Famille de langues: Chru-Northern Cham
Code Glottolog: chru1238
Classification: Austronesian > Malayo-Polynesian > Malayo-Sumbawan > North and East Malayo-Sumbawan > Aceh-Chamic > Chamic > Highlands Chamic > Chru-Northern Cham
Ressources dans l'entrepôt
Langue | Code | Nombre | |
---|---|---|---|
Chru | cje | 26 | |
Northern Roglai | rog | 22 | |
Southern Roglai | rgs | 22 |
Références bibliographiques sur les langues de cette famille trouvées dans Glottolog
- 1965. Radlai 1, 2. (cf. référence complète)
- 1965. Radlai 3. Saigon: Summer Institute of Linguistics. (cf. référence complète)
- 1969. Bài học tiêng Rơglai: Rơglai-Việt-Anh. iii+32pp. (cf. référence complète)
- 1971. Adơi hoc magru khoa-hoc: Aduq sa (Em tìm-hiêu khoa-học: Lóp mớt). 183pp. (cf. référence complète)
- 1971. Grap gròng pràn jơwa, adŭ sa (Sách vệ-sinh, lớp một). 127pp. (cf. référence complète)
- 1971. Iaq jàc rùp drơi hmũ pran lawa: Aduq sa (Sách vệ-sinh: Lớp một). 127pp. (cf. référence complète)
- 1972. Adơi duah thơu pơnuaĭ khua hok, adŭ sa, gah lơ'neh mơgru (Em tìm-hiểu khoa-học, lớp một). 183pp. (cf. référence complète)
- 1972. Adơi hoc magru sùq, aduq padoq hoc: Suraq manũih pato (Em học toán, lớp vỡ lòng: Phần chỉ nam). 110pp. (cf. référence complète)
- 1972. Adơi pơsram pơnuai siàm: Adŭ sa (Em tập tính tốt: Lớp một). 151pp. (cf. référence complète)
- 1972. Adơi pơsram pơnuaî Chru, tơp 1-3 (Em học vần, tiếng Chru, quyển 1-3). (cf. référence complète)
- 1972. Adơi pơsram pơnuaĭ Chru, adŭ mơgru chơmrờp: Bơ-àr gah pô pơto (Em học vần, lớp vỡ lòng: Phần chỉ-nam). 278pp. (cf. référence complète)
- 1972. Adơi srap ngãq voh siàp: Aduq sa (Em tập tính tốt: Lớp một). 151pp. (cf. référence complète)
- 1972. Bơ-àr gah pô pơto pơto pơnuaĭ kơtih: Adŭ mơgru chơmrờp (Em học toán cho các sác-tôc: Lớp vỡ lòng). 104pp. (cf. référence complète)
- 1972. Cơu hoc vungã suraq sanãp Radlai, aduq patoq hoc: suraq 1, 2 (Em học vần, lớp vỡ-lòng: quyển 1, 2). (cf. référence complète)
- 1972. Grap gròng pràn jơwa, Pơnuai khua hok, Ngä pơnuai siàm: Adü mơgru chơmrờp (Môn học bằng bảng treo vê-sinh, khoa-học và đức-duc, lớp vỡ-lòng: Phần chỉ nam). 137pp. (cf. référence complète)
- 1972. Pran-lawa, khoa-hoc, voh siàp; aduq padòq hoc; suraq manũih pato (Môn học bằng bảng treo vệ-sinh, khoa-học và đức-dục; lớp vỡ lòng: Phần chỉ nam). 190pp. (cf. référence complète)
- 1974. Cơu hoc vungã suraq sanãp Radlai, aduq patoq hoc: Suraq manuĩh pato (Em học vần, lớp vỡ-lòng: Phần chỉ nam). 286pp. (cf. référence complète)
- 1974. Em học vần, tiếng Rơglai bắc: quyển 3, lớp vỡ-lòng (Cơu hoc vungã suraq, sanãp Radlai: suraq 3, aduq patoq hoc). 200pp. (cf. référence complète)
- 1992. From atonal to tonal in Utsat (a Chamic language of Hainan). In Proceedings of the 18th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, February 14-17, 1992. Special Session on the Typology of Tone Languages. (cf. référence complète)
- Cobbey, Maxwell and Vurnell Cobbey. 1977. Northern Roglai Vocabulary. Manilla, Philippines: Summer Institute of Linguistics. (cf. référence complète)
- Cobbey, Maxwell. 1979. A statistical comparison of verbs and nouns in Rơglai. In Nguyên Dăng Liêm (ed.), Southeast Asian linguistic studies 4, 207-12. Canberra: Australian National University. (cf. référence complète)
- Cobbey, Maxwell. 1980. A first case of historiography among the Rơglai. In Gregerson, Marilyn and Thomas, Dorothy (eds.), Notes from Indochina on ethnic minority cultures, 61-84. Dallas: Summer Institute of Linguistics. (cf. référence complète)
- Cobbey, Vurnell and Cobbey, Maxwell E. 1968-07. Vietnam word list (revised): Roglai. [Manuscript] 5 p. (cf. référence complète)
- Cobbey, Vurnell and Cobbey, Maxwell E. 1977. Suraq vungã sanãp Radlai = Ngũ-vụng Roglai = Northern Roglai vocabulary. (Tu sách ngôn-ngũ dân-tộc thiêu-sô Viêt-Nam, 3.) Manila: Summer Institute of Linguistics. 163pp. (cf. référence complète)
- Cobbey, Vurnell. 1972. Some Northern Rơglai beliefs about the supernatural. Southeast Asia 2. 125-9. (cf. référence complète)
- Fuller, Eugene E. 1980. Cross-cousin marriage and Chru kinship terminology. In Gregerson, Marilyn and Thomas, Dorothy (eds.), Notes from Indochina on ethnic minority cultures, 113-24. Dallas: Summer Institute of Linguistics. (cf. référence complète)
- Fuller, Eugene and Ja Wi and Ja Ngai. 1974. Chru Language Lessons. Saigon: Summer Institute of Linguistics. (cf. référence complète)
- Fuller, Eugene. 1977. Chru phonemes. Pacific Linguistics A 48. 77-86. Canberra: Pacific Linguistics, the Australian National University. (cf. référence complète)
- Graham Thurgood and Fengxiang "Frank" Li. 2007. From Malay to Sinitic: the restructuring of Tsat under intense language contact. In Ratree Wayland and J. Hartmann and Paul Sidwell (eds.), SEALS XII Papers from the 12th Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society 2002, 129-136. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. (cf. référence complète)
- Graham Thurgood. 1999. From Ancient Cham to Modern Dialects: Two Thousand Years of Language Contact and Change with an appendix of Chamic reconstructions and loanwords. (Oceanic Linguistics Special Publication, 28.) Oceanic Linguistics Special Publications. Honolulu: University of Hawaii Press. xvii+407pp. (cf. référence complète)
- Graham Thurgood. 2010. Hainan Cham, Anong, and Eastern Cham: Three languages, three social contexts, three patterns of change. Journal of Language Contact- VARIA 3. 39-61. (cf. référence complète)
- Ja Ngai and Fuller, Eugene. 1974. Ponuaĭ mogru ia Chru = Bài học tiêng Chru = Chru language lessons. (Tu sách ngôn-ngu dân tôc thiêu sô Viêt Nam, 16.) Saigon: Department of Education. viii+30pp. (cf. référence complète)
- Jràng, Ja Kuang and Ja Wi and Ja Dai and Ja Ngai and Eugene Fuller. 1977. Yàu akhar ia Chru = Ngũ-vụng Chru = Chru vocabulary: Chru- Viêt- English. (Tu sách ngôn-ngũ dân-tộc thiêu-sô Viêt-Nam, 16.) Manila: Summer Institute of Linguistics. xv+216pp. (cf. référence complète)
- Jràng. 1977. Yàu akhar ia Chru = Ngữ-vựng Chru = Chru vocabulary: Chru - Việt - English. (Tủ sách ngôn-ngữ dân-tộc thiểu-số Việt-Nam, 16.) Manila: Summer Institute of Linguistics. xv+216pp. (cf. référence complète)
- Jueya Ouyang and Zheng Viqing. 1983. Hainan-dao Yaxian Huizu de Huihui-hua [The Huihui Speech of the Hui Nationality in Yaxian, Hainan]. Minzu Yuwen 1983. 30-40. (cf. référence complète)
- Keng-Fong Pang and Maddieson, Ian. 1993. Tone in Utsat. In Jerold A. Edmondson and Kenneth J. Gregerson (eds.), Tonality in Austronesian languages, 75-89. Honolulu: University of Hawaii Press. (cf. référence complète)
- Lee, Earnest W. 1998. The contibution of Cat Gia Roglai to Chamic. In David Thomas (ed.), Papers in Southeast Asian Linguistics No. 15: Further Chamic Stud, 31-54. Canberra, Australia: Pacific Linguistics, the Australian National University. (A-89). (cf. référence complète)
- Lee, Ernest W. 1963. Inches, feet, and yards in Northern Rơglai. (5.) AL. 14-6pp. (cf. référence complète)
- Lee, Ernest W. 1975. Psycholinguistic reaction and the teaching of vowel length. Notes on Literacy 18. 33-36. (cf. référence complète)
- Lee, Ernest W. 1977. Example of whole language method. In Carla Clason Höök (ed.), Teaching reading and writing to adults, 447-51. Tehran: International Institute for Adult Literacy Methods. (cf. référence complète)
- Lee, Ernest Wilson. 1966. Proto-Chamic Phonologic Word and Vocabulary. Ann Arbor: UMI. (Includes bibliographical references p. 226-228, Indiana University; 239pp.) (cf. référence complète)
- Lee, Ernest Wilson. 1966. Structure of Northern Roglai as a representative Chamic language. In Proto-Chamic Phonologic Word and Vocabulary, 21-69. Bloomington: Indiana University. (cf. référence complète)
- Lee, Lois. 1972. Pregnancy and childbirth practices of the Northern Roglai. Southeast Asia 2. 26-52. (cf. référence complète)
- Nguyên Hũu Bài and Trân Kiêm Hoàng and Lê Văn Hoa and Trân Vũ and Chamaliaq Riya Tieng. 2014. Văn hóa dân gian Raglai o Khánh Hòa. Nhà Xuat Ban Văn Hóa. 350pp. (cf. référence complète)
- Ni, Dabai. 1990. The Sanya Hui language of Hainan island: A living specimen of linguistic typological shift. Ms. 11pp. (cf. référence complète)
- Thomas, Dorothy M. 1963. Proto-Malayo-Polynesian reflexes in Rade, Jorai and Chru. Studies in Linguistics 17. 59-75. (cf. référence complète)
- Thurgood, Graham and Fengxiang Li. 2003. Contact induced variation and syntactic change in the Tsat of Hainan. In David Bradley and Boyd Michaelovsky and Randy LaPolla and Graham Thurgood (eds.), Language variation: papers on variation and change in the Sinosphere and in the Indosphere in honour of James A.~Matisoff, 185-200. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. (cf. référence complète)
- Thurgood, Graham and Thurgood, Ela and Fengxiang, Li. 2014. A Grammatical Sketch of Hainan Cham: History, Contact, and Phonology. (Pacific Linguistics, 643.) Berlin, Boston: Berlin: Mouton. xxv+404pp. (cf. référence complète)
- Thurgood, Graham. 1992. From atonal to tonal in Utsat (a Chamic language of Hainan). Berkeley Linguistic Society 18S. 145-156. (cf. référence complète)
- Thurgood, Graham. 1993. Phan Rang Cham and Utsat: Tonogenetic themes and variants. In Jerold A. Edmondson and Kenneth J. Gregerson (eds.), Tonality in Austronesian languages, 91-106. Honolulu: University of Hawaii Press. (cf. référence complète)
- Thurgood, Graham. 2006. Sociolinguistics and contact-induced language change: Hainan Cham, Anong, and Phan Rang Cham. (cf. référence complète)
- Zheng, Yiqing. 1997. Huihuihua Yanjiu [The Huihui language]. Shanghai: Shanghai Far East Publishers. 250pp. (cf. référence complète)
Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog
Autres liens sur cette famille de langues
Informations tirées de dbpedia.org, et de Glottolog