Famille de langues: Hindustani

Code Glottolog: hind1270

Classification: Indo-European > Classical Indo-European > Indo-Iranian > Indo-Aryan > Middle-Modern Indo-Aryan > Continental Indo-Aryan > Midlands Indo-Aryan > Shaurasenic > Indo-Aryan Central zone > Western Hindi > Hindustani

Ressources dans l'entrepôt

Langues de la famille pour lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Langue Code Nombre
Urdu urd 5
Hindi hin 4

Références bibliographiques sur les langues de cette famille trouvées dans Glottolog

  • 1995. Oxford English Urdu dictionary Oksfard Inglish Urdu dikshinari. Karaci, Pakistan: Oxford Univ. Press. xxiv+2099pp. (cf. référence complète)
  • 2002. urduu qaaidaa. 17pp. (cf. référence complète)
  • 2005. Saraiki-Urdu-Angrezi bol chal = Conversational Saraiki, Urdu, English. 37pp. (cf. référence complète)
  • Aaron D. Rubin. 2019. A Unique Hebrew Glossary from India: An Analysis of Judeo-Urdu. Piscataway, N.J.: Gorgias Press. (cf. référence complète)
  • Aditi Dubey. 2021. Bidirectional Transfer in the Emergence of Contact Varieties in Nagpur, India. (MA thesis, Australian National University; 122pp.) (cf. référence complète)
  • Agesth, S. and Subrah, P. (eds.) 1976. Relative Participle in Dakhani Urdu with Special Reference to Tamil and Telugu. In Agesth, S. and Subrah, P. (eds.), Dravidian Linguistics - V. (cf. référence complète)
  • Alverson, Hoyt. 1994. Semantics and experience: Universal metaphors of time in English, Mandarin, Hindi and Sesotho. (Parallax: re-visions of culture and societ, rallax: re-visions of culture and society.) Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press. xiv+151pp. (cf. référence complète)
  • Anna Pytlowany. 2018 [1698]. Ketelaar Rediscovered: The first Dutch grammar of Persian and Hindustani (1698). (Doctoral dissertation, Universiteit van Amsterdam; 254pp.) (cf. référence complète)
  • Annie Montaut and Sarasvati Joshi. 1999. Parlons Hindi. Paris: L'Harmattan. 147pp. (cf. référence complète)
  • Annie Montaut. 2012. Le Hindi. Louvain: Peeters. 221pp. (cf. référence complète)
  • Anonymous. 1908. Language. In The Andaman and Nicobar Islands, 127-129. Calcutta: Superintendent Government Printing. (cf. référence complète)
  • Anton I. Kogan. 2017. Genealogical classification of New Indo-Aryan languages and lexicostatistics. Voprosy Jazykoznaniya 14. 227-258. (cf. référence complète)
  • Asani, Ali S. and Hyder, Syed Akbar. 2008. Let's study Urdu: an introductory course. New Haven: Yale University Press. xxxi+488pp. (cf. référence complète)
  • Author unknown. 2007. Kalam Kohistan ki rawaeti tarikh - hissa awal: kalam khas. (FLI Language and Culture Series, 3.) [Peshawar, Pakistan]: Frontier Language Institute. 169pp. (cf. référence complète)
  • Aziz, A.K. 1988. An investigation into the factors governing the persistence of Urdu as a minority language in South Africa. (MA thesis, Univ. of South Africa (UNISA)). (cf. référence complète)
  • Baart, Joan L.G. and Sindi, Ghulam Hyder (eds.) 2003. Pakistani languages and society: problems and prospects. Islamabad: National Inst. of Pakistan Studies. vi+153pp. (Papers read at a Seminar in Islamabad on May 28, 2002 Includes bibliographical references Some in Urdu). (cf. référence complète)
  • Badrī Nārāyaṇa and Ramāśaṅkara Siṃha. 2016. Uttar Pradeś kī bhāshāem. (People's Linguistic Survey of India, 29(1).) New Delhi: Orient Blackswan. xlvi+399pp. (cf. référence complète)
  • Bahadur Singh. 1962. Dilli nagar men ajkal prayukt khari boli ke vibhinn rup. (Doctoral dissertation, Dilli Vishvavidyalaya [Delhi University]). (cf. référence complète)
  • Bahadur Singh. 1966. The dialect of Delhi. New Delhi: South Asia Institute. 68pp. (cf. référence complète)
  • Bakhsh, Peir and Barnwell, Katharine. 1999. Tarjuma kitaab-e-muqaddas. Karachi: National Bible Translators of Pakistan. 259pp. (cf. référence complète)
  • Balbir, Nicole and Balbir, Jagbans Kishore. 1992. Dictionnaire général hindi-français. Paris: L'Asiatheque. xxxiv+1051pp. (cf. référence complète)
  • Barz, Richard K. 1980. The cultural significance of Hindi in Mauritius. South Asia: journal of South Asian studies 3. 1-13. (cf. référence complète)
  • Beg, Mirza Khalil A. 1975. A Historical grammar of Urdu of north India 1600 to 1810 A.D. (Doctoral dissertation, Aligarh: Aligarh Muslim University; xvi+450pp.) (cf. référence complète)
  • Benjamin Schultze. 1745. Grammatica hindostanica. Halae Saxonum: Institus Judais. iv+83pp. (cf. référence complète)
  • Beskrovnyj, V. M. 1953. Hindi-rusi-sabdakosa: okolo 35000 slov i vyrazenij ; s prilozeniem grammaticeskogo ocerka. Moskva: Gosudarstvennoe Izdat. Inostrannych u Nacional'nych Slovarej. 1224pp. (cf. référence complète)
  • Bhuckory, Somdath. 1967. Hindi in Mauritius. Port Louis: The Royal Printing. (cf. référence complète)
  • Bhuckory, Somdath. 1988. Hindi in Mauritius. 2ème édition edn. Rose-Hill (Mauritius): Ed. de l'Océan Indien. (cf. référence complète)
  • Bickel, Balthasar and Yadava, Yogendra P. 2000. A fresh look at grammatical relations in Indo-Aryan. Lingua 110. 343-373. (cf. référence complète)
  • Bonington, C. J. 1932. The Bhantus. In M. C. C. Bonington (ed.), The Andaman and Nicobar Islands, 41-50. Calcutta: Government of India. (cf. référence complète)
  • Broeder, Peter and Extra, Guus and Maartens, Jeanne. 2002. Multilingualism in South Africa: with a focus on KwaZulu-Natal and metropolitan Durban. (PRAESA (Project for Alternative Education in South Africa) occasional papers, 7.) Univ. of Cape Town (UCT). (cf. référence complète)
  • Bruce Pray. 1970. Topics in Hindi-Urdu Grammar. Berkeley: Center for South and Southeast Asia Studies. (cf. référence complète)
  • Buddhadeva Chatterji. 1980. A contrastive study of Khariboli and Bazar (Pidgin) Hindi of Bombay and That of Calcutta with reference to social background. (Doctoral dissertation, Poona: Deccan College; xii+420pp.) (cf. référence complète)
  • Butt, M. 1994. Complex predicate scrambling in Urdu. Stanford: CSLI. (cf. référence complète)
  • Butt, Miriam. 1991. Semantic case in Urdu. Chicago Linguistic Society (CLS) 27:1. 31-45. (cf. référence complète)
  • Butt, Miriam. 1993. A Reanalysis of Long Distance Agreement in Urdu. Berkeley Linguistic Society 19. 52-63. (cf. référence complète)
  • Butt, Miriam. 2001. A Reexamination of the Accusative to Ergative Shift. In Butt, Miriam and King, Tracy Holloway (eds.), Time over Matter: Diachronic Perspectives on Morphosyntax. Stanford, CA: CSLI Publications. (cf. référence complète)
  • C. M. Naim. 1999. Introductory Urdu. 3rd edn. Chicago: South Asia Language & Area Center, University of Chicago. viii+345pp. (Band I von II). (cf. référence complète)
  • Camacho, José and Lina Choueiri and Maki Watanabe (eds.) 1996. The Syntax and Semantics of Indefinite+Bhii Phrases in Hindi. In Camacho, José and Lina Choueiri and Maki Watanabe (eds.), The Proceedings of the 14th West Coast Conference on Formal Linguistics (WCCFL 14). (cf. référence complète)
  • Campbell, George. 1874. Specimens of the languages of India, including those of the aboriginal tribes of Bengal, the central provinces and the eastern frontier. Calcutta: Bengal Secretariat Press. 314pp. (cf. référence complète)
  • Cardona, G. and Jain, D. (eds.) 2003. Urdu - Brief history & geography of Urdu, Phonology, Grammar, Syntax, Writing System. In Cardona, G. and Jain, D. (eds.), The Indo-Aryan Languages. (cf. référence complète)
  • Carter, Marina. 1995. Servants, sirdars, settlers: Indians in Mauritius 1834-1874. Delhi (India): Oxford Univ. Press. (cf. référence complète)
  • Cernysev, Vladimir A. 1965. Sintaksis prostogo predlozenija v chindi. Moskva: Nauka. 231pp. (cf. référence complète)
  • Chandra, Kailash. 1967. Morpho-phonemic analysis of grammatical forms in the North-Western Kauravi (Hindi) as represented by the spoken tongue of Shahabad Markanda, district Karnal--Kuruksetra region, Panjab. (Doctoral dissertation, Chandigarh: Panjab University; vii+161pp.) (cf. référence complète)
  • Chatterji, Suniti Kumar. 1931. Calcutta Hindustani: A study of a Jargon Dialect. Indian Linguistics 1. 177-233. (cf. référence complète)
  • Chowdhary, Tejpalsingh. 1979. Khadeebolee ka vyaakaranik vishleshan [Grammatical analysis of Khadiboli dialect]. (Doctoral dissertation, Poona: Deccan College; 399pp.) (cf. référence complète)
  • David G. Arms. 1998. Tendencies in Fiji Hindi. In Jan Tent and France Mugler (eds.), SICOL: Proceedings of the Second International Conference on Oceanic Linguistics: Vol. 1, Language Contact, 1-10. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. (cf. référence complète)
  • Davison, Alice. 199. Ergativity: functional and forma issues. In Darnell, Michael and Moravcsik, Edith and Newmeyer, Frederick and Noonan, Michael and Wheatley, Kathleen (eds.), Functionalism and formalism in linguistics. Volume I General Papaers. Amsterdam: John Benjamins. (cf. référence complète)
  • Davison, Alice. 2000. Lexicon anaphora and pronouns in Hindi/Urdu. In Lust, B.C. and Kashi Wali and J.W.Gair and K.V.Subbarao (eds.), Lexical anaphors and pronouns in selected South Asian Languages. A Principled Typology. Empirical Approaches to Language Typology, 22, 397-470. Berlin - New York: Mouton de Gruyter. (cf. référence complète)
  • Dayal, Veneeta. 1996. Studies in Linguistics and Philosophy. (Studies in Linguistics and Philosophy, 62.) Dordrecht: Kluwer. xii+249pp. (cf. référence complète)
  • Dellevoet, S. 1997. Indische talen in KwaZulu-Natal. (cf. référence complète)
  • Dowson, John. 1872. A grammar of the Urdū or Hindūstānī language. London: Trübner & Co. 305pp. (cf. référence complète)
  • Dunning, A.R. 1901. A vocabulary of Hindi, Tamil and Telugu (in Roman charcaters). Durban. (cf. référence complète)
  • Dutta, Indranil. 2007. Four-way stop contrasts in hindi : an acoustic study of voicing, fundamental frequency and spectral tilt. In Dutta, Indranil (ed.) Urbana, Ill.: Univ. of Illinois. (Doctoral dissertation, University of Urbana; xiii+127pp.) (cf. référence complète)
  • Dymshic, Zalman M. 2001. Grammatika jazyka urdu. Moskva: Izdatel'skaja firma "Vostochnaja literatura" RAN. (cf. référence complète)
  • Dymsic, Zalman M. 2001. Grammatika jazyka urdu. Moskva: Vostocnaja literatura RAN. 589pp. (cf. référence complète)
  • Dyrud, Lars O. 2001. Hindi-Urdu : stress accent or non-stress accent?. Grand Forks: Univ. (MA thesis, University of Grand Forks; vi+45pp.) (cf. référence complète)
  • Eisenlohr, Patrick. 2001. Language ideology and imaginations of Indianness in Mauritius. (cf. référence complète)
  • Eisenlohr, Patrick. 2007. Little India: diaspora, time, and ethnolinguistic belonging in Hindu Mauritius. Berkeley: Univ. of California Press. (cf. référence complète)
  • Eriksen, Thomas Hylland. 1990. Linguistic diversity and the quest for national identity: the case of Mauritius. Ethnic and racial studies 13. 1-24. (cf. référence complète)
  • Ernest Bender. 1967. Urdu: Grammar and Reader. Philadelphia: New Delhi: Bahri Publications. 490pp. (cf. référence complète)
  • Eunice Tan and Gulrang Lal Mohd. 1. Aasaan urduu kitaab 1. Karachi: Young Education Society. 12pp. (cf. référence complète)
  • Eunice Tan and Gulrang Lal Mohd. 1999. Aasaan urduu kitaab 2. Karachi: Young Education Society. 16pp. (cf. référence complète)
  • Fairbanks, C. 1981. The development of Hindi oral narrative meter. University of Wisconsin, Madison, Ph.D. Dissertation. (cf. référence complète)
  • Ferguson, Charles F. and Gumperz, John J. (eds.) 1960. Linguistic diversity in South Asia: studies in regional, social and functional variation. (Publication of the Indiana University Research Center in Anthropology, Folklore, and Linguistics, 13.) Bloomington: Indiana Univ. 118pp. (International Journal of American Linguistics. International Journal of American Linguistics ; 26(1960),3.3). (cf. référence complète)
  • Gambhir, Surendra K. 1983. Two koines compared: Guyanese Bhojpuri and Calcutta Bazaar Hindustani. International Journal of Dravidian Linguistics 12. 471-480. (cf. référence complète)
  • Ganchaudhuri, Jagadish and S. Sailo and M. S. Datta. 1996. Tripura. (People of India, XLI.) Calcutta: Anthropological Survey of India. xxi+555pp. (cf. référence complète)
  • Gatzlaff-Hälsig, Margot. 1978. Grammatischer Leitfaden des Hindi. 2nd edn. Leipzig: Verl. Enzyklopädie, VEB. 197pp. (Teilw. in Devanagari). (cf. référence complète)
  • George A. Grierson. 1916. Indo-Aryan Family: Central Group: Specimens of Western Hindī and Pañjābī. (Linguistic Survey of India, IX(I).) Calcutta: Office of the Superintendent of Government Printing. 834pp. (cf. référence complète)
  • Gewali, Salil and Lamare, Sylvanus and Dkhar, Jean S. 2007. Hindi-Khasi teacher: Hikai Hindi-English. Shillong: Gewali Publications. 232pp. (cf. référence complète)
  • Gumperz, John J. 1955. The Phonology of a North Indian Village Dialect. Indian Linguistics 16. 283-295. (cf. référence complète)
  • Hacker, Paul. 1958. Zur Funktion einiger Hilfsverben im modernen Hindi. (Abhandlungen der Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse / Akademie der Wissenschaften und der Literatur, 1958,4.) Mainz: Verl. der Akad. der Wiss. und der Literatur. 92pp. (cf. référence complète)
  • Haidari, Mohamed Akbar Khan. 1961. "The Munshi": Standard Urdu Grammar (With Exercises and Full Vocabulary). 18th edn. Islamabad: Haidari's Oriental Book Depot. xx+262pp. (cf. référence complète)
  • Hamidullah, M. 1939. Brief notes on 'Nirali Urdu' of Delhi. Indian Linguistics 7. 341-351. (cf. référence complète)
  • Haq, Abdul. 1998. Urdu-English dictionary: over 40,000 words and phrases. New Delhi: Star Publications. 696pp. (cf. référence complète)
  • Hardev Bahri. 1966. Grāmīṇa Hindī boliyām [Village dialects of Hindi]. Allahabad: Kitāba Mahala, Holasela Ḍivījana. 6+245pp. (cf. référence complète)
  • Harley, A.H. 1944. Colloquial Hindustani. London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., Ltd. (cf. référence complète)
  • Hodgson, Brian Houghton. 1880 [1857]. Aborigines of the Eastern Ghats. In Miscellaneous Essays Relating to Indian Subjects, 112-124. London: Trübner & Co. (Reprint of Journal of the Royal Asiatic Society of Bengal 25, 498-522). (cf. référence complète)
  • Hong, Sungok. 2005. On Subject and indirect subject constructions in Hindi. Ann Abor: UMI. (Doctoral dissertation, University of Wisconsin; ix+196pp.) (cf. référence complète)
  • Hook, Peter Edwin. 1973. The compound verb in Hindi. Ann Arbor: UMI. (Bibliographie: S. xviii-xxii, University of Philadelphia; xxv+318pp.) (cf. référence complète)
  • Hook, Peter Edwin. 1974. The compound verb in Hindi. Ann Arbor, Michigan: University of Michigan, Center for South and Southeast Asian Studies. (cf. référence complète)
  • Hookoomsing, Vinesh Y. 1986. Langue et identité ethnique: les langues ancestrales à Maurice. Journal of Mauritian studies 1. 117-137. (cf. référence complète)
  • Humayoun, Muhammad. 2006. Urdu morphology, orthography and lexicon extraction. Göteborg: Department of Computer Science and Engineering , Chalmers University of Technology and Göteborg University. (Doctoral dissertation, University of Göteborg; 106pp.) (cf. référence complète)
  • Hussain, Sarmad and Nair, Rami. 1995. Voicing and aspiration contrasts in Hindi and Urdu. Chicago Linguistic Society (CLS) 31:1. 205-216. (cf. référence complète)
  • Hussain, Sarmad. 1997. Phonetic Correlates of Lexical Stress in Urdu. (Doctoral dissertation, Northwestern University; 167pp.) (cf. référence complète)
  • Hussain, Sarmad. 2007. Phonetic correlates of lexical stress in Urdu. Ann Arbor: UMI. (Zugl.: Evanston, Northwestern Univ., Diss,. 1997). (cf. référence complète)
  • ISO 639-3 Registration Authority. 2008. Change Request Number 2008-018: adopted update [hif] (2009-01-16). Dallas: SIL International. (cf. référence complète)
  • J. C. Sharma and Anil Thakur. 2005. Hindi as a link language: A case study of the Andamanese Hindi. Indian Linguistics 65. 161-174. (cf. référence complète)
  • Jameelanishat, Harchir Arora. 2015. Dakkanī Urdu. In Usha Devi, Ainavolu and D. Chandrasekhara Reddy (eds.), Āndhraprādēś Telaṅgāṇa Rāṣṭrāla bhāṣālu [Languages of the Telangana States of Andhra Pradesh], 140-173. Haidarābād: Emesco Books. (cf. référence complète)
  • Jaroslav Strnad. 2013. Morphology and Syntax of Old Hindī. Amsterdam: Leiden: Brill. xxiv+573pp. (cf. référence complète)
  • Jeff Siegel. 1977. Say it in Fiji Hindi. Sydney: Pacific Publications. 55pp. (cf. référence complète)
  • Jeff Siegel. 1987. Language contact in a plantation environment: a sociolinguistic history of Fiji. Cambridge: Cambridge University Press. 324pp. (cf. référence complète)
  • Jeff Siegel. 1988. The development of Fiji Hindustani. In Richard K. Barz and Jeff Siegel (eds.), Language Transplanted: The Development of Overseas Hindi, 121-149. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. (cf. référence complète)
  • Jeff Siegel. 1992. Language Change and Culture among Fiji Indians. In Tom Dutton (ed.), Culture change, language change: Case studies from Melanesia, 91-113. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. (cf. référence complète)
  • John Joshua Ketelaer. 1743 [1715]. De Lingua Hindustanica. In David Mill (ed.), Dissertationes Selectae, 455-488. Luguni Batavorum: Conrad Wishoff & Georg Jac.~Wishoff. (cf. référence complète)
  • Kachru, Yamuna. 1980. Aspects of Hindi grammar. New Delhi: Manohar. 170pp. (cf. référence complète)
  • Kachru, Yamuna. 2006. Hindi. (London Oriental and African language library, 12.) Philadelphia: Benjamins. xxi+309pp. (Includes bibliographical references and index). (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette famille de langues

Informations tirées de dbpedia.org, et de Glottolog