Illinois University Press. (cf. référence complète)
  • Bradley, David. 1994. A dictionary of the northern dialect of Lisu (China and Southeast Asia). (Pacific Linguistics : Series C, Books, 126.) Pacific Linguistics Series C -. Canberra: Australian National University. xii+257pp. (cf. référence complète)
  • Bradley, David. 1995. Grammaticalisation of extent in Mran-Ni. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 18. 1-28. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 18/1: 1-28. (cf. référence complète)
  • Bradley, David. 1995. Reflexives in Burmese. In David Bradley (ed.), Studies in Burmese Languages, 139-172. Canberra, Australia: Canberra: Pacific Linguistics. (Bradley (ed.): Papers in Southasian Linguistics 13: Studies in Burmese Languages). (cf. référence complète)
  • Bradley, David. 1995. The Haoni dialect of Hani. Paper presented at the 18th International Sino-Tibetan conference, Bangkok 1995. 57pp. (cf. référence complète)
  • Bradley, David. 1997. Tibeto-Burman languages and classification. Papers in Southeast Asian Linguistics No. 14: Tibeto-Burman Langu 86. 1-72. Canberra, Australia: Australian National University: Pacific Linguistics: Series A. (A-86). (cf. référence complète)
  • Bradley, David. 1997. What did they eat? Grain crops of the Burmic groups. The Mon-Khmer Studies Journal 27. 161-170. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette famille de langues

Informations tirées de dbpedia.org, et de Glottolog