Famille de langues: Nuclear Mokole

Code Glottolog: nucl1445

Classification: Mande > Western Mande > Manding-Kpelle > Central Mande > Manding-Jogo > Manding-Vai > Manding-Mokole > Nuclear Mokole

Ressources dans l'entrepôt

Langues de la famille pour lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Langue Code Nombre
Kakabe kke 33

Références bibliographiques sur les langues de cette famille trouvées dans Glottolog

  • Abdourahmane Diallo. 2014. Language contact in Guinea: The case of Pular and Mande varieties. Köln: Köppe. 422pp. (cf. référence complète)
  • Alexandra Vydrina and Valentin Vydrin. 2014. Predvaritel'nye nabroski k dialektologii Kakabe. In Vydrin, Valentin and Kuznetsova, Natalia (eds.), Ot Bikina do Bambalyumy, iz Varyag v Greki: Èkspeditionnye ètyudy v čest' Eleny Vsevolodny Perexvalskoj, 227-251. St Peterburg: Nestor-Istoria. (cf. référence complète)
  • Alexandra Vydrina and Valentin Vydrin. 2022. The Kakabe dialectal continuum: A lexicostatistical study. Language in Africa 3. 31-56. (cf. référence complète)
  • Alexandra Vydrina. 2014. Modes of Modality: Modality, typology, and universal grammar. In Elisabeth Leiss and Werner Abraham (eds.), From agent-oriented modality to sequential: The polysemy of the marker ni in Kakabe (Mande), 379–406. Amsterdam: John Benjamins. (cf. référence complète)
  • Amadou Keita. 1977. Étude descriptive du Kakabhe. Kankan: IPJN. 87pp. (cf. référence complète)
  • Bimson, Kent [David]. 1976. Comparative reconstruction of Mandekan. Studies in African linguistics 7. 295-354. (cf. référence complète)
  • Bird, Charles Stephen and others. 1981. The dialects of Mandenkan. Bloomington: African Studies Program, Indiana University. 449pp. (cf. référence complète)
  • Bird, Charles Stephen. 1971. Papers from the 2nd conference on African linguistics. (Studies in African linguistics: supplement, 2.) In Givón, Talmy and Schuh, Russell Galen (eds.) Los Angeles: African Studies Center & Department of Linguistics, University of California (UCLA). 161-170pp. (cf. référence complète)
  • Chevalier, A. 1909. La region des sources du Niger. Geographie 19. 337-352. (cf. référence complète)
  • Dapper, Olfert. 1668. Naukeurige beschrijvinge der Afrikaensche Gewesten. Amsterdam: Van Meurs. (cf. référence complète)
  • Dapper, Olfert. 1670. Umbständliche und eigentliche Beschreibung von Afrika. Aus dem holländischen übersetzt von J.C. Beer edn. Amsterdam: Van Meurs. (cf. référence complète)
  • Dapper, Olfert. 1676. Naukeurige beschrijvinge der Afrikaensche Gewesten. (2 boeke.) 2e uitgawe edn. Amsterdam: Van Meurs. (cf. référence complète)
  • Dapper, Olfert. 1686. Description de l'Afrique, contenant les noms, la situation et les confins de toutes les parties, lers rivières, leurs villes et leurs habitations, leurs plantes et leurs animaux; les moeurs, les coutûmes, la langue, les richelles, la religion, et le gouvernement de les peuples. Traduite du Flamand edn. Amsterdam: Wolfgang, Waesberge, Boom & Van Sommeren. (cf. référence complète)
  • Diallo, Abdourahmane. 2006. Le Kakkaɓe entre pidgin et langue minoritaire. Paper presented at the Journées d'étude du 6-7 avril: Contact des langues et des populations: Etudes de cas dans l'espace africain. 15pp. (cf. référence complète)
  • Drummond, D.B. and Kamara, Karifa. 1930. Some Kuranko place names. Sierra Leone studies 16. 173-180. (cf. référence complète)
  • Faaly Mara and Facely Camara. 1979. Étude déscriptive du Lélé. (MA thesis, Institut Polytechnique "Julius Nyerere"; 125pp.) (cf. référence complète)
  • Hair, Paul Edward Hedley. 1961. A note on earlier knowledge of the Yalunka and Koranko tongues. Sierra Leone bulletin of religion 3. 72-73. (cf. référence complète)
  • ISO 639-3 Registration Authority. 2012. Change Request Number 2012-089: adopted update [mfg] (2013-01-23). Dallas: SIL International. (cf. référence complète)
  • Jackson, M. 1987. The migration of a name: reflections on Alexander in Africa. Cultural anthropology 2. 235-254. (cf. référence complète)
  • Jackson, Michael. 1977. The Kuranko: dimensions of social reality in a West African society. London: C. Hurst & Co. (cf. référence complète)
  • Jackson, Michael. 1982. Allegories of the wilderness: ethics and ambiguity in Kuranko narratives. Bloomington: Indiana Univ. Press. (cf. référence complète)
  • Jacqueline Janse. 1999. Mogofin, Het Mixiforé: een sociolinguistische en grammaticale analyse. (MA thesis, Rijksuniversiteit te Leiden). (cf. référence complète)
  • Jacquline Janse. 1999. Grammaire Mɔgɔfin. 2nd edn. Boké: Mission Evangélique Réformée Néerlandaise. 77pp. (cf. référence complète)
  • Jungraithmayr, Herrmann. 1988. Zur Negation in afrikanischen Sprachen. In Peter, Kosta (ed.), Studia Indogermanica et Slavica, Festgabe für Werner Thomas zum 65. Geburtstag, 485-496. München: Sager. (cf. référence complète)
  • Kamara, K., and D. B. Drummond. 1930. Marriage Customs Amongst the Kurankos. Sierra Leone Stud. 16. 57-66. (cf. référence complète)
  • Kastenholz, Raimund. 1979. Essai de Classification des Dialectes Mandé-Kan. Sprache und Geschichte in Afrika 1. 205-223. (cf. référence complète)
  • Kastenholz, Raimund. 1983. Note sur les marques prédicatives en Koranko. Mandenkan: bull. semestriel d'études linguistiques mandé 6. 55-73. (cf. référence complète)
  • Kastenholz, Raimund. 1987. Das Koranko. Ein Beitrag zur Erforschung der Nord-Mande-Sprachen. Inaugural-Dissertation, Universität zu Köln. Darmstadt: Dissertations Druck. (cf. référence complète)
  • Kastenholz, Raimund. 1987. Das Koranko: ein Beitrag zur Erforschung der Nord-Mande-Sprachen. Köln. (Doctoral dissertation, Universität zu Köln; 344pp.) (cf. référence complète)
  • Kastenholz, Raimund. 1987. Materialien zum Koranko (Sierra Leone, Zentral-Mande): Glossar Koranko-Deutsch, Texte. (Afrikanistische Arbeitspapiere (AAP), Sondernummer 1987, 1987.) Köln: Institut für Afrikanistik, Universität zu Köln. 181pp. (cf. référence complète)
  • Kastenholz, Raimund. 1988. On the position of the Koranko language. In Brauner, Siegmund and Wolff, Ekkehard (eds.), Progressive traditions in African and Oriental studies, 86-95. Berlin: Akademie Verlag. (cf. référence complète)
  • Laing, Alexander Gordon [Maj.]. 1825. Travels in the Timannee, Kooranko, and Soolima countries, in western Africa. London: John Murray. (cf. référence complète)
  • Laing, Alexander Gordon [Maj.]. 1826. Voyage dans le Timanni, le Kouanko, et le Soulimana. Paris: Delaforest. (cf. référence complète)
  • Laing, Alexander Gordon [Maj.]. 1964. The letters of Major Alexander Gordon Laing, 1824-26. In Bovill, Edward William (ed.), Missions to Niger. Cambridge: The Univ. Press. (cf. référence complète)
  • Long, Ronald W. 1971. A Comparative Study of the Northern Mande Languages. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, Indiana University; iv+181pp.) (cf. référence complète)
  • McCulloch, Merran. 1950. Peoples of Sierra Leone Protectorate. (Ethnographic survey of Africa, Western Africa, 2.) London: International African Inst. (IAI). 102pp. (cf. référence complète)
  • Pioneer Bible Translators. 2003. Maninka Sentence Repetition Test survey report: an investigation into the degree of bilingualism proficiency between Maninka of Kankan and Malinké, Kuranko, Sankaran, konyanka as well as other dialects of Maninka. SIL Electronic Survey Reports 2003-016. 51. (cf. référence complète)
  • Polinder, Wim and Jacquline Janse and van Linden, Kees Jan. 2009. Lexique Mɔgɔfin-Français. Garama: Mission Evangélique Réformée Néerlandaise. (cf. référence complète)
  • Sullivan, Terrence D. 2004. A preliminary report of existing information on the Manding languages of West Africa: summary and suggestions for future research. SIL Electronic Survey Reports 2004-005. 1-34. SIL International. (cf. référence complète)
  • Taliby Kaba. 1983. Étude phonologique du mögöfinkan du Boké. (MA thesis, Kankan: Institut Polytechnique; 54pp.) (cf. référence complète)
  • Thomas, N. W. 1916. Anthropological Report on Sierra Leone. (cf. référence complète)
  • Thomas, Northcote Whitridge. 1916. Specimens of languages from Sierra Leone. London: Harrison & Sons. 70pp. (cf. référence complète)
  • Valentin Vydrin and A. A. Rovenchak. 2017. A survey of writing systems for Mande languages (original syllabaries, Nko, Adjami). In Valentin Vydrin and Yuliya Mazurova and Andrey Kibrik and Elena Markus (eds.), Jazyki Mira: Jazyki Mande, 1094-1112. St. Petersburg: Nestor-Istorija. (cf. référence complète)
  • Valentin Vydrin and Alexandra Vydrina. 2010. Impact of Pular on the Kakabe language (Futa Jallon, Guinea). Journal of Language Contact - THEMA 3. 86-105. (cf. référence complète)
  • Valentin Vydrine. 2009. Esquisse de la langue lélé (groupe mokolé). Mandenkan 45. 29-104. (cf. référence complète)
  • Vydrina, Alexandra. 2009. Argumentnaja struktura i aktantnye derivacii v jazyke kakabe [Argument structure and verbal derivations in the Kakabe language]. (MA thesis, St. Petersburg State University). (cf. référence complète)
  • Vydrina, Alexandra. 2011. Morfosintaksis glagola v jazyke kakabe (predikativnye markery i predikativnost') [Morphosyntax of the verb in Kakabe (predicative markers and predicativity)]. (MA thesis, St. Petersburg State University). (cf. référence complète)
  • Vydrina, Alexandra. 2015. Dictionnaire kakabé-français suivi d'un indexe français-kakabé. Mandenkan 53. 1-253. (cf. référence complète)
  • Vydrina, Alexandra. 2017. A corpus-based description of Kakabe, a Western Mande language: prosody in grammar. (Doctoral dissertation, Paris: INALCO; 667pp.) (cf. référence complète)
  • Vydrina, Alexandra. 2017. Kakabe Jazyk. In Valentin Vydrin and Yuliya Mazurova and Andrey Kibrik and Elena Markus (eds.), Jazyki Mira: Jazyki Mande, 172-212. St. Petersburg: Nestor-Istorija. (cf. référence complète)
  • Vydrine, Valentin. 2009. On the Problem of the Proto-Mande Homeland. Journal of Language Relationship 1. 107-142. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette famille de langues

Informations tirées de dbpedia.org, et de Glottolog